| לפעול |
| דווחים מאירגונים אחרים |
ביום שישי, ה-10.12, יום זכויות האדם הבינלאומי, תתקיים בבלעין הפגנה מרכזית. יום זה הינו גם יום השנה למעצרו של עבדאללה אבו רחמא, ממנהיגי המאבק העממי של הכפר נגד הגדר והכיבוש. במהלך מאות הפגנות ועשרות פלישות ליליות נעצרו בבלעין עשרות רבות של מפגינים. עבדאללה ואדיב אבו רחמא עדיין נמצאים מאחורי סורג ובריח, נענשים על שסרבו להשלים עם הדיכוי. ביום זכויות האדם הבינלאומי נגיע לבלעין ונקרא בקול גדול - למען חירות וצדק לפלסטין, ולמען שחרור כל האסירים הפוליטיים.
בעלי רכב - אנא נדבו את רכבכם.
הירשמו מראש להסעות:
תל אביב - התקשרו לטל 054-4246519
ירושלים - התקשרו לסילאן 054-7958143
* בבואכם לבחור את לבושכם להפגנה אנא קחו בחשבון את ההבדלים התרבותיים הקיימים.
| 054-7958143 Silan | : | ניתו להתקשר לטל |
| silan.dallal@gmail.com | : | דוא"ל |
The Israeli Police demolished on Tuesday seven Palestinian homes in Lod city after forcing the residents out. The police claimed the structures were built without obtaining the needed construction permits.
United Nations Office for the
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Mac House
P.O.Box 38712
Jerusalem
Tel:++ 972-2-5829962/5853
Fax:++972-2-5825841
email:ochaopt@un.org
www.ochaopt.org
B'Tselem
+972 (0) 73-2509305 (office)
+972 (0)50 5387230 (cell)
http://www.btselem.org/
אל תגידו לא ידענו
1-Remembering the First Intifada,? International Human Rights Day, and the Imprisonment of Abdallah Abu Rahme
2-Friends of Justice and Freedom Everywhere
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=327&Itemid=1
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=section&id=9&Itemid=129
הפרחת השממה נוסח ישראל...
Where: Beginning in At-Tuwani, South Hebron Hills
When: Friday 26 November 2010, 9.30 am
Why: to highlight the difficulties that Palestinian communities living in the South Hebron Hills villages face because of road closures and road destruction; to highlight the harassment that Palestinian teachers and schoolchildren undergo everyday in their attempt to reach the school in Al-Fakhit village
- to protest against the permanent difficulties that Palestinians from this area face when trying to travel along the only road connecting their villages to At-Tuwani and Yatta. The Israeli Military heavy patrols the area and has attempted to dismantle the road using heavy machinery, compounding the already difficult condition of the road. The result of these tactics is that it takes Palestinians extended amounts of time to reach their destination often resulting in being late for school or work. Lastly, the Israeli Military is threatening on an ongoing basis to permanently close the road, which would result in the complete denial of access to education, work and health.
- to draw attention to the ongoing obstacles children and teachers face when traveling to school in Al-Fakhit. Al-Fakhit school opened on the last school year to accommodate students living in Maghayir Al-Abeed, Markaz, Halawe, Fakhit, Majaaz, and Jinba. The teachers at Al-Fakhit school travel from Yatta each day and pick up schoolchildren along the route. They are often stopped and searched by the Israeli military.
Please come support the Palestinian communities of the South Hebron Hills in their attempt to secure the right of movement and education. Come protest with us!
Operation Dove - Nonviolent Peace Corps
Palestine/Israel
Ass. Comunità Papa Giovanni XXIII
[Note: According to the Fourth Geneva Convention, the Hague Regulations, the International Court of Justice, and several United Nations resolutions, all Israeli settlements and outposts in the Occupied Palestinian Territories are illegal. Most settlement outposts, including Havat Ma'on (Hill 833), are considered illegal also under Israeli law.]
Christian Peacemaker Teams, 054 25 31 323
Operation Dove, 054 99 25 773
On Monday November 22nd 2010 Israeli forces demolished further Palestinian structures in the Al Isawiya / E1 area between East Jerusalem and Maele Adummin. According to initial information this included at least 2 barracks used for livelihood-related purposes and some stone walls. Some fence material was also confiscated. This is the second time that barracks in this particular location have been demolished (the previous demolition took place on 27 October).
שאלות וברורים: amosg@shefayim.org.il
the occupation in the Jordan valley
survey what remains of the animals and plants in one of hundreds of areas
directly devastated by Israeli occupation policies. Our host and guide was
Mubarak Zawahra, a father of seven young children who lives near Bethlehem
but his mother and many of his brothers live in the Jordan valley. The
family are considered Bedouins. Bedouins are not nomads. Before their
lives were restricted and devastated by the occupation they usually held two
locations (one for the winter months and one for the summer months). They
relied on their economy on flocks of sheep and goats that they grazed in the
wide open areas around the two locations. They also raised pigeons and
chickens and occasionally planted crops.
his 16 children had over 1000 head of sheep and goats. It was not an easy
life and required very hard work. Their life meant covering many miles
every day to reduce overgrazing. Spending over 12 hours daily walking rough
terrains, Bedouins come to know every small path, wadi, tree, cave,
depression etc. over vast areas. Their encyclopedic knowledge of their
surroundings is astounding. They have stories to tell you about every
feature of their landscape, every animal and every plant. Even as a
seasoned biologist, I always learn new things from going out with Bedouins
about nature. They have unique names even for the different species of
desert land snails. They can tell you of natural treatments to different
maladies. While life was difficult, it was a life that functioned in
harmony with nature and with spiritual matters for thousands of years. Their
generosity and kindness to strangers is legendary. Disputes were mostly
solved by tribal traditional laws. The fields were not overgrazed and
nature was left untouched. The balance was maintained and tranquility
prevailed and as Mubarak told me in the evening after a very hard day of
work in the fields, the best time was to sit after a meal, drink strong
sweet tea seasoned with wild mint surrounded by loved ones and look at clear
skies dotted with brilliant stars.
example. Colonial Jewish settlements in two main locations of the Zawahra's
domain (in the hills around Bethlehem and in the Jordan valley) have made it
impossible for the Zawahras to continue the Bedouin way of life. In the
Bethlehem district, Israeli colonies, security zones, army bases etc now
control the vast majority of the rich lands. The remaining land is
basically the developed Palestinian areas with few open areas. With less
than 5% of the open range areas of the Bethlehem district left available for
grazing, the impact was devastating: 1) significant decrease in number of
animals (even as the human population more than trippled in the past 45
years), and 2) the forced overgrazing on the few remaining open areas had a
devastating ecological effect. It is sad to compare biodiversity in the
Bethlehem area today versus what I saw 40 years ago. Many species can no
longer be found in the hills of Bethlehem (both plants and animals). Some
areas are so barren that the only living animals I can see in the late
summer and fall months are humans, goats (more hardy than sheep), and flies.
These were areas that 40 years ago, I could show you at least 40 species in
a span of 2 hours.
north of Jericho in the Wadi Auja area. This valley had until a few years
ago water flow year round estimated at 9 million cubic meters coming from
the hills near Ramallah and flowing into the Jordan valley to feed the river
Jordan. It made a beautiful oasis that attracted thousands of visitors year
round for recreation. Downstream, agriculture has flourished. Farms had
been established and the tranquil village of Auja with 7000 residents
including Christians and Muslim farmers and Bedouins flourished. My school
mate Imad Mukarkar took me to his family farm there when we were in high
school over 35 years ago and I distinctly remember bountiful citrus fruit,
bananas, vegetables of all kinds etc. On Tuesday night as we stretched nets
to catch bats, we chatted with his brother Khalid who is struggling to
maintain the family farm. He explained how even the well water he relied on
is decreasing in output both in quality and quantity while the settlers
nearby have unlimited water to grow corn and even watermelons. A way of life
is slowly being squeezed for the Palestinians and created for colonial
Jewish settlers. These settlers looking for short term political
achievements have no clue about the long term consequences of their
policies.
communities also via closed pipes dried up the natural flow of water in Wadi
Auja. The oasis is no longer an oasis. The valley now has water only in
the brief rainy season (for about two months at best) whern up until the
late 1990s had water year-round. The crisis of water is so desperate that
winter rain runoff will be collected via a dam adding to the changes created
by the Israeli water theft. Desertification (already a problem because of
global warming) has thus accelerated. The rich valley fauna and flora was
devastated. We did manage to record three species of scorpions, two species
of bats, spiny mice, five species of birds, two lizards, a desert fox, and
struggling desert trees and shrubs. We were interrupted once by an Israeli
military patrol who wanted to know what we were doing and seemed bemused by
our scorpions. One soldier stated that they kill many of them. I did not
want to argue but I did think in my mind that scorpions are really much
kinder than some people since they do kill only for food or to defend
themselves.
differences. For example I distinctly recall over 20 species of birds seen
in one morning and we now found no frogs, an important environmental
indicator, when there used to be plenty. The loss of biodiversity meant a
loss of livelihood for the native Palestinians who live in this area. The
Zawahra family who had hundreds of sheep and hundreds of goats now have few
animals and struggle to find menial jobs to make a living. And farmers like
Khalid Mukarker who used to get plentiful agricultural produce have seen
their costs quadruple and their output decline. Local animals and plants
lost are irreplaceable.
eventually impossible even for the colonial settlers to continue to live
here. Short term political thinking of Zionists once again trumps long term
planning. There is clearly a very heavy economic and ecological cost of
colonialism. Urgent studies and documentation are needed for areas like
Al-Auja and increased activism to end this colonial occupation as quickly as
possible. Time is not on our (human) side. Very soon, the damages done to
the environment will make life impossible for all of us (Jews, Christians,
Muslims, other animals, and plants) in this (un)holy Land.
Majd for help in making this trip successful.
אם אין קמח יאכלו חצץ
פורסם: יום חמישי, 18 בנובמבר, 2010
ערב חג הקורבן שנחגג השבוע הביא עמו בשורות של מחסור בקמח ברצועת עזה. בשבועיים האחרונים התריעו סוחרים ובעלי טחנות קמח על מחסור בחיטה ברצועה, וטענו כי הטחנות מספקות כמחצית מיכולת הייצור שלהן. כבר בוטלו הנוסחאות המתמטיות שבאמצעותן בחן הצבא עד איזו רמה ירשה לעצמו להוריד את מאגרי הקמח בעזה. אם כן, מדוע יש מחסור?
החיטה מועברת לרצועה דרך המסוע במעבר קרני (החלק היחיד הפעיל במעבר, שנסגר לתנועת משאיות ביוני 2007). עד כה הוקדשו שני ימי העבודה היחידים בשבוע במעבר להכנסת חיטה ואוכל לחיות לרצועה, ואילו מאמצע אוקטובר האחרון מקדישה ישראל רק יום אחד של פעילות להעברת החיטה והמזון לחיות. מה קורה ביום הנוסף? אז מאפשרת ישראל העברת חצץ לרצועה, בעקבות הודעתה על שינוי מדיניות הכנסת סחורות לרצועה בסוף יוני האחרון. הודעה זו כללה הבטחה לאפשר הכנסת חומרי בניי! ה לפרויקטים של ארגונים בינלאומיים וגם לפתוח מעברים יבשתיים נוספים, "במידה שיתעורר צורך בהגדלה נוספת של קיבולת המעברים". אולם, האישורים עבור פרויקטים של בנייה מתעכבים עד מאוד - מאז שינוי המדיניות נכנסו לרצועה במהלך החודש בממוצע 107 משאיות נושאות חומרי בנייה לעומת כ- 5,000 משאיות שנכנסו לעזה מדי חודש בממוצע לפני הסגר. כמו כן, במקום לפתוח מעברים נוספים, ישראל הכריזה על כוונה לסגור גם את המסוע בקרני ולהעביר את כל הפעילות לכרם שלום.
כך, הבטחת ישראל לאפשר הכנסת חומרי בנייה, שהיתה אמורה להיות בשורה משמחת עבור תושבי עזה, יצרה בפועל קושי נוסף בהעברת מרכיב תזונתי בסיסי וחיוני כל כך. ישראל מסרבת להוסיף ימי פעילות נוספים של המסוע, ולגבי פתיחת מעברים נוספים – אין על מה לדבר.
גם החצץ שישראל מאפשרת את הכנסתו לרצועה, אינו מספיק לצרכי הבנייה המתוכננת על ידי הארגונים הבינלאומיים ולפי אונר"א, בקצב הזה, ייקח 75 שנים ליישם את תכניתו לשיקום עזה. אונר"א, אגב, גם סובל ממחסור במאגרי הקמח, מאחר והארגון קונה את החיטה בתוך הרצועה, לאחר שזו מוכנסת לרצועה באמצעות מעבר קרני.
אמנסטי אינטרנשיונל קורא למדינת ישראל לשים סוף למדיניות של הריסת בתים ושל פינוי בכפייה
באל-עראקיב ובכפרים לא מוכרים אחרים .
להלן הקישור לחתימה על העצומה הקוראת למנהל מקרקעי ישראל להפסיק את הריסת הבתים
ולהכיר בכפרים הבדואים
1- Bil'in marks the 6th anniversary of Arafat's death
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=325&Itemid=1
Today's demonstration in Bil'in was joined by a large number of Palestinians, Israelis and internationals. Members of the Fatah party were also present.
The protesters walked together towards the Apartheid Wall, carrying posters of Yasser Arafat, in commemoration of the Fatah leader who passed away six years ago. Speeches were held by members of the Fatah movement, while Israeli soldiers were preparing to attack the peaceful demonstrators in the background.
The speakers were Sultan Abu Al Enanan from the Fatah movement, Kays Abu Leyla from the Executive Committee of PLO and the political office of the Democratic Front and Basel Monsur from the Popular Committee in Bil'in. They all promised to stay strong as Arafat would have wanted them to be and to fight the occupation together.
Even before the majority of the protesters were moving forward, the soldiers started firing tear gas from where they had taken position on the road leading to the village. Immediately the area was covered with tear gas, with canisters flying into the crowd from different directions. As a response a few youngsters threw stones to the Israeli soldiers, as a symbolic resistance to their violence. The soldiers moved into the field and continued to fire rounds of gas, and also chasing people back into the village. At one point live ammunition was fired, causing fear and the retreat of the protesters remaining in the area.
Also this Friday the tear gas canister sat fire to the ground several places, and was put out by some protesters before it spread. The demonstration lasted for about two hours.
The Popular Committee and the people of Bil'in thanks their international and Israeli supporters for standing side by side with them in their struggle against Israel 's occupation.
seven thirty in the evening .
the Israeli army forces raided the village of Bil'in with five jeebs at seven
and a half pm of Friday 11/12/2010 with firing tear gas , sound bombs and rubber
bullets,inside housing ,Towards people ,then they attacked cafe in the village its
ownership of Tarek Mohamed Tawfiq, where they retained more than twenty young
man and they have questioned and asked about Ashraf al-Khatib, then the people
of the village came to the area and forced them to leave the cafe , and then they attacked the house of Haitham al-Khatib who is a cameraman for bait Salem, Assaulted him and his wife ,Where clashes continued for an hour then they left the village.
Note:- that this raids is the seventh in four days
פורסם: יום חמישי, 11 בנובמבר 2010
כשיצא פסק דין חדש מאת בית המשפט העליון הפלסטיני ברמאללה ב- 22.10.10, פרשנים מיהרו להכריז על פריצת דרך עבור 35,000 התושבים הפלסטיניים שמתגוררים בגדה המערבית אולם מענם רשום בעזה ובשל כך – חיים בצל איום ההרחקה. פסק הדין הורה על משרד הפנים הפלסטיני לבצע את כל התהליכים הדרושים לשינוי מען מרצועת עזה לגדה המערבית עבור תושבים אלה.
לפי סוכנות הידיעות מען, פסק הדין "יאפשר לאלפי פלסטינים לנוע בחופשיות בתוך הגדה המערבית". ייתכן והוא סבר (שסבר שבדומה לחבר ועדת טירקל לבחינת אירוע המשט, ראובן מרחב) כי הרשות הפלסטינית – ולא ישראל – שולטת במרשם האוכלוסין הפלסטיני ובשל כך – מוסמכת להחליט לשנות כתובות ולהודיע על כך לישראל.
משרד הפנים הפלסטיני, שמנפיק תעודות זהות לאחר קבלת אישור ישראלי, חדל מזמן להעביר הודעות על שינוי מען מעזה לגדה לצבא הישראלי, משום שמאז שנת 2000, ישראל מסרבת לרשום שינויים במענם של תושבים פלסטיניים שעברו מעזה לגדה. מצוידים בצווים צבאיים חדשים, החייליים הישראליים אף עוצרים ומרחיקים תושבים אלה, מה שגורם לחלק גדול מהם להגביל את תנועתם בתוך הגדה! , מחשש שייעצרו במחסום ויורחקו לעזה.
אולם, פסק דינו של בית המשפט העליון הפלסטיני הזכיר שהסמכות לשנות את הכתובת הועברה, במסגרת הסכמי אוסלו, לרשות הפלסטינית, ולפיכך עליה לשנות את הרישום אצלה ולעדכן את ישראל בדבר השינוי.
ואכן כך פעל משרד הפנים הפלסטיני. בשבועות האחרונים, לבקשת כ-1,500 פונים נלהבים, עדכן משרד הפנים הפלסטיני את הכתובות הרשומות אצלו מג'באליה לשכם, מרפיח לרמאללה. כמצווה על ידי פסק הדין, משרד הפנים שלח כ-1,500 הודעות עדכון כתובת לגורמי התיאום הישראליים שיושבים בבית אל.
אולם, כשגורמי התיאום הישראליים הודיעו למשרד הפנים הפלסטיני שהם מסרבים לשנות את הכתובות בקובץ הממוחשב הישראלי, משרד הפנים הפלסטיני החזיר את הרישום אצלו למצבו הקודם – משכם חזרה לג'באליה ומרמאללה חזרה לרפיח. מסתבר שהרשות הפלסטינית תוכל להדפיס כל תעודה שתרצה – אבל רק הצבא הישראלי יכול להחליט, האם תושב יורשה לנוע בתוך הגדה ולהימנע מהרחקה. החייל במחסום מקבל את הוראותיו ממפקדו הישראלי, ולא מבית המשפט הפלסטיני, וכשהוא מחליט האם להרחיק או לא - הוא מסתמך על הרישום הישראלי ולא הפלסטיני.
משרד הפנים הפלסטיני החליט, שעדיף שתושבים יישאו תעודה ובה ספח שמאושר על ידי מי ששולטת בגבולות – מדינת ישראל. מסתבר ששליטה בגבולות היא גם שליטה במרשם האוכלוסין הפלסטיני, המשותף לעזה ולגדה.
Dear all,
As we informed you earlier, Israeli forces this morning demolished several Palestinian structures located in Al 'Isawiye. At least 3 livelihood-related structures, including 2 animal barracks and a storage for fodder, as well as around 20 trees, were demolished by the Jerusalem Municipality and the Israeli Nature and Parks Authority, which has been involved in a number of demolitions in recent weeks. The owner received a notice yesterday giving him only 12 hours to remove the structures, allegedly on the grounds that they were located in a 'public' area.
On 27 October, the IDF demolished 9 livelihood-related structures located on the agricultural lands of Al Isawiya in the vicinity of the E1 area (between Jerusalem and Maele Adummin). In addition, an estimated 400 trees were uprooted. The structures belonged to 10 Palestinian families.
פורום דו קיום בנגב לשוויון אזרחי *תנועת התחברות-תראבוט *פורום הכרה
הרס המסגד ברהט - מעשה חסר רגישות ציבורית וחסר תוחלת
אנו מגנים את האופן והדרך בה נקטה המדינה כדי להוציא לפועל את פסיקת בית המשפט להרוס את המסגד.
הסוגיות הנוגעות לחייה של הקהילה הבדואית בנגב צריכות להיפתר בהסכמה ובהקשבה לצרכיה.
Bil'in Popular committee
o59840
B'Tselem
+972 (0) 73-2509305 (office)
+972 (0)50 5387230 (cell)
http://www.btselem.org/
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
P.O.Box 38712
Jerusalem
Tel: 02-5829962/5853
Fax: 02-5825841
email:ochaopt@un.org
www.ochaopt.org
חברים, קולגות ומתעניינים בפעילות של עמותת גישה,
מחר אני עתידה להשתתף במרוץ של 160 ק"מ, "אולטרה-מרתון" בשטח, מצומת דבירה שבדרום ישראל, עד לפאתי בית שמש וחזרה. מדובר במרוץ הראשון למרחק של מאה מייל הנערך בישראל.
לא מעט אנשים שואלים אותי (לפעמים בנימה של דאגה!) מדוע אני עושה את זה. עבורי הריצה היא ביטוי לכמיהתי לחופש – להנעת הגוף במרחב, לגילוי מקומות חדשים ולפריצת גבולות. בלמידה שלי את נושא הריצה למרחקים ארוכים, גיליתי שאנחנו – בני האנוש – מסוגלים להרבה יותר ממה שאנחנו חושבים.
עבור האנשים שאני פוגשת בעבודתי בעמותת גישה, הכמיהה לחופש – גם היא מאותגרת. המכשולים עבורם אינם הגבלות של צריכת חמצן או סף חומצת חלב אלא מחסומים שנובעים מהמציאות הקיימת באזורנו – מציאות של הגבלות על האפשרות לנוע ומציאות בה התנועה בין רצועת עזה לגדה המערבית הופסקה כמעט לחלוטין. כתוצאה מכך – משפחות מופרדות, סטודנטים מנועים מלהגיע ללימודיהם והמסחר בין שני חלקי השטח הפלסטיני מוגבל עד מאוד.
בשבוע שעבר עמותת גישה הפיצה ראיון וידיאו עם עו"ד פאטמה שריף, שכמיהתה לחופש טרם מומשה, בשל סירובו של הצבא לאפשר לה לעבור לגדה המערבית לצורך לימודי תואר שני בדמוקרטיה וזכויות אדם באוניברסיטת ביר זית. למרות שלא הועלתה טענה ביטחונית נגדה, מעברה סוכל בשל איסור גורף על לימודיהם של סטודנטים תושבי עזה באוניברסיטאות בגדה.
עו"ד שריף ביקשה לנסוע מרחק של כ- 80 קילומטרים מהעיר עזה לביר זית שבגדה ולאחר מכן לחזור לעזה – 160 ק"מ בסך הכל – כדי להמשיך את עבודתה בקידום זכויות אדם וזכויות נשים בפרט. המרוץ שלה – ושל תושבים פלסטיניים אחרים, המבקשים לקיים חיים נורמאליים בהם ניתן להגיע ללימודים, למקומות עבודה ולקרובי משפחה - הוא האולטרה-מרתון האמיתי.
אתם יכולים לעזור. משחק המחשב של עמותת גישה – Safe Passage – מאפשר לכם לאמץ דמות שמבקשת לנוע בין עזה לגדה וללמוד על המדיניות שמגבילה את המעבר. המשחק גם מאפשר לכם להשפיע על האפשרות שאנשים אמיתיים כמו פאטמה שריף יוכלו לממש את זכותם לחופש התנועה: על ידי חתימה על מכתב למקבלי ההחלטות הדורש את שינוי המדיניות, שיתוף המשחק עם חברים ותמיכה בעמותת גישה.
עזרו לי – עזרו לפאטמה שריף – במימוש כמיהתנו לחופש ולתנועה. היכנסו למשחק
(http://www.spg.org.il/),ושחקו, הצטרפו לקריאה לפעולה שלנו והשפיעו על האפשרות שפאטמה שריף ואחרים כמוה יוכלו לממש את זכותם לחופש תנועה.
וכן – בבקשה - תאחלו לי הצלחה מחר.
בהכרת תודה,
שרי בשי
מנכ"ל עמותת גישה
ק ו א ל י צ י י ת ה מ ס י ק
אנשים ללא גבולות *אגף המשימות בתנועה הקיבוצית *גוש שלום *הועד הישראלי נגד הריסת בתים *המרכז לאינפורמציה אלטרנטיבית *הטלביזיה החברתית *יש דין *לוחמים לשלום
*מחסום ווטש *על צד שמאל *פרופיל חדש *קבוצת הכפרים *קואליציית נשים לשלום
שומרי משפט-רבנים למען זכויות אדם *תעאיוש-שותפות ערבית-יהודית *תראבוט-התחברות
ת.ד. 1335, כפר-סבא, 44113. טל. 050-5733276, 09-7670801
בעקבות עתירת גישה לבית המשפט:
המדינה חשפה את מסמכי מדיניות הסגר על עזה
לאחר שנה וחצי של הסתרה חשפה המדינה את נהלי הסגר ורשימות המוצרים שהכנסתם הותרה
בניגוד להצהרות רשמיות, חושפים המסמכים מדיניות מכוונת של חנק כלכלי
עוד עולה מהמסמכים כי המדינה פעלה לא רק משיקולים ענייניים אלא גם משיקולי תדמית
יום שלישי, 26.10.10: לאחר שנה וחצי שבה הכחישה את קיום המסמכים ומנעה את חשיפתם בטענת "שיקולים בטחונים", חשפה המדינה לציבור שלושה מסמכים המנסחים את מדיניות הכנסת הסחורות לרצועת עזה בתקופה שלפני המשט, וכן רשימה של סחורות שאותן אישרה ישראל להכניס לרצועה. המסמכים נחשפו בעקבות עתירה שהגישה לפני כשנה וחצי עמותת גישה על פי חוק חופש המידע לבית המשפט המחוזי בתל אביב, במסגרתה דרשה העמותה שקיפות במדיניות הסגר על עזה. את מסמכי המדיניות העדכנית עדיין מסרבת המדינה לחשוף.
"מדיניות צמצום מכוונת"
המסמכים חושפים כי המדינה אישרה לנקוט ב"מדיניות צמצום מכוונת" לגבי מוצרי בסיס חיוניים ברצועת עזה (סעיף ח'4, עמ' 6)*. כך, למשל, צמצמה המדינה את אספקת הסולר הנדרש לתחנת הכוח בעזה, ובכך פגעה באופן ניכר באספקת החשמל והמים. בנוסף, מתברר כעת כי המדינה השתמשה במודל שקבע מהו "קו ההתראה התחתון" (סעיף ז'2, עמ' 6) כדי להתריע מראש כל מחסור צפוי במוצר מסוים, אך בד בבד אישרה התעלמות ממנו, אם הדבר נדרש משיקולי מדיניות. יתרה מכך, המדינה קבעה "קו התראה עליון" (סעיף ז'1, עמ' 6) שמעבר לו יכולה להיאסר כניסת סחורות לרצועה, גם אם היה להן ביקוש! . לטענת המדינה, היא לא נקטה בפועל במדיניות הצמצום המכוונת, לפחות לא לגבי מוצרי יסוד (אף שלא הגדירה מהם) (עמ' 2).
מותרות אסורות לתושבי הרצועה
בניגוד לדיני המשפט הבינ"ל, שקובע כי מדינת ישראל יכולה לאסור כניסת סחורות אך ורק מסיבות ביטחוניות, המדינה כותבת במסמכים הרשמיים כי ההחלטה אלו סחורות יותרו לכניסה התבססה על "תפיסתו התדמיתית של המוצר" ועל "האם נתפס כמותרות" (סעיף ג'2, עמ' 16). במילים אחרות, מוצרים שאופיינו בתדמית של "מותרות" נאסרו בכניסה – גם אם לא היוו סיכון בטחוני וגם אם היה להם ביקוש. כך לא נמצאים ברשימת המוצרים המותרים לכניסה מוצרים כגון שוקולד ונייר.
איסור על שיקום עזה
למרות שבכירים התבטאו בעבר על רצונה של ישראל לאפשר שיקום של עזה, המסמכים חושפים כי ישראל מתייחסת לשיקום ופיתוח הרצועה כאל שיקול שלילי בשאלת אישור הכנסתו של מוצר; מוצרים "בעלי אופי שיקומי" נדרשו לאישור מיוחד (סעיף ז', עמ' 16). כך, ארגונים בינ"ל וממשלות המערב לא קיבלו אישורים לחומרי בנייה עבור בתי ספר ובתי מגורים כפי שביקשו.
רשימת המוצרים הסודית
הנהלים שנחשפו קובעים כי רשימת המוצרים המותרים "לא תופץ לגורמים מעבר למפורט!!" (סעיף י', עמ' 16, ההדגשות במקור), תוך התעלמות מהעובדה שללא שקיפות נמנע מסוחרים ברצועה לדעת מה מותר להם לייבא אליה. הרשימה הצטמצמה למוצרים מותרים בלבד, וממילא אסרה את כל השאר, ללא כל הקשר בטחוני או ענייני אחר. בקשה להכנסת מוצר שאינו ברשימה – כמון, למשל – דרש על פי הנהלים תהליך אישור מיוחד, שבסופו הוחלט אם ייכנס או לא.
חישוב מלאי המוצרים
המסמכים כוללים סדרה של נוסחאות שגובשו על ידי משרד הביטחון לשם חישוב מלאי המוצרים (עמ' 8-10). הנוסחאות מבקשות לאפשר למתפ"ש לחשב את מה שזכה לכינוי "אורך נשימה" (סעיף ט' עמ' 8). הנוסחה קובעת כי אם תחולק כמות המלאי ברצועה בצריכה היומית של התושבים, יתקבל מספר הימים שיקחו עד שתושבי הרצועה יישארו ללא המוצרים הנדרשים, או במילים אחרות, עד ש"אורך הנשימה" שלהם ייגמר.
מנכ"ל עמותת גישה, עו"ד שרי בשי, אמרה בתגובה למסמכי המדינה שנחשפו, כי: "במקום לשקול הגנה על הביטחון מחד, וצרכיהם וזכויותיהם של אזרחים תושבי רצועת עזה מאידך, מנעה המערכת הצבאית מתושבי עזה גלוקוז לביסקוויטים ואספקת חשמל סדירה – תוך שיתוק האפשרות לחיים נורמאליים ברצועה והשחתת הטוהר המוסרי של מדינת ישראל. לצערי הרב, היבטים מרכזיים ממדיניות זו עדיין נמשכים".
Protection of Civilians Weekly Report | 13 - 19 October 2010
Arabic | English | Hebrew
Best
Office for Coordination of Humanitarian Affairs
Tel:02-582-9962 / 5853
Mobile: 054 33 11 807
דיווח ממסיקים בשישי-שבת 22-23.10.10.
בסוף השבוע מסקנו במרחב התפר בנפת קלקיליה. במסיק השתתפו כ -120 מתנדבות ומתנדבים.
עבדנו אצל כמה משפחות ועדיין יש פרי למסוק באזור זה.
במקומות אחרים במרחב התפר עומדים בפני סיום העונה מאחר והיבול היה דל יותר ומכת גניבות דיללה את הפרי בעצים.
בשבועיים הקרובים ייתכן ונידרש לעזור במסיק בנפת שכם שם יש לחקלאים התנכלויות מצד מתנחלים.
אני מצרף למכתבי זה ראיון של עמירה איתיאל עם סגן שר הפנים ברשות הפלסטינית ובן למשפחת חקלאים מהעיר קלקיליה.
בנוסף מכתבו של אורי זקהם לגב' הודיה כריש-חזוני בתגובה לכתבה רצופת השמצות ושקרים על החקלאים הפלסטינים ועל פעילים שלנו במסיק.
יעקב מנור
אל תגידו לא ידענו
מזה שנים תוקפים מתנחלים מחוות גלעד את שכניהם הפלסטינים, שאת אדמותיהם הם חומדים.
לפני כשנה הציבו מתנחלים שבאו מחוות גלעד קרוון, בשטח חקלאי השייך לפלסטינים מהכפרים פרעתה ותל . בתחילת אוקטובר השנה שדדו המתנחלים זיתים ממטעי כפרים אלה, וגם יצקו יסודות לשני מבנים בתוך שטח המטעים. ביום שישי ה- 15 לאוקטובר שרפו מתנחלים כ-500 דונם זיתים, בעוד שחיילי צה"ל ליוו את המציתים ולא עשו דבר להפסיקם. שוטרים שהגיעו למקום לא עצרו את המציתים. החיילים מנעו מבעלי המטעים להגיע ולכבות את האש, ובמשך כשעה מנעו גם את הגעת מכבי האש הפלסטיני. הצבא הגביל כניסת אנשי תקשורת למקום.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
ביום רביעי באו נציגי ממשלת ישראל מלווים בכוחות משטרה לאל עראקיב והרסו את הכפר בפעם השישית. הם הוסיפו והרסו שלושה בתים דרומית לרהט. שם ירו שלושה כדורי גומי מטווח קצר באחד מבני המשפחה שנזקק לטיפול רפואי.
שאלות וברורים: amosg@shefayim.org.il
בשבת, 9.10.2010, יצאו חקלאים פלסטינים מסוסיה הפלסטינית, מלווים בפעילי זכויות אדם ישראלים, לחרוש את שדותיהם בעטריה (דרומית לכביש המוביל למאחז מצפה יאיר). החריש תואם עם המנהל האזרחי. מתנחלים שהגיעו מכיוון ההתנחלות סוסיה החלו לתקוף אותם. חיילי צה"ל, במקום לסלק את התוקפים, הכריזו על המקום כשטח צבאי סגור וסילקו את החקלאים ומלוויהם.
כאשר חזרו הפעילים הישראלים לרכבם (שייך לעזרא נאווי), תקפום שלושה מתנחלים רעולי פנים. הם נפצו את השמשה הקדמית של הרכב ופגעו באחד מהפעילים. שוטרים וחיילים, שהיו במרחק של כ-120 מ' מהמקום, לא עשו דבר להפסיק את התקיפה ולעצור את התוקפים. החיילים אף לגלגו על הפעילים...
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
ביום רביעי, ה-20.10.2010, באו נציגי הממשלה, מלווים בכוחות משטרה, לכפרים בדואים בנגב והרסו בתים. בביר אל חמאם הרסו בית. 12 נפשות נותרו ללא קורת גג. באל גארא הרסו בית ושני מבנים. 8 נפשות נותרו ללא קורת גג.
שאלות וברורים: amosg@shefayim.org.il
Nuwwab Al Quds
“A delegation from The Elders headed by President Carter meets Jerusalem’s PLC Members and former Minister”
Before the march delegations from Spain, France and Britain met with the members of the Popular Committee Against the Wall and settlement at the headquarters of the International Solidarity Movement in Bil'in. The delegations listened to a detailed explanation by the Popular Committee about the experience in Bil'in of non-violent popular resistance in the past five and a half years and the role of international solidarity in the popular resistance in Bil'in.
Protection of Civilians Weekly Report | 6 - 12 October 2010
Best,
Judith
Judith Harel
Communication and Media Analyst
Office for Coordination of Humanitarian Affairs
Tel:02-582-9962 / 5853
Mobile: 054 33 11 807
I am writing to inform you of a very special phone conference that Taanit Tzedek - Jewish Fast for Gaza has organized that will take place on our monthly fast day next week on Thursday, October 21, at 12 noon EDT. Irish Nobel Peace Prize Laureate, Mairead Maguire, and former Israeli pilot, Yonatan Shapira, both of whom have travelled on boats to Gaza will speak about why they sailed to Gaza. Both Maguire and Shapira, each in their own right, are inspiring and courageous peace activists who turned an event in their personal lives into a life long commitment to social change. I hope you will join us for the call. It will be a unique opportunity to be hear directly from two leaders who participated in the effort to challenge the Israeli siege of Gaza and there will be time for questions.
I also want to ask you to share this information with friends, colleagues who may be interested and to consider posting it to any lists that you are on.
Below you will find a text in email form that you can copy and send to friends or colleagues or place on list serves.
You could also write your own short note and just send the link to the information on our website.
Wishing you much bracha v'hatzlacha in your sacred work.
Kol Tuv,
Brian
Taanit Tzedek - Jewish Fast for Gaza
ב-20.9.2010 קיים מג"ב-ירושלים, טכס-מסיבת פרידה מכמה קציני מג"ב, דווקא בתוך מתחם ההתנחלות היהודית, בלב השכונה הפלסטינית ואדי חילווה שבסילוואן. עבור התושבים במקום היתה זו עוד הוכחה לסימביוזה בין המשטרה והמתנחלים.
JNF rebukes pro-Bedouin petition
October 12, 2010
הודעה לעיתונות 10.10.2010
Arabic | English | Hebrew
Judith Harel
Communication and Media Analyst
Office for Coordination of Humanitarian Affairs
Tel:02-582-9962 / 5853
Mobile: 054 33 11 807
כתוצאה מעתירה של עמותת גישה על פי חוק חופש המידע:
ישראל מסכימה לחשוף מסמכים ישנים, ועדיין מסתירה חדשים
לאחר שנה וחצי של מניעת חשיפת מסמכים על בסיס טענות בדבר "פגיעה בביטחון המדינה", ישראל מסכימה לחשוף מסמכים בנוגע למדיניות הסגר על עזה בתקופה שלפני המשט.
ישראל מסרבת לחשוף מסמכים עדכניים על מגבלות על הכנסת סחורות לרצועת עזה.
ישראל מסרבת לחשוף את "מסמך הקווים האדומים" ובו לכאורה קובעת המדינה את צריכת הקלוריות המינימאלית הדרושה להישרדות תושבי רצועת עזה.
יום חמישי, 7.10.10: לאחר שנה וחצי שבה הכחישה המדינה את קיום המסמכים ומנעה את חשיפתם, ישראל הסכימה לחשוף לציבור שלושה מסמכים הקשורים למדיניות הכנסת סחורות לרצועת עזה בתקופה שלפני המשט לעזה. המסמכים כוללים רשימה של סחורות אותן אישרה ישראל להכניס לרצועה, תהליכי אישור ודחיית הסחורות, ו"מערכת פיקוח" לבדיקת מלאי בעזה. ההסכמה הגיעה במסגרת דיון בעתירת עמותת גישה על פי חוק חופש המידע בבית המשפט המחוזי בתל אביב, במסגרתה דרשה העמותה שקיפות במדיניות הסגר על עזה.
שנה וחצי של מניעת מידע
למרות הסכמתה לחשוף מסמכים ישנים, המדינה סירבה לחשוף מסמכים חדשים בנושא המדיניות הנוכחית של הכנסת סחורות לרצועה, המופעלת מאז תקרית המשט ב- 31 למאי. המסמכים שביקשה עמותת גישה יחשפו הליכים להעברת סחורות לתוך רצועת עזה, כולל הקריטריון על פיו מוערכות בקשות של ארגונים בין לאומיים להעברת חומרי בנייה הנדרשים לבניית בתי ספר, בתי מגורים ותשתיות. מאז השינוי במדיניות הסגר, ישראל אישרה כניסה לעזה רק ל- 180 משאיות שהובילו פלדה, בטון וחצץ, מתוך עשרות אלפי המשאיות הנדרשות.
ומה עם "מסמך הקווים האדומים"?
בדיון הבוקר, המדינה המשיכה לסרב לפרסם את המסמך הידוע בשם "מסמך הקווים האדומים", שבו המדינה לכאורה קובעת את מינימום צריכת הקלוריות הנדרש לקיומם של תושבי רצועת עזה. המדינה טענה שהמסמך הוא "טיוטה פנימית". גישה טענה כי הפחתה מכוונת של צרכי הקיום של תושבי רצועת עזה לרמת "מינימאלית" מפרה את ההתחייבויות של ישראל תחת החוק הבינלאומי להימנע מפגיעה באזרחים ולדאוג לחיים נורמאליים בעזה.
ועדת טירקל והדיון הציבורי
ההסכמה של המדינה הגיעה בתזמון חשוב במיוחד, כשבוע לפני העדות המתוכננת של גישה וארגוני זכויות אדם נוספים בפני ועדת טירקל. גישה תטען בפני הוועדה כי מדיניות הכנסת הסחורות של ישראל, כולל הסגר הימי, היא לא חוקית בגלל שבעבר ובהווה היא תוכננה על מנת להפעיל לחץ על האוכלוסייה האזרחית בעזה, תוך הפרה של החוק הבינלאומי נגד ענישה קולקטיבית.
המדינה הסכימה להגיש את המסמכים לגישה בתוך 14 יום. לאחר מכן יקבע בית המשפט האם עליה להציג גם את "מסמך הקווים האדומים" ואת המדיניות החדשה.
על פי מנהלת המחלקה המשפטית של עמותת גישה, תמר פלדמן, שהגישה את העתירה: "זוהי בושה שרק לאחר שנה וחצי של סחבת ותרגילי התחמקות הסכימה המדינה לחשוף את המסמכים כפי שהחוק מחייב. ואפילו מצערת יותר היא העובדה שהמדינה ממשיכה להסתיר מידע מהציבור על מדיניותה הנוכחית כלפי רצועת עזה".
כרזת המתנחלים מסעירה את שכם
ההפגנה המתוכננת מול מסגד שנבנה ללא אישור בבורין מוצגת ע"י סוכנות הידיעות הפלסטינית כניסיון להצית מלחמת דת באזור שכם.
ההפגנה המתוכננת מול מסגד שנבנה ללא אישור בבורין מוצגת ע"י סוכנות הידיעות הפלסטינית כניסיון להצית מלחמת דת באזור שכם.
דלית הלוי
להוכחת הטענות נגד המתנחלים פרסמה סוכנות הידיעות הפלסטינית תמונת הכרזה שהדביקו מתיישבים יהודים באיו"ש ובה כתוב:
"ממשלת הימין מחריבה בית כנסת, כך מתרפסים בפני אבו מאזן. בית כנסת הורסים מסגד משפצים. מיד בתום החגים צפוי בית הכנסת בשכונת אלמתן במעלה שומרון להיאטם. זוהי זעקת חירום אל הציבור! אנא עיזרו לנו לקיים חיים יהודיים בסיסיים בבית הכנסת שנמצא במרכז השכונה. אם ניתן יד לאטימת בית כנסת, הדרך לחורבן גדול תהיה פתוחה וללא מעצורים. תפילת מנחה ועצרת מחאה בצומת יצהר אל מול המסגד המשופץ נגד אטימת בית הכנסת אלמתן במעלה שומרון ביום שני כ"ו בתשרי תשע"א 4.10.10 בשעה 16:30".
סוגית המסגד בבורין נידונה בבית המשפט העליון בעקבות פעילותה של עמותת "רגבים" המקיימת מעקב אחר בנייה פלסטינית לא חוקית. "רגבים, הגישה עתירה לבג"ץ על מנת שיורה למדינה להרוס שני מסגדים שניבנו ללא רישיון בשטח C בדומה לאטימת בית כנסת באלמתן בהוראת בג"ץ. מדובר בעתירת-ראי לצעד של "יש דין" נגד בית הכנסת באלמתן ומבקשת להרוס שני מסגדים שנבנו שלא כחוק, על אדמות מדינה, בניגוד לתוכנית מאושרת וללא כל היתר בניה. מדובר במסגד בכפר דורא-אל-קרע שמצפון לבית אל נגדו כבר הוצא צו הריסה על ידי המינהל האזרחי, וכן במסגד סמוך ליצהר, בכפר בורין. המסגד ליד בית אל נבנה במרחק של פחות מ-250 ממטר מבתי הישוב בקרבה מסוכנת אליהם, והוא כולל צריח גבוה המשקיף על בתי הישוב. הפרקליטות ביקשה לדחות את עתירת "רגבים" בטענה שהמנהל האזרחי הוציא צווי הריסה לשני המסגדים.
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=315&Itemid=1
Today in Bili'in, a hundred protestors walked toward the apartheid wall. The group from Ireland sang their Irish song when we walked to the wall. Some of the locals opened the gate, and called the end of occupation. Israeli anarchists and Japanese activists also joined our demonstration against the illegal apartheid wall.
The tenth of anniversary Al-Aqsa Intifada this week in Bili'in, dozens suffered by tear gas.
It was organized by the Popular Committee against the Wall in Bil'in a massive march against the construction of the Apartheid Wall and the policy of occupation, settlement and settlers, under the slogan of "no peace with occupation. We began after Friday prayers from the center of the village. We the Palestinian flags, national symbols, and the banner of great books out. There is no peace with occupation. Km Wharf where Information Irish and banners calling for support for our people in Jerusalem and stand on their side, where he attended the people of Bil'in today dozens of international activists, including delegations from the Republic of Ireland Palestinian Solidarity Campaign (IPSC) Irish delegation, the Japanese activists, solidarity movements, and the Israeli activists as well as dozens of Palestinians from outside the Bil'in and roamed the march on the streets of village echoing chants of national condemning the policy arbitrary occupation of Jerusalem and its suburbs, and slogans calling for national unity and the claim to continue the Intifada to defeat the occupation. When the march arrived the construction side of the Apartheid Wall Ha Jmtha forces of the Israeli occupation forces, positioned behind the wall and fired dozens of tear gas and live ammunition. Dozen of people suffered from tear gas. suffocation were treated on the ground, in an attempt by the Israeli army chased the participants to arrest them, but failed to do so on the track violent confrontations erupted between the participants and soldiers of the occupation lasted for almost an hour.
Bil'in Popular Committee
0598403676
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Mac House
P.O.Box 38712
Jerusalem
Tel:++ 972-2-5829962/5853
Fax:++972-2-5825841
email:ochaopt@un.org
www.ochaop
****
United Nations Office for the
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Mac House
P.O.Box 38712
Jerusalem
Tel:++ 972-2-5829962/5853
Fax:++972-2-5825841
email:ochaopt@un.org
www.ochaopt.org
****
The Israeli repression of the Palestinian popular struggle - as exemplified in the arrests and prosecution of human rights defenders Abdallah Abu Rahmah, Adeeb Abu Rahmah, Ibrahim Amirah, Hassan Mousa, Zaydoun Srour and many others - is constantly growing.
Dear all,
The owner says he was not allowed to access the site before or during the demolition. Many of the animals seem to have been released (with many still missing) while others, mostly pigeons and chickens, were killed when the structures collapsed on top of them.
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=313&Itemid=1
ככל הנראה חולקו התראות בסוואוין.
היתה לי הבוקר שיחה עם מישהו ממפלגת בשמאל שהיה באל עראקיב.
הוא ראיין את סייח ומעוניין לתרגם לגרמנית. אם אתם מכירים מישהו אז העבירו את הכתובת. מדובר בראיון ארוך של כחצי שעה שהוא רוצה להעביר לארגונים המעוניינים בגרמניה.
כמו כן אמר שיעביר אלינו מכתב של חברת הפרלמנט של הלינקה בענין של אל עראקיב שהיא מתכוננת להעלות בפרלמנט הגרמני.
המכתב יתורגם ויועבר אלינו בהקדם.
אני שמחה על כך שבכל זאת יש תזוזה בחו"ל.
קבלנו תגובה אוהדת למכתבנו מהדווח המיוחד לעמים ילידים פרופ' ג'יימס אנאיה.
מעמר מערכת על משפטי בן גוריון בהארץ (נועה ורן פעילים גם באל עראקיב).
http://www.haaretz.co.il/hasite/spages/1189559.html
ומענין לענין בדקו את הכתבה על עמותת איילים המארגנת מגורי סטודנטים בעיר העתיקה בבר שבע
http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3954280,00.html
מיכל מצאה שהמשרד לפיתוח הנגב והגליל מארגן יריד התיישבות בנגב לצעירי הממתנחלים ב 28 לחודש בנמל תל אביב מהשעה 1000-2300
היכנסו אל עמוד המשרד:
http://www.facebook.com/negevGalil?v=wall
אם מישהו יכול לארגן שם פעילות הסברה קצת שונה זה יכול להיות מצוין
פורסם: יום חמישי, 16 בספטמבר 2010
ביום שבת, 22 למאי 2010, נורה חסן בן ה- 17 ברגלו במקום שהיה אזור התעשייה ארז בצפון רצועת עזה:
לפרסום מיידי, יום ד', 15.9.10
בעקבות הסגר, כ-40,000 תלמידים נדחו מבתי הספר של אונר"א
· בתיה"ס של אונר"א עולים ברמתם על בתי הספר הממשלתיים – אך אינם יכולים לעמוד בביקוש
היום הרסו שוב את אל עראקיב, בפעם החמישית!
אני מצרף מאמר שכתבתי בחג ומקווה שתמצאו בו עניין.
בתקווה לימים טובים יותר!
עמוס
אל תגידו לא ידענו
Four Israelis settlers shot and killed. 15 Palestinians injured throughout the oPt. In East Jerusalem, clashes erupted in the Silwan neigbourhood. In the West Bank, Israeli violence continues. No demolitions in Area C, however issuance of eviction and stop work orders continues. Age restrictions continue to limit Palestinian access to Ramadan Friday prayers in East Jerusalem. In Gaza, the impact of easing remains limited. Despite some improvement, electricity crisis continues. ****
איך משפיע האיסור על ייצוא מעזה על מפעל הרהיטים של תחסין אל איסי?
פורסם: יום חמישי, 2 בספטמבר 2010
גם השבוע אנחנו מבקשים להבין מה קורה לתעשייה בעזה, כשכניסת מוצרי צריכה, כגון רהיטים, מותרת, בעוד שרק לאחר חודשים ארוכים הותרה כניסת חומרי גלם לייצור רהיטים, והאיסור על ייצוא הוא מוחלט. הפעם דיברנו עם תחסין אל-איסי, מנהל חברת אל-איסי לרהיטים בעיר עזה, שמשפחתו מייצרת רהיטים לשוק בעזה מאז שהחברה נוסדה בשנת 2000.
בניגוד למפעל הטקסטיל עליו כתבנו בשבוע שעבר, מפעלו של אל איסי לא ייצא לגדה המערבית לפני 2007, אלא התמקד בשוק המקומי. אולם מאז הוטל האיסור הגורף על ייצוא ביוני 2007, אל איסי מוצא את עצמו מתחרה עם כל אותם היצרנים שאינם יכולים לייצא לגדה על השוק המקומי הקטן ברצועת עזה. השוק מוצף בסחורות מקומיות, בנוסף לסחורות הישראליות שמותרות לכניסה, וכך המחירים יורדים עד למצב שבו הסוחרים מתקשים לראות רווח.
אך זוהי לא הבעיה היחידה. אל איסי מסביר כי בזמן שישראל אסרה על הכנסת לוחות עץ, קנה לוחות יקרים שהוברחו מהמנהרות. לאחר שהאיסור הוסר, גילה אל איסי כי מחירם של הלוחות שקנה יקר פי שלושה ממחיר לוחות העץ שנכנסו לאחרונה לרצועה דרך המעברים הישראלים. כך מצא עצמו אל איסי נאלץ להתחרות נגד סוחרים ששילמו את המחיר הזול, ובסופו של דבר נאלץ לצמצם את היקף הייצור ב-50%. אם היה ממשיך לייצר בהיקפים הרגילים, אומר אל איסי, היה מגיע להפסדים של עד 50 אלף דולר.
האיסור על ייצוא מביא לא רק להצפת השוק במוצרים זולים, אלא גם לעלייה דרסטית באחוזי האבטלה. בעוד בעבר עבדו אצל אל-איסי 18 נגרים בנגריות של המפעל, היום עובדים שם חמישה עובדים בלבד. הפועלים, אומר אל איסי, הם אלו שהכי סובלים מהמצב. עד כדי כך, שרובם כיום סומכים על סיוע של ארגונים מקומיים ובינלאומיים: "רובם מתוסכלים ומיואשים מהמצב הכלכלי", אומר אל איסי בעצב, "ולנו הסוחרים אין מוט קסמים שיאפשר לשנות את המצב הקיים בעזה".
· עמותת גישה: המניעים שעומדים מאחורי הסגר משליכים על חוקיותו.
B'Tselem
+972 (0) 73-2509305 (office)
+972 (0)50 5387230 (cell)
http://www.btselem.org/
התפתחויות אחרונות:
דלק לתחנת הכוח בעזה: למעלה מחצי מיליון ליטר של דלק תעשייתי הוכנסו לרצועת עזה ב-25 באוגוסט לצורך הפעלת התחנה. יבוא הדלק אפשר הפעלה מחדש של שתי טורבינות ובכך צמצם את הפסקות החשמל בחצי (4-6 שעות לעומת 8-10 שעות ביום) . מאז תחילת השנה הופעלה טורבינה אחת בלבד בתחנת הכוח בשל מחסור בדלק.
אלפי תלמידים סובלים ממחסור בכיתות לימוד בירושלים המזרחית
Published: 2010-08-27
Dear all
Four Palestinians injured throughout the oPt. In the West Bank, Israeli violence continues. Building demolished by their owners in East Jerusalem; no demolitions in Area C. Age restrictions limit Palestinian access to Ramadan Friday prayers in East Jerusalem. Thousands of students affected by a shortage of classrooms. In Gaza, Restrictions to sea and land continue. The impact of easing remains limited. Fuel shortage and electricity crisis continue.
_____________________________________
United Nations Office for the
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Mac House
P.O.Box 38712
Jerusalem
Tel:++ 972-2-5829962/5853
Fax:++972-2-5825841
email:ochaopt@un.org
www.ochaopt.org
****
***
עבור תעשייני עזה, השוק מוצף והשווקים החיצוניים – חסומים
פורסם: יום חמישי, 26 באוגוסט 2010
מה קורה לתעשייה כשהשוק המקומי נפתח למוצרי צריכה אך מעבר חומרי גלם וייצוא נותרים מוגבלים? מה שבטוח הוא שלא מתאפשרת התאוששות כלכלית.
החלטת הקבינט המדיני-ביטחוני על ההקלות בסגר על רצועת עזה הותירה על כנו את האיסור הכמעט גורף על ייצוא מהרצועה. במקביל, חומרי גלם לתעשייה החלו לעבור רק בתחילת חודש יולי ולאור הקיבולת המוגבלת של המעברים, הם מועברים בטפטופים (בחודש יולי היוו 4% בלבד מכמות הסחורות שהועברה) זאת בזמן שפריטים מוגמרים מישראל מועברים לרצועה. שי�! �ובם של כל אלה לא מאפשר את התאוששותם הכלכלית של תעשיינים וסוחרים ברצועת עזה בפרט ושל הכלכלה בכלל, כפי שמעידים דבריו של ג'יהאד אבו דן, בן 22, נשוי ואב לשניים, אשר למשפחתו מפעל טקסטיל בצפון הרצועה, באזור בית להיא. אביו היה פועל טקסטיל אשר הקים מפעל המתפרש על פני שטח של 1500 מ"ר ומפרנס את כל המשפחה המורחבת. ג'יהאד מספר:
"ההקלות עליהן הכריזה ישראל לא רק שלא עזרו לנו, הן אף הזיקו. הייצוא עדיין אסור וזו בעיה, כי מעבר לכך שהשוק בעזה קטן מאוד, נכנסו הרבה בגדים מוכנים - מישראל ומסין. השוק בעזה הוצף במוצרים, יש הרבה היצע ופחות ביקוש, ובגלל התחרות הגבוהה אנחנו נאלצים להוריד מחירים. כל עוד אין ייצוא, קשה לעובדים בענף הביגוד והטקסטיל להרוויח ולייצר. לאחר שלוש שנים של סגר איבדנו את הקשרים שיצרנו בעבר עם לקוחות מישראל, והם פנו למקומות אחרים".
"לפני הסגר עבדנו במלוא יכולת הייצור – ייצרנו מדי יום 2,000-3,000 פריטים. לא ייצרנו לשוק המקומי, כל הייצור שלנו היה מיועד לייצוא לישראל ולחו"ל. ייבאנו אז חומרי גלם דרך מעבר קרני, בין משאית למשאית וחצי ליום, 3 פעמים בשבוע. וייצאנו בין משאית למשאית וחצי של סחורה 2-3 פעמים בשבוע".
"ממש לפני הסגר, קיבלנו הזמנה מלקוח ישראלי שביקש 100,000 פריטים בתוך שלושה חודשים. הספקנו לשלוח לו 30% מההזמנה אולם אז ישראל סגרה את המעברים וכל שאר הסחורות נשארו ברצועה - הוא לא הפיק תועלת מההזמנה וגם אנחנו לא. כיוון שהבגדים בשוק המקומי יותר זולים, נאלצנו להוריד מחירים כדי למכור את הסחורה והפסדנו כסף".
"כיום אנחנו מעסיקים 25 פועלים, לעומת מאתיים לפני הסגר. אין הרבה עבודה, השוק בעזה קטן מאוד והרווחים מזעריים, אנחנו בעיקר מכסים את עלות הייצור, אבל אנחנו ממשיכים לפעול מתוך רצון לשמור על המפעל שאבא שלי הקים. לפני הסגר הרווחנו טוב מאוד ואחרי הסגר 'הפסדנו טוב מאוד'. מתוך 180 מכונות תפירה, אנחנו עובדים היום עם 20 מכונות. יותר ממחצית המכונות התקלקלו, בין היתר בגלל הזמן הרב במהלכו היו מושבתות. אנחנו מייצרים כיום כ-300 פריטים ליום, 10% מיכולת הייצור שלנו והייצור בפועל לפני הסגר. שעות רבות אין לנו חשמל, ובזמן הזה אנחנו לא עובדים. אנחנו מתאימים את סדר ה! יום שלנו לפי אספקת החשמל - לפעמים עובדים מ-6 בבוקר עד אחת בצהריים, מפסיקים כיוון שאין חשמל, וחוזרים אחרי סיום הפסקת החשמל, למשל מעשר בלילה עד חמש בבוקר. יש לנו גנרטור גדול מאוד, אבל אנחנו לא משתמשים בו כי העלות שלו גבוהה - כ-30 ש"ח לשעה".
ענף התפירה והטקסטיל בעזה - נתונים כלליים
בשנת 2005, לפני הסגר, נאמד ערך הייצור של ענף התפירה והטקסטיל ברצועת עזה בכ-39 מיליון דולר, וכ-70% מהתוצרת נועדה לייצוא לישראל ולגדה המערבית. בשנת 2000 עבדו כ-37,000 אנשים בענף ואילו כיום מוערך מספר העובדים בכ-1,500 איש. בעבר פעלו ברצועת עזה כ-600 חברות תפירה וטקסטיל, אולם ההערכה היא שכיום רק כ-10% מהן פעילות.
מקור: PalTrade ואיחוד תעשיית הטקסטיל
אל תגידו לא ידענו
***
Bilin Weekly Demo 20-08-2010 Arrest of International and Israeli activists, journalist wounded and dozens of cases of injuries from teargas inhalation.
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=306&Itemid=1
The protesters, consisting of many Palestinians and dozens of International and Israeli activists, called for the prosecution of the Israeli soldiers behind the recent Facebook scandal. Not only did one of the soldiers pose with bound and gagged prisoners, Eden Abergil, stated that she would "gladly kill Arabs – even slaughter them."
As the protesters neared the separation wall and approached the soldiers with pictures of other Israeli soldiers posing and torturing prisoners, teargas was fired heavily at the protesters and journalists. Clashes continued for hours when the Israeli military attempted to advance into the village.
Journalist, Haitham Al-Khatib suffered minor injuries when the military attempted to arrest him.International activist, Evie, and Israeli activist, David, were arrested while they were peacefully demonstrating against the occupation. Their current whereabouts are unknown.
Protection of Civilians Weekly Report | 11 - 17 August 2010
One Palestinian killed and 11 others injured throughout the oPt. In the West Bank, settler violence continues. No demolitions by Israeli authorities in Area C; issuance of eviction and demolition orders continue. Age restrictions limited Palestinian access to Ramadans Friday Prayers in East Jerusalem. Limited access easings implemented. In Gaza, the impact of easings remains limited. Fuel shortages; casualties in electricity-related incidents continue.
English | Hebrew
_____________________________________
United Nations Office for the
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Mac House
P.O.Box 38712
Jerusalem
Tel:++ 972-2-5829962/5853
Fax:++972-2-5825841
email:ochaopt@un.org
www.ochaopt.org
***
מודעה מטעם המועצה המתאמת
Three families in the Palestinian community of Hmayyir, in the al-Farisiya area of the West Bank, are at imminent risk of forced eviction from their homes and the destruction of their property. The authorities have not consulted with the 19 people affected, and have not compensated them for damage to their property during previous evictions.
These fresh eviction orders were delivered on 15 and 16 August to three families living in Hmayyir whose homes were already destroyed in earlier spates of demolitions in July and August. .Hmayyir and the surrounding lies within the 60 per cent of the West Bank designated as “Area C”, which is completely under Israeli control; Palestinians living there face destruction of their property and severe restrictions on building.
n Expressing concern that 19 people again face forced eviction from their homes, damage and destruction to their properties, and urging the authorities to immediately cancel the eviction and demolition orders;
n Reminding them of the 2010 UN Human Rights Committee’s recommendations to the Israel government that it should “review its housing policy and issuance of construction permits”; and calling for an immediate end to house demolitions and forced evictions in the West Bank.
Minister of Defence
Ehud Barak
37 Kaplan Street, Hakirya
Tel Aviv 61909, Israel
Fax: +972 3 691 6940/696 2757
Email: minister@mod.gov.il
Salutation: Dear Minister
Military Judge Advocate General
Brigadier General Avihai Mandelblit
6 David Elazar Street
Hakirya, Tel Aviv, Israel
Fax: +972 3 569 4526/608 0366
Email: avimn@idf.gov.il
Salutation: Dear Judge Advocate General
הודעה לעיתונות – לפרסום מיידי 15.8.2010
בעקבות החלטת ממשלה להתיר התיישבות יחידים בנגב ובגליל אושרה במועצה הארצית לתכנון ובנייה תוכנית "דרך היין" המאפשרת הקמת מספר מצומצם של חוות בודדים לשם קידום התיירות והחקלאות בנגב. ארגונים הפועלים לזכויות הבדואים בנגב עתרו כנגד אישור התוכנית בטענה שתכליתה האמיתית אך המוסווית של התוכנית הינה הרחקת האוכלוסייה הבדואית מקרקעות המדינה. לטענתם, התכנית מאפשרת הקצאת מקרקעין נרחבים, שלא על פי קריטריונים ברורים, ללא מכרזים, ובצורה בלתי שוויונית, ובכך מאפשרת הפליה בין יהודים לערבים וחסימת הגישה של האוכלוסייה הבדואית לקרקעות אלה. בית המשפט העליון דחה את טענת התכלית הפסולה בקבעו, כי העותרים לא הצליחו לעמוד בנטל הנדרש להפרכת חזקת החוקיות הקיימת לגבי פעולת הרשות ולהוכחת התכלית הפסולה, וכי מדיוני המוסדות השונים עולה כי תכלית התכנית היא אכן קידום החקלאות והתיירות. כן נדחתה הטענה בדבר פגמים דיוניים שנפלו בהליכי התכנון. העתירה נדחתה (ניתן 15.6.10).
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=305&Itemid=1
RAMADAN KAREEM
FROM THE NETANYAHU AND OBAMA ADMINISTRATIONS
August 11, 2010
Yesterday, the day before the Muslim holy month of Ramadan began, at 2:30 in the morning, workers sent by the Israeli authorities, protected by dozens of police, destroyed the tombstones in the last portion of the Mamilla cemetery, an historic Muslim burial ground with graves going back to the 7th Century, hitherto left untouched. The government of Israel has always been fully cognizant of the sanctity and historic significance of the site. Already in 1948, when control of the cemetery reverted to Israel, the Israeli Religious Affairs Ministry recognized Mamilla “to be one of the most prominent Muslim cemeteries, where seventy thousand Muslim warriors of [Saladin’s] armies are interred along with many Muslim scholars. Israel will always know to protect and respect this site.” For all that, and despite (proper) Israeli outrage when Jewish cemeteries are desecrated anywhere in the world, the dismantlement of the Mamilla cemetery has been systematic. In the 1960s “Independence Park” was built over a portion of it; subsequently an urban road was built through it, major electrical cables were laid over graves and a parking lot constructed over yet another piece. Now some 1,500 Muslim graves have been cleared in several nighttime operations to make way for…..a $100 million Museum of Tolerance and Human Dignity, a project of the Simon Wiesenthal Center in Los Angeles. (Ironically, Rabbi Marvin Hier, the Wiesenthal Center’s Director, appeared on Fox News to express his opposition to the construction of a mosque near Ground Zero in Manhattan, because the site of the 9/11 attack “is a cemetery.”)
בביקורים שאני מארגן אני מבקש להוסיף עוד חוויה חשובה - לפגוש ולהכיר ילדים ישראלים, ליהנות ולבלות ביחד. זו תקוותי- שכאשר יתבגרו הילדים הם יעסקו בעשיית השלום ולא במלחמות. גם השנה יגיעו כמו בכל שנה יותר מ 1000 ילדים לבילוי משותף עם נוער ישראלי. את עונת הרחצה התחלנו ביום חמישי 29.7.10 באירוח כ-120 ילדים פלסטינים מדרום הר חברון וילדים מקיבוץ נען (ילדי המושבים הראל ואביגדור לא הגיעו) בפארק המים בשפיים. זה היה סיום עונה מוצלחת של מפגשים משותפים במסגרת פרויקט "הכר את השכן" של מפעלות החברה והחינוך בע"מ של הפועל ת"א, במסגרתו מקבלים הנערים ציוד ספורט, מאמן ומדריך מלווה מקומי בשכר, במסגרתו נערכו 4 טורנירים משותפים של משחקי של כדורגל בישראל.ביום שישי ה-30.7.10 הגיעו כ- 60 ילדים פלסטינים (רובם מעזה ורובם חולי סרטן) ומלוויהם מבתי החולים הדסה עין כרם ואיכלוב-דנה ת"א (לצערי ילדי תל השומר לא הגיעו מסיבות לא ברורות ומובנות) ליום כיף שהתחיל בספארי ברמת גן (וסיירו בקלנועיות), המשיך בבולה באולינג בחולון ומשם לתיאטרון הערבי יהודי ביפו, לארוחת צהרים והצגה ילדים בערבית. ובסופו של יום, איך לא – ירדנו לחוף הים המסודר של יפו. קשה לתאר את שמחת הילדים שהתרוצצו בחוף ובמים. ואני כל הזמן שואל את עצמי הרי החלום הנכסף הזה נמצא במרחק נגיעה, וכמה קשה להגשימו במציאות האיומה. עם רדת השמש נאלצנו לסיים את היום הנפלא, להיפרד בעצב ובתקווה.תמונות ומכתבה של עמליה מתנדבת קבועה באיכלוב על יום הכייף מצורפיםליום כיף זה הצטרפה דליה בסה, מתאמת בריאות במנהל האזרחי, שרבים מהחולים שנעזרו בה להשגת טיפול בישראל הודו לה מאוד בשמם ובשם רבים אחרים, שחייבים לה את חייהם. ברצוני להודות לכל האנשים והגופים שתרמו להצלחת האירועים: תורמי הכספים בעילום שםמיכל בורכוב ויורם משולם שליוו אותי לאורך כל הדרךהנהלת הספארי רמת גן ובעלי הקולנועיותבולה באולינג –חולון, מאפיית אבולעפיה,חברת יפאורה,התיאטרון ערבי יהודי,דנית,עדה,אהרון איתן וארזמשולם,מוחמד באבאי והגב' אסתר יחד עם מתנדבי יפו ,הגב' איבון וכמובן העובדות הסוציאליות מבתי החולים שעזרו לנו להוציא את הילדים ליום הכייףעד לתחילת הרמדאן ב-10.08.2010 יגיעוב-5.8.10 2 אוטובוסים מדרום הא חברון ומג'ניןב-8.8.10 2 אוטובוסים מבית לחםמתנדבים יתקבלו ברצון להלן מקצת מדברי התודה שנאמרו בסוף היום:(שמות בדויים)· זוהיר מעזה, אביה של ילדה בת שלוש וחצי חולת סרטן: מצוין מה שעשיתם. הילדים מאוד שמחים, מקווים לחזור שוב. הילדים ואנחנו קיבלנו היום תרופה לחיזוק במאבקנו במחלה הקשה.· מוחמד זוערוב מעזה, נער חמוד בן 12, מאושפז כשנה מדבר עברית שוטפת: ביקרתי כבר בספארי אבל הפעם בומה דאג לנו במיוחד עם הרכבים ואפילו נתן לי לנהוג, שזה גדול! הביקור בים היה אחסן מן אחסן, זה היה ביקור ראשון שלי בים. תודה, תודה, תודה.· סיהאם שלאח מעזה, אמה של ילדה חולה בת ארבע: מודה לכם שהוצאתם את הילדים מבית החולים. אני בטוחה שזה יעזור לילדה ולי במאבקנו במחלה הנוראית. ממשלות חותמות הסכמים (לו יהי) - ילדים עושים שלום בברכה ובתודה בומה ענברBuma.inbar@gmail.com
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=303&Itemid=1
At 12pm on Monday August 2nd, three children who had been walking near the wall in Bil'in village where arrested by Israeli soldiers. The three 14-year-old friends Moatasem Ali Mansor, Majde Burnat, and Mohamad Abu Rahmah often take walks near the wall. Today they were detained by soldiers behind the wall for three hours. While behind the wall their families tried to negotiate for their release to no avail. They were then arrested and taken away in an army ambulance. This happened three hours ago, and no ones knows where they have been taken yet. Soldiers claim that the boys were throwing stones.
15 Jul. '10: Soldier and Officer Convicted in Ni'lin Shooting Exposed by B'Tselem
The special military court convicted Lieutenant Col. Omri Borberg, formerly commander of armored battalion 71 of attempt ed threat s and Staff Sergeant Leonardo Corea of unlawful use of firearms . Both were also convicted of conduct unbecoming. The charges carry a maximum sentence of three years imprisonment and a criminal record.
managed to approach the soldiers who had already entered the gate. Two people were detained for a while, following large amounts of tear gas, eventually forcing the protestors back towards the village. One Israeli protestor was hit by a tear gas canister in his leg, causing pain, while another British citizen was dragged several meters by soldier, causing his back bruising and bleeding.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ביקור לא שגרתי בקניון
פורסם: יום חמישי, 29, ביולי 2010
כלי התקשורת הכריזו בשבוע שעבר על פתיחת הקניון הראשון בעזה, והבלוגוספירה הייתה כמרקחה. עבור אחדים, זו הייתה הוכחה להקלה בסגר, אליה התחייבה ישראל, ועבור אחרים זה היה סימן שאין כלל משבר בעזה. ואכן, בניין קיים בן שתי קומות שהוסב לקניון ממוזג (שכן עדיין עומדות בעינן ההגבלות על העברת חומרי בנייה לרצועה) לא משתלב עם הדימוי של עזה כמקום בו אנשים רעבים ללחם בשל הסגר שהוטל ועדיין קיים, גם אחרי הסרת חלק מההגבלות. רק שעזה אינה ולא הייתה מקום בו קיים מחסור כמותי באוכל, אלא מקום בו לתושבים אין כסף לקנותו, בשל המדיניות הישראלית – ללא התפתחות, ללא שגשוג, ללא משבר הומניטרי.
מחירי המוצרים בקניון אולי נמוכים, אך כנראה שלא נמוכים מספיק עבור רוב תושבי עזה.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
הודעה לעיתונות
כוח משטרתי של כ- 1,500 שוטרים נערך לפינוי משפחת אל טורי בכפר אל ערקיב בנגב.
מקורות מהימנים דיווחו לבני המשפחה על הפינוי הצפוי בשעות הלילה המאוחרות או לכל
היותר בשעות הבוקר אור ל- 27.7.
מטרת הפינוי היא לאפשר לקרן הקיימת להמשיך בייעור של אדמות אל ערקיב וייהוד השטח.
לפרטים: שייח' סייח, טלפון - 050-7257951
יעקב מנור
דובר הפורום
050-5733276
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
You can find the latest Protection of Civilians on OCHA's website.
Significant increase in Area C demolitions: at least 86 structures demolished in the Jordan Valley and the southern West Bank, displacing 251 people, including 115 children, and affecting 600 others. In the Gaza Strip, a 15-year-old boy was injured when Israeli forces opened fire at a group of Palestinians collecting scraps metals in the vicinity of the former Erez Industrial Zone. The weekly volume of imported goods into Gaza has continued to increase.
Arabic | English | Hebrew
In addition to the demolitions that we alerted you to last Monday Israeli authorities this week demolished another 13 Palestinian structures in 3 different locations in the West Bank.
In the Al Baq'a Valley east of Hebron city Israeli authorities demolished a water pool and confiscated irrigation pipes which were used to bring water to a plot of land of around 6 dunum. A family of 17 people, including 14 children, which relies on the land as a source of livelihood, has been affected as a result. Three of them were also injured in the course of the demolition.
On the outskirts of Hebron city Israeli authorities demolished an extension to a house as well as barracks used to shelter animals. The demolition affected a family of 9 people, including 7 children.
All the best, Elin
The Israeli Committee Against House Demolitions is based in Jerusalem and has chapters in the United Kingdom and the United States.
פורסם: יום רביעי, 21 ביולי, 2010
שלושה שבועות לאחר החלטת הקבינט מיום ה-20 ביוני, 2010, אישרה ישראל לסוחרים ברצועת עזה להעביר חומרי גלם לתעשייה לאחר שלוש שנים בהן סירבה לעשות זאת, כחלק ממדיניות מוצהרת של "לוחמה כלכלית". כך למשל הועברו בשבוע החולף בדים, קופסאות מתכת ריקות, חוטים וקקאו תעשייתי.
ישראל אומנם מצהירה כי מספר המשאיות הנושאות סחורה לרצועת עזה עלה בכ-70% מאז החלטת הקבינט, אולם אם נשים רגע דברים בהקשר – גם מספר זה מהווה רק 34% מהצורך של תושבי עזה וכלכלתה (10,400 משאיות בחודש בשנת 2005).
מעבר לכך, כשעושים זום אאוט מהמספרים והאחוזים, מסתבר שעל אף שישראל התירה לועדת התיאום הפלסטינית (הגוף שאמון על ריכוז והעברת בקשות סוחרי המגזר הפרטי לצד הישראלי, לא כולל המגזר החקלאי) לכלול חומרי גלם ברשימות היומיות שלה, הדרך עד להגעתם בפועל של חומרים אלו לעזה, ארוכה מאוד. היות שההיתר הישראלי כפוף למגבלות הקיבולת של המעברים, והיות שישראל הותירה רק מעבר א! חד פעיל לגמרי (כרם שלום), רוב בקשות הסוחרים לחומרי גלם כלל אינן מוגשות. בשבוע החולף לדוגמה, עמד ממוצע המשאיות היומי על כ-180, לרבות המסוע במעבר קרני, מתוכן כ-50 משאיות ביום למגזר החקלאי וסיוע הומניטרי. במצב עניינים זה מוצאת את עצמה ועדת התיאום הפלסטינית עסוקה מעל הראש בתעדוף הפריטים ובניסיון למצוא מקום במכסה היומית לתעשיות השונות. לפי הערכות הועדה, בכדי לעמוד בבקשות העכשוויות של חומרי הגלם, יש צורך במעבר 500 משאיות ביום.
במצב עניינים זה בו ייקח חודשים עד שיצליחו להעביר לעזה את ההזמנות הראשוניות והבסיסיות ביותר של חומרי גלם לתעשייה, ובעת שישראל מתעקשת להמשיך ולאסור כל יצוא – לא ברור כיצד ישראל מתכוונת ליישם את הבטחתה "להרחיב את הפעילות הכלכלית" ברצועת עזה, הרחבה התלויה במעבר אנשים וסחורות בשני הכיוונים.
20 July 2010
We wanted to send you a quick update with revised figures for the demolitions that took place in the Jordan Valley yesterday. We initially reported that over 50 structures had been demolished. Following an in-depth assessment carried out today by several of our partners we can inform that you that in total at least 76 Palestinian structures were demolished in the course of a few hours. This included:
In the community of Fasayile al Fuga, the IDF also demolished a barrack housing a Palestinian family of 9 people, including 7 children, one of them an infant of 10 months.
All the best, Elin
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=298&Itemid=1
16 July 2010 -Today the people of Bil'in were joined by about 100 internationals. People were carrying posters to honor Fayyes Tanin, a Palestinian leader of the grassroot's movement who passed away 6 weeks ago. As the protesters stopped some meters from the gate, facing the soldiers on the other side, the army started shooting tear gas without any warning and without a single stone being thrown. Majd Burnat 12 year old carrying a camera to document military violence passed out from the inhalation, and had to be taken back to the village. Another young boy was hit by a tear gas canister in his stomach, and suffered from pain. Seven of the internationals joining today were from a French group named CCIPPP, arranged by Mustafa, coming to support the Palestinian struggle. Another five Palestinians came from Tulkarem, where Fayyes Tanin is from. A number of members of the Palestinian Popular Struggle Front were also coming from all over Palestine to support Bil'in this Friday. The soldiers were already standing close to the gate as the protestors reached the top of the hill, accompanied by border police, obviously ready to run in and make arrests. After less than a minute, much tear gas was shot into the crowd, both cylinder shaped and the regular round shaped. As people ran towards the village, gas continued to be shot, in addition to a few stun grenades. About ten soldiers lined up on the road, preventing people to come close to the gate, while another ten went in among the olive trees, shooting tear gas from a closer distance. The cylinder shaped tear gas canisters can cause severe damage when they hit from a short distance. Today a young boy was hit in his stomach, fortunately from such distance that did not cause a serious injury. Another 12 year old boy carrying a camera to document military violence, passed out from too much tear gas, and had to be taken back to the village. No arrests were made today, in spite of much effort from the Israeli army, and the demonstration came to an end after 1,5 hours.
Dear all,
Humanitarian Monitor (June), OCHA, http://www.ochaopt.org/documents/ocha_opt_the_humanitarian_monitor_2010_07_16_english.pdf
A statement on the recent demolitions in East Jerusalem by the Civic Coalition (see attached).
An analysis of the Jerusalem Master Plan 2030 by the Civic Coalition (see attached).
A legal analysis of the municipality's plan for Al Bustan by the Civic Coalition (see attached).
All the best, Elin
You can find the latest Protection of Civilians on OCHA's website.
One woman killed in Gaza and 15 other Palestinians injured throughout the oPt. In the West Bank, Israeli settler violence continues. Resumption of demolition of houses in East Jerusalem; new stop work orders. Movement and access update. In Gaza, incidents along the border continue. PA liaison office at Erez crossing vandalized. Crossings: volume of imports continues to increase; exports and movement of people remain severely restricted. Electricity crisis, shortages of industrial fuel and cooking gas continue.
United Nations Office for the
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Mac House
P.O.Box 38712
Jerusalem
Tel:++ 972-2-5829962/5853
Fax:++972-2-5825841
email:ochaopt@un.org
www.ochaopt.org
The Jerusalem municipality today demolished a number of Palestinian structures throughout East Jerusalem, including 3 homes, thereby forcibly displacing at least 26 people, including 14 children. Another 24 people were affected by the demolitions. The numbers may still change as we are still following up on the last demolition, but we urgently wanted to share with you the information we already have.
· In Beit Hanina, the municipality demolished the home of a Palestinian family of 6 people, including 4 children ranging from 2 months to 10 years of age. This is not the first time the family has suffered demolition; in 2008 their home was demolished and the family displaced. The home that was demolished today was around 50 m2, composed of a bed room, small living room, a kitchen and a bathroom. The family confirms that they had received a demolition order from the municipality which they had not challenged as they could not afford legal aid. The family was not present during the demolition and only arrived on the scene afterwards. As a result much of their personal belongings were destroyed during the demolition, although their neighbours were able to remove some of the furniture before the bulldozer started its work. The family has no alternative residence and remains displaced. We have included 2 photographs taken on the scene earlier today, showing children looking for clothing and household items in the rubble.
With warm regards, the DWG
פורסם: יום רביעי, 14 ביולי, 2010
בעוד שהדיון הנוגע ל"הקלת" הסגר על עזה ממשיך, נראה שגובר הלחץ בקרב כמה מגזרים של החברה הישראלית להפריד אף יותר בין עזה לגדה המערבית. בשבוע שעבר הודיע שר הביטחון ש"הקלת הסגר" לא תכלול בשום אופן הגדלה של תנועת האנשים בין עזה לגדה המערבית.
במאמר שפורסם שלשום בעיתון הארץ, רמז שר הביטחון לשעבר, משה ארנס, שההפרדה בין רצועת עזה לגדה המערבית נוגעת אך ורק למכשולים הממשיים שיוצרים 40 הקילומטרים והפילוג הפוליטי שמפרידים בין הרשויות השולטות באזורים. למעשה, מדיניותה של ישראל ליצור הפרדה בין עזה לגדה המערבית קודמת בהרבה לפילוג בין פתח לחמאס, וחודרת לכל היבט של החיים: זו היא שמונעת ממשפחות לחיות ביחד, גם כשאב! מנותק מילדיו; זו היא שמונעת מחולים לקבל טיפול רפואי בבית החולים ברמאללה, גם כשטיפול זה אינו מצוי בעזה; זו היא שמונעת מסוחר לשווק את סחורתו לגדה המערבית, למרות שהכלכלה הפלסטינית אמורה לכלול את כל השטח הפלסטיני; זו היא שמונעת מפאטמה שריף ללמוד באוניברסיטת ביר זית, למרות שהתכנית בה היא מבקשת ללמוד אינה קיימת בעזה. זו היא שמונעת תנועה בין עזה לגדה כמעט לחלוטין, אך מאפשר�! � כרטיס לכיוון אחד מהגדה המערבית לעזה. זו היא שבגינה כמעט 35,000 אנשים שחיים בגדה המערבית עם "עזה" כמען הרשום בתעודת הזהות שלהם, חוששים לעזוב את ביתם מפחד של הרחקה כפוייה לעזה. היא גם הנושא של כלי אינטראקטיבי חדש שנקרא "מעבר בטוח", Safe Passage, הממחיש מה אינו חדש ואינו "פנימי" או "גיאוגרפי" – כי אם מכוון - בנוגע להפרדה בין עזה לגדה המערבית.
אנו מעודדים אותך לשחק, מר ארנס.
To coincide with the sixth anniversary of the International Court of Justice’s ruling that the Apartheid-Annexation Wall was illegal and must be torn down and reparations paid to the affected Palestinians , Bil’in’s Popular Committee Against the Wall organised a massive protest against the ongoing construction of the Wall and the Israeli “settler” colonies sheltering behind it. Besides Palestinians the demonstration drew activists and people with live conscience from far afield as Tulkarm, Tel Aviv, Turkey, the US, Egypt, the UK and Ireland and many others of indeterminate nationality who loudly and angrily called for signatories of the Geneva Conventions, Hague Conventions and defenders of international law to implement the advisory opinion of the ICJ and not allow this ruling to wither on the vine of indifference and the double standards of the so called “international community,” particularly Israel’s paymaster and protector, the US. To reinforce this point, large scales representing justice heavily weighted in Israel’s favour, was carried to the Wall and displayed to the Occupation Forces protecting it, who immediately responded with salvoes of gun fired and hand thrown tear gas resulting in much distress and an injury to a young Tulkarm man and outbreaks of fire in the tinder-dry olive groves to which a fire engine had to be summoned to quench them. To further terrorize the protestors, snatch squads were sent to arrest as many of the fleeing as possible, but met strong and obdurate resistance from the local stone throwing shabab who successfully forced their temporary retreat and their next two sallies.
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=297&Itemid=1
United Nations Office for the
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Mac House
P.O.Box 38712
Jerusalem
Tel:++ 972-2-5829962/5853
Fax:++972-2-5825841
email:ochaopt@un.org
www.ochaopt.org
You can find the latest Special Focus on OCHA's website.
United Nations Office for the
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Mac House
P.O.Box 38712
Jerusalem
Tel:++ 972-2-5829962/5853
Fax:++972-2-5825841
email:ochaopt@un.org
www.ochaopt.org
תגובת עמותת גישה להודעת משרד החוץ בנוגע למדיניות החדשה של ישראל כלפי עזה
למרות ההבטחות, ישראל ממשיכה להגביל את מעבר הסחורות והאנשים לתוך רצועת עזה וממנה, לא מסיבות ביטחוניות קונקרטיות, אלא כחלק ממדיניות שנועדה לרסק את הכלכלה בעזה ולהפריד אותה מהגדה המערבית.
האיסור על ייצוא של מוצרים מוגמרים מעזה פוגע קשות בסיכוייה להתאוששות כלכלית. מניעת מעבר אנשים בין עזה לגדה המערבית, המהוות יחידה טריטוריאלית אחת במסגרת הסכמים בינלאומיים שישראל חתומה עליהם, פוגעת אנושות בסיכוי לקיומה של חברה אזרחית פלסטינית בריאה ושלמה, ופוגעת בעתידו של פתרון שתי מדינות. ההגבלות על הכנסת חומרי בנייה לעזה מונעות את שיקום המגזר הפרטי, ומכבידות על פרויקטים הומניטאריים בינלאומיים חיוניים.
החוק הבינלאומי והאינטרסים הביטחוניים של ישראל עצמה, מחייבים מתן אפשרות לתנועה חופשית של סחורות ואנשים לתוך רצועת עזה וממנה, בכפוף לבדיקות ביטחוניות פרטניות בלבד.
לדיווח שבועי על הנעשה במעברים של רצועת עזה: www.gazagateway.org.
Sarit Michaeli - Press Officer
B'Tselem
+972 (0) 73-2509305 (office)
+972 (0)50 5387230 (cell)
http://www.btselem.org/
A: Israel puts Gaza between a rock and a hard place – preventing the development of the healthcare system in the Gaza Strip while restricting patients' exit for medical treatment
1. Background: Decline of the Gaza healthcare system
2. Access of patients through the Erez crossing: Recent trends
3. Israel prevents medical delegations from entering Gaza
B: Israel’s Shin Bet security service uses unacceptable methods towards patients in need of medical treatment
1. The Israeli security service continues to threaten and extort patients
2. The Israeli Shin Bet summons patients to Erez only to detain them
C: Israeli policy on patients' access to medical treatment involves extraneous considerations
1. Israel tends to reject applications of patients whose life is not in danger
2. Israel prevents patients from receiving quality medical treatment
3. Israel undermines the continuity of medical treatment
4. Israel denies treatment from patients it fears will stay in the West Bank
5. Israel confiscates personal belongings of patients returning home after treatment
Finally, the report offers recommendations for both Israel and the Palestinians to introduce significant changes in policies and practices shaping the right to health in Gaza.
The full report can be downloaded at: http://phr.org.il/default.asp?PageID=190&ItemID=768
The Beaten Track: PHR-Israel's recent publication with caricatures that illustrate the obstacles facing Gaza residents in need of medical treatment. The publication is available at http://www.phr.org.il/uploaded/HolimAzaEng_a.pdf.
In view of this situation report, PHR-Israel demands that Israel fully lift the closure on Gaza, including the free movement of patients and medical crews. PHR-Israel will continue closely monitor the implementation of the Israeli Cabinet decision on the Gaza closure, and call for an end of the occupation and fulfilling human rights in the occupied territories.
מזה שנים מנסה צה"ל לגרש את הבדואים החיים בבקעת הירדן שבגדה המערבית. צה"ל מכריז על שטחים נרחבים כשטחי אש, ומנסה לסלק מהם את הפלסטינים החיים שם.
לפני כשבוע מסרו נציגי צה"ל צווי הריסה לארבעה כפרי בדואים בבקעת הירדן, מזרחית לטובאס: ראס אל-אחמר, חדידיה, חומסה, ואל-פרסייה. לפני כשנה שמו ליד כל אחד מן ה כפרים שלעיל שלטי "שטח אש".
ביום חמישי, ה-1.7.2010, הרסו דחפורי צה"ל את הכפר ראס אל-אחמר. קרוב ל-150 נפש נותרו חסרי גג. נהרסו גם מבנים של בעלי החיים במקום. זאת הפעם השלישית שצה"ל הורס את הכפר בשלוש השנים האחרונות.
Today the people of Bil'in were joined by internationals and Israelis in the weekly demonstration against the illegal apartheid wall that has stolen more than half of Bil'ins land. About 150 protestors carried out the message to the Palestinian leaders, expressing the need for unification, bringing a large banner showing a picture of Arafat and Yaseen together. The popular committee in Bil'in, represented by Iyad Burnat said there is a need for the Palestinians to unite to resist Israel's illegal occupation. He welcomes internationals, this time a group from the "Palestine Summer Encounter" and others who want to show solidarity with the people of Bil'in and Palestine. Burnat stressed the fact that many people are coming from abroad to show support, and urged the Palestinian leaders to focus on solidarity instead of causing more suffering for their people.
שיפור של ממש או שינוי קל?
פורסם: יום חמישי, 1, ביולי 2010
במאמר ב"הארץ" דווח אתמול שמתאם פעולות הממשלה בשטחים, תא"ל איתן דנגוט, מסר לרשות הפלסטינית שישראל תאפשר את הגדלת מספר המשאיות הנכנסות לרצועת עזה ב-50%. דנגוט טוען כי ישראל תאפשר בעתיד הקרוב מעבר 150 משאיות ביום דרך מעבר כרם שלום וכן מטען מקביל ל-120 משאיות ביום של תבואה, מזון לבעלי חיים וחצץ דרך המסוע במעבר קרני, ובסך הכול 270 משאיות ביום.
חיילי צה"ל מגרשים חקלאים פלסטינים מרצועת עזה, המעבדים את אדמותיהם בקרבת הגבול. בנוסף, נכנסים לשטחים חקלאיים ומחריבים את הגידולים.
ערב הדיון בעתירה שהגיש גוש שלום לפרק את ועדת טירקל, נענה ראש הממשלה נתניהו לבקשת השופט טירקל לדון בהרחבת סמכויות הועדה
1-Dozens suffer from tear gas inhalation and ten injured in Bil’ins weekly demonstration
Israel, that stands accused of war crimes, crimes against humanity, ethnic cleansing, genocide, the crime of apartheid, extrajudicial executions within and outside the territory it controls and persistent serious breaches of the Geneva Conventions – is the world’s leading exporter of diamonds. Today the villagers carried t-shirts and posters asking to boycott Israel’s diamond industry. About 100 demonstrators went up to the gate, carrying out the message, in a non violent manner. Another message was solidarity with the Palestinians in Jerusalem, facing eviction from their homes and constant violence from Israeli settlers taking over their houses. The soldiers responded with shooting tear gas into the crowd after ten minutes. As people were running towards the village, the soldiers were running after, still shooting tear gas, and dozens suffered from inhalation. Three soldiers were reported to hide in the field close to the village, shooting tear gas making it difficult to reach back towards the village. About ten protesters suffered heavily from the gas, struggling to breathe. Tear gas canisters caused a fire in the field, on both side of the road as the hot canisters hit the dry ground. In the middle of a cloud of tear gas Palestinians were working hard to stop the fire, which was spreading quickly among the olive trees. In the end they managed to put an end to the fire, which caused a lot of smoke in addition to the tear gas. The demonstration lasted for about 45 minutes, when people went back to the village.
Today, yet again, protestors in Nabi Salah were subjected to merciless Israeli violence with one youth injured and ambulanced away for treatment. This time, however, the perpetrators were repeatedly challenged by a brave, brave woman: Huwaida Arraf, who blocked with her body two Israeli Occupation Forces soldiers from firing killer, high velocity tear gas projectiles at some stone throwing youth. With telling truth she informed them that: "The demonstration was over and their continued presence was designed to provoke and intimidate and to go home". Her pleas were in vain as the IOF made continuous terrorising forays on foot and jeep into the village until late into the evening. Prior to the protest, at the cermony in the village square honouring the many Palestinians jailed for inordinate periods of time by Israel for resisting the Occupation, she urged people of live conscience worldwide to boycott Israeli blood diamonds as the cut diamonds are the foundation of the Israeli economy and amount to some $20 billion in exports annually. Huwaida Arraf is a Palestinian-American human rights activist who co-founded the International Solidarity Movement and is currently chair of the Free Gaza Movement, she was on board Challenger 1, one of the six siege-breaking ships ferrying desperately needed humanitarian supplies to Gaza when the flotilla was murderously attacked in international waters by Israeli commandos on 31st May 2010 - nine other human rights activists aboard the Turkish ship, Mavi Marmara were murdered in cold blood, . Huwaida witnessed the terrorist attack on the Marmara before her own ship was boarded and its passengers and crew subjected to Israeli savagery. In August 2008, Huwaida was on the Free Gaza boats that sailed from Cyprus to Gaza, the first boats to challenge Israel's closure of the Strip and dock in Gaza Port in over 40 years. She has since lead 4 other successful solidarity missions to Gaza with the Free Gaza Movement. In February 2009 Huwaida was part of a National Lawyers Guild delegation that traveled to Gaza to document possible Israeli violations of international law and war crimes that may have been committed during Operation Cast Lead. For another video with over 1.3 million views, showing this strong woman confronting violent IOF soldiers, go to http://www.youtube.com/watch?v=SQyIKyd2gqA
3-Salaam and greetings from Bilin.
You can find the latest Protection of Civilians on OCHA's website.
_____________________________________
United Nations Office for the
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Mac House
P.O.Box 38712
Jerusalem
Tel:++ 972-2-5829962/5853
Fax:++972-2-5825841
email:ochaopt@un.org
ביום ראשון הוציאה ממשלת ישראל הצהרה מעודדת המבטיחה להסיר רבות מההגבלות על כניסת סחורות אזרחיות לעזה, כולל כאלה הדרושות לפעילות כלכלית.
מה השתנה בשטח מאז ההודעה, ובכלל, מאז שגבר הלחץ הבינלאומי על ישראל בעקבות אירועי המשט ב-31 במאי? רשימת מוצרי הצריכה שהעברתם לעזה מותרת הורחבה כך שתכלול מוצרים שקודם היו אסורים כגון קטשופ, מיונז וצעצועי ילדים. וכן, גם צ'יפס, כדי שיהיה מה לטבול בקטשופ. אבל זה פחות או יותר הכול.
משום כך אנו תמהים על הודעתו של ראש הממשלה נתניהו כי "כבר אנו רואים גידול משמעותי בהיקף הסחורות האזרחיות הנכנסות לעזה." גם לא היה שינוי משמעותי במספר המשאיות שנכנסו לעזה, כפי שעולה מתרשימי האתר Gaza Gateway. בשבוע שעבר, למשל, נכנסו 654 משאיות לעזה, כולל מסוע הדגנים בקרני, מספר דומה לאלה שנכנסו בשבוע שלפני אירוע המשט (662). השבוע, נכון לאתמול, יום העבודה הרביעי מתוך חמישה במעבר, נכנסו כ-400 משאיות לעזה, מספר העולה בקנה אחד עם המדיניות המאפשרת ! כניסה של כ-25% ממה שתושבי הרצועה זקוקים לו.
אכן, קשה לראות כיצד יוכלו סחורות רבות יותר להיכנס לרצועת עזה, בעת שהמעבר היחיד שעדיין פועל – כרם שלום (כרם אבו סלאם) – פועל קרוב לקצה קיבולתו, עם ממוצע של 110 משאיות של סחורות ביום, חמישה ימים בשבוע. לצורך השוואה, למעבר קרני, אשר שימש עורק החיים המסחרי של רצועת עזה (ואשר נסגר ביחד עם שאר המעברים), קיבולת של כ-1,000 משאיות ביום.
בכל מקרה, כפי שכותב היום דן אפרון בכתב העת "ניוזוויק", בלי היכולת לייצא מוצרים מוגמרים ולקבל חומרי גלם (שעדיין אסורים), יהיה קשה לכלכלה בעזה להתאושש.
"מעשה זה מוכיח מחדש שאחיזת ישראל בשכונות ירושלים המזרחית אינו אלא כיבוש גס ואכזרי, ושאין שמץ של הצדקה מוסרית לדיבורים על ירושלים שחוברה לה יחדיו", אמר אבנרי.
לפרטים: אורי אבנרי 0505-306440 אדם קלר 05402349749
האגודה לסיוע והגנה
על זכויות הבדואים בישראל
הודעה לעיתונות 23.6.2010
Dear Colleagues,
HaMoked has received a response to its petition under the Freedom of Information Act for figures of Palestinians forcibly transferred to Gaza on the basis of their registered address, and those who may be considered at high risk for forcible transfer under the new orders. The full translated document is attached, but in short, it shows that nearly 35,000 individuals must be viewed as being at high risk:
7919 residents of the Gaza Strip entered the West Bank under "Safe Passage" and remain in the West Bank to date.
23,348 Palestinians from Gaza traveled to the West Bank from 2001 through April, 2010, using individual entry permits and "permits of stay" and remain there. Prior to the end of the year 2000, the number is 935.
Additionally, there are 2,479 Palestinians who were born in the West Bank but who have registered addresses in Gaza, usually because one or more of their parents have registered addresses in Gaza.
This brings the total number of individuals who must be considered at risk for forcible transfer to Gaza to 34,681.
As political focus in recent days remains on changes to the movement of goods, it is critical to remember the broader policy of the siege on Gaza, which includes restrictions on freedom of movement and the isolation of Gaza from the West Bank, and the human element of the siege, apart from the growing humanitarian crisis on the ground. Along these lines, the military orders on infiltrators exist as a tool to aid in the implementation of this policy by forcibly transferring Palestinians to Gaza on the basis of their registered address. In this sense, although the flow of goods may have been eased, Gaza's population of 1.5 million is still held captive, and the human face of the siege may be lost in the political rhetoric.
I must emphasize again that, regardless of how the bodies of state promise to implement the orders, as long as they remain in force, these 35,000 Palestinians must live under the threat that their lives and livelihoods may be uprooted at any moment. This situation is truly unacceptable, and I urge you to use all channels available to you to call for the orders' revocation. It is clear from the state's many responses that it does not intend to make any substantive changes, and that it will not do so without significant external pressure.
Also, please find attached HaMoked's response to the State regarding the military orders, sent in reply to the letter I passed along to you in my last update.
As always, please do not hesitate to contact me for further information.
Sharon Rose Goldberg
Development Coordinator
Hamoked: Center for Defence of the Individual
4 Abu Obeidah St., 97200, Jerusalem
Tel: 972.2.627.1698; Fax: 972.2.627.6317
Mobile: 972.52.7315127
www.hamoked.org
The plan, which was introduced by the Mayor earlier this year, envisages the demolition of dozens of Palestinian homes to make way for parks and various commercial structures, such as "restaurants, artists' workshops, souvenir and local art shops", as well as housing units for "local residents". It is unclear whether this includes the Palestinian residents of the area. What is clear, however, is that the Municipality has built thousands of housing units for Israeli settlers in East Jerusalem over the last decades while generally failing to address the legitimate housing needs of the city's Palestinian residents.
According to the plan (see attached), which divides Al Bustan into two sections, at least 22 Palestinian buildings in the western section would be slated for demolition during the first phase, resulting in the forced displacement of around 500 Palestinians. The municipality has stated that the families will be allowed to build "elsewhere" in the neighbourhood. However, according to Mr. Jabareen, who has been assisting the community in developing an alternative plan, this offer envisages "allowing" the displaced residents to "move in" with the remaining residents, essentially by giving them a permit to build extensions or second floors on top of Palestinian homes in the eastern part of the neighbourhood. Should the remaining residents refuse to share their private property with the displaced families, their homes would be demolished as well.
The Al Bustan Resident's committee, with the assistance of Mr. Jabareen and a team of urban planners and lawyers, have submitted an alternative plan, combining the need for green space and the development of new infrastructure while avoiding the demolition of existing homes, to the Municipality. Despite repeated promises to work with the community to find a fair solution, the Municipality yesterday seems to have decided to proceed with the Mayor's plan without a serious consideration of the resident's alternative plan. The residents had previously submitted an alternative plan, developed in years 2005-2009; this was rejected in February 2009.
There is no doubt that there is an urgent need to address the planning crisis in Al Bustan and other parts of East Jerusalem. However, such efforts must be fair, inclusive and non-discriminatory and must not result in the forced displacement of Palestinian families and communities. As elsewhere in the world, there are lawful and legitimate ways to conduct urban planning and improve a city's urban environment to the benefit of all its residents. To date, planning efforts by the Israeli Jerusalem Municipality in the occupied eastern part of the city have failed on this account.
For those of you wanting to read more on the situation in Al Bustan / Silwan, please see:
- "US: East Jerusalem demolitions undermine trust vital for Israel-PA talks", Haaretz, 21 June 2010, at http://www.haaretz.com/news/national/u-s-east-jerusalem-demolitions-undermine-trust-vital-for-israel-pa-talks-1.297471
- "Rejected plan for Silwan includes zero forced evictions" by Ma'an News, 20 May 2010, at http://www.maannews.net/eng/ViewDetails.aspx?ID=285150
- Press release and brochure from the Jerusalem Municipality on the Mayor's "King's Garden Plan", dated 2 March 2010 (attached).
- "The Planning Crisis in East Jerusalem: Understanding the Phenomenon of "Illegal" Construction", OCHA 2009, see in particular pages 6-7. Available at http://www.ochaopt.org/documents/ocha_opt_shiekh_jarrah_english_2009_08_15.pdf
- Humanitarian Monitor, OCHA, March 2010, page 5. Available at http://www.ochaopt.org/documents/ocha_opt_the_humanitarian_monitor_2010_03_15_english.pdf
- "Making Bricks Without Straw: The Jerusalem Municipality's New Planning Policy for East Jerusalem, Ir Amim & Bimkom, January 2010, at http://www.ir-amim.org.il/eng/_Uploads/dbsAttachedFiles/NewPlanningPolicyFinalEnglish(1).pdf
- "Shady Dealings in Silwan", Ir Amim, May 2009. Available at http://www.ir-amim.org.il/eng/_Uploads/dbsAttachedFiles/Silwanreporteng.pdf
All the best, DWG
Disclaimer: This e-mail has been sent to an internal mailing list and may contain confidential or privileged information that is intended solely for the members of the DWG. The e-mail and its content does not necessarily reflect or represent the views or opinions of the individual members of the DWG, which accept no liability for any errors or omissions. For further information please contact the DWG at dwg.forum@gmail.com.
For further information contact: Sarit Michaeli, Press Officer, at +972 (0)50-5387230 or saritm@btselem.org
Press Officer
B'Tselem
+972 (0) 73-2509305 (office)
+972 (0)50 5387230 (cell)
http://www.btselem.org/
You can find the latest Humanitarian Monitor report posted on OCHA's website.
The Humanitarian Monitor | May 2010
שוב תוקפת המדינה את אזרחיה הבדואים משבט טללקה.
בארבע לפנות בוקר אור ליום ראשון, 20.6.2010, פרצו כוחות משטרה לבתיהם של הבדואים, בני שבט טללקה, בלקייה. הם שברו חלונות, דלתות ורכוש. באותו זמן פרץ כוח משטרה נוסף לכפרם של בני שבט טללקה תוואייל אבו ג'רוואל. הם הרסו שוב את כל הכפר (בפעם ה-47!). בשני המקומות עצרו 15 צעירים מהשבט. עוד שני בני השבט נעצרו במקום עבודתם. ב-10.00 שוב נכנס כוח משטרה לשכונתם של בני שבט טללקה בלקייה.
המדינה אינה מצליחה לתת לבני השבט מקום מגורים חלופי (שלא על אדמות שבטים אחרים). זה לא מונע מהמדינה לשוב ולהרוס את כפרם.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
ביום רביעי, 16.6.2010 נציגי המדינה שוב הרסו את תוואייל אבו ג'רוואל. הם המשיכו והרסו באל עראקיב ובאל-ג'ורוף.
תגובתה של עמותת גישה להודעת ראש הממשלה בנוגע למדיניות כלפי עזה
פעילות הומניטרית היא חשובה, אך לפלסטינים בעזה הזכות לייצר, לנסוע ולעבוד
בתגובה להודעה מטעם משרד ראש הממשלה מאתמול בערב, בנוגע להקלות על הגבלות התנועה לעזה וממנה:
עמותת גישה מביעה תקווה שהגבלות התנועה החמורות שמוטלות על עזה אכן יוקלו.
ישנה חשיבות בהפתחת ההגבלות המגבילות את פעילותם של ארגונים הומניטריים בינלאומיים, כולל אלה שמנסים לבנות מחדש את עזה, אך לתושבי עזה הזכות לא רק לקבל סיוע הומניטרי, כי אם גם לנוע ולעסוק בעבודה יצרנית. מדיניות שתעלה בקנה אחד עם המשפט הבינלאומי תאפשר מעבר חופשי של חומרי גלם לעזה, ייצוא של מוצרים, ומעבר אנשים לא רק לשם סיבות "הומניטריות", אלא גם לצרכי עבודה, לימודים ואיחוד משפחות – בכפוף אך ורק לבדיקות ביטחוניות סבירות. זוהי גם המדיניות שתענה על צרכי הביטחון של ישראל.
המעבר בין הגדה המערבית לרצועת עזה חשוב במיוחד לבריאותה של החברה האזרחית הפלסטינית.
עמותת גישה מדגישה שאין צורך לספק רשימות נוספות של "מוצרים אסורים". ישראל כבר שילבה רשימה כזו לחקיקה הפנימית שלה – הרשימה של "ציוד דו-שימושי", שמשקפת את הקונצנזוס הבינלאומי בנוגע להסדרת סחורות אזרחיות בעיקרן, אך כאלה אשר יכולות לשמש גם למטרות צבאיות. מלט ושאר חומרי בנייה אינם ברשימה, משום שלפי הגדרות המשפט הישראלי והבינלאומי, ! הם אינם מתאימים לשימוש צבאי.
לפרטים בנוגע לרשימת הציוד הדו-שימושי ולהגבלות על סחורות שמועברות לעזה, ראו את נייר העמדה של גישה: הגבלות על העברת סחורות לעזה: מכשולים ועמימות.
למידע נוסף, ראו את השאלות הנפוצות של גישה לגבי הסגר.
רשימה חלקית של סחורות מותרות ואסורות לפי המדיניות הנוכחית מצוייה ב
At-Tuwani - With reference to the press release of 12 June 2010 (link: snipurl.com/xluyo), we send an update about the events following the attack of masked settlers from Havat Ma'on against Palestinian villagers of At-Tuwani.
Rugaya, the nineteen years old woman, four months pregnant, who was hospitalized after she fell on the ground while running away from the attacked house, was discharged from hospital in the evening of 12 June. Despite the doctors found her in a slight state of shock, her general state of health is good and there is no risk for the prosecution of the pregnancy.
We have also been informed that, during the tension following the settlers' attack and the attempt made by Palestinians to repel the aggressors and to keep them as far as possible from the village, one of the settlers involved in the aggression was injured. We don't have further details about the identity of the injured, the seriousness of the injury and his present state of health.
During the week following Saturday 12, groups of settlers were seen every night moving among the trees of the outpost and walking along the road that separate it from the village of At-Tuwani. The settlers' movements have been noticed particularly after the generator was switched off, when the village was left in total darkness and was more exposed to the risk of being attacked.
An increase of the military activity in the area is correlated. Every night the army and, more often, the border police came in the village and eventually stopped at the edge of the wood occupied by the outpost waiting there until daybreak. It seemed that the security forces were there to control the settlers' activity, even if in more than one occasion were seen meeting settlers on the road and then talking to them.
Anyway, the consequence of the presence of army and border police was to considerably increase the tension among At-Tuwani villagers, perticularly among the members of the family that lives in the most exposed house (the same that was attacked). During the all week, some of the men belonging to the family stayed every night on the roof to observe settlers and military movements. The army and the police were seen coming and going until Saturday 19 at around 10.00 am, when the last jeep moved away from the outpost area.
Operation Dove volunteers, who since 2004 live in At-Tuwani and support the nonviolent resistance of the local community through their activity of monitoring human rights violations and accompaniment of civil population, kept monitoring the situation during the all week and particularly during the night, sleeping on the roof of the attacked house and recording from there any suspicious movement.
For further information:
Operation Dove, 054 99 25 773
We don't need more lists; we need to end "economic warfare"
In response to today's decision by the Israeli Security Cabinet to "expand the inflow of materials for civilian projects under international supervision" in Gaza:
Gisha notes that Israel has imposed restrictions on the passage of persons and goods into and out of Gaza not in order to prevent the transfer of weapons but rather as part of what Israel calls "economic warfare", designed, according to Israeli officials, to weaken the Hamas regime, prompt the release of Gilad Shalit and stop the firing of Qassam rockets.
In the context of that policy, Israel deliberately prevents Gaza residents from receiving raw materials, exporting finished products, and traveling into and out of Gaza.
The time has come for Israel to ask serious questions about how three years of closure have promoted the goals it declared for itself and what has been the effect on 1.5 million people whose right to travel and to engage in productive work has been denied. We don't need cosmetic changes. We need a policy that recognizes the rights of Palestinian residents of Gaza not just to consume but also to produce and to travel.
Regarding the suggestion to compile a list of "prohibited"
goods: Gisha notes that Israel has already incorporated such a list into its internal legislation – the list of "dual use goods" that reflects international consensus regarding regulation of goods that are primarily civilian but can also be used for military purposes. Fabric, industrial margarine, and cement are not on that list, because, according to the definition in Israeli and international law, they are not suitable for military use.
Israel should permit the free passage of persons and goods into and out of Gaza, including export and import of raw materials and construction materials, subject only to individual security checks.
For details on the dual use list and restrictions on goods coming into Gaza, see Gisha's position paper: Restrictions on the transfer of goods to Gaza: Obstruction and obfuscation.
Israeli occupation forces today in Beit Jala engaged in beatings, burning of
fields, and attacking peaceful demonstrators, bystanders, and reporters. Two
young Palestinians: Mohammed Masalma and Thaer Mahmoud were injured after
severe beatings with hands and clubs (they were both near their homes and
not participating in the demonstration). Several demonstrators were also
roughed-up. Occupation enforcers also attacked six reporters and prevented
them from doing their job of covering the event: Yousef Shahin (Palmedia),
AbdelHafith Hashlamon (European News Aghency), Nasser AlShayukhi (associated
Press), Mamon Wazwaz (APA), Musa AlShaer (France Press), and Najeh Hashlamon
(ABA). The Israeli occupation forces (thugs) also aimed their gas canisters
at dry fields managing to set a fire that engulfed an olive grove
(fortunately, the Palestinian fire department quick response saved most of
the field and the nearby homes). The apartheid forces also aimed tear gas
at far away homes in Beit Jala to senda message of fear to the local
population. And Israeli Occupation ‘intelligence’ Officer Fadi came and
then tagged us and as we were trying to leave in my car mocked us and call
out my name with his loud speaker. Video of much of the action at
http://www.youtube.com/watch%3Fv%3DktDUzjnxapY">http://www.youtube.com/watch?v=ktDUzjnxapY
A Bedouin in Cyberspace, a villager at home
http://www.qumsiyeh.org">http://www.qumsiyeh.org
Professor, Bethlehem and Birzeit Universities
Chairman of the Board, Palestinian Center for Rapprochement Between People,
http://www.pcr.ps
יום הפליט הבינלאומי
סיקור אירועי המשט
עיר מקלט? מיתוסים ועובדות
לצפייה גם דרך: יוטיוב, פייסבוק, פליקס
הסרטון מתמקד במבקשי המקלט המגיעים לישראל מדרום סודן ובאופן שמדינת ישראל "קולטת" אותם לקירבה.
המדיניות של ישראל, שלא לדון בבקשותיהם של מבקשי המקלט לקבלת מעמד של פליטים וכינוים "מסתנני עבודה" יחד עם הפחדת הציבור הישראלי ע"י בעלי עניין שונים, החמירו את מצבם של מבקשי המקלט ופתחו פתח נוסף לגילויי גזענות בחברה הישראלית.
הסרטון הופק לרגל יום הפליט הבינלאומי החל ב 20 ביוני בהפקת הטלוויזיה החברתית יחד עם קבוצת סטודנטיות לעבודה סוציאלית מאונ' בן גוריון.
בשבועות האחרונים, עקב סיקור קולות הביקורת נגד המתקפה על המשט לעזה ופרסום כתבה על ההפגנה הגדולה לציון 43 שנה לכיבוש, אלפי אנשים מהארץ וממדינות רבות בעולם צפו בכתבות שלנו, והפיצו אותם ברחבי האינטרנט ובגופי תקשורת בין-לאומיים.
עזרו לטלוויזיה החברתית להמשיך ליצור תקשורת עצמאית
via Mondoweiss by Adam Horowitz on 6/17/10
1-Nabi Salah protest 18-06-2010
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=288&Itemid=1
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=287&Itemid=1
The village of Bil'in , along with peace activists, Israelis and foreigners in solidarity, participated in the march called by the Popular Committee Against the Wall in Bil'in . The participants in the march raised the Palestinian flags and banners condemning the policy of occupation, settlement, and another condemning the attack on the houses of Jerusalem , and calls to halt its campaign of arrest and release of all prisoners and lift the siege on the Gaza Strip. The demonstrators marched in the village, chanting slogans of national unity and calling for the setting aside differences and confirmed the need to uphold the Palestinian constants and the resistance to the occupation and the release of all prisoners, and chanted slogans condemning the aggression and siege on the Gaza Strip. The protest headed the march towards the wall, where the military force of the Israeli occupation army is to them and behind the concrete blocks behind the wall, after a closed gate in the barrier with barbed wire, and when the demonstrators tried to cross towards the land behind the wall owned by the people of the town, the army fired sound bombs and bullets coated metal bullets and tear gas at them and chase the protesters and even the outskirts of the village. Resulted in injury to three people who are the boy Mohammed Maher Yassin (14 years) bomb gas face, and his brother Jasser Maher Yassin (21 year) bomb gas leg, and Yassin Mohammad Yassin (21 years), and capture of Tal Shapira (25 in), Jal Lukasi ( 22 years) and a British girl was not known her name, and dozens of cases of suffocation, and burning of vast agricultural areas belonging to a large number of people of the village of Bil'in as a result of fire tear gas against demonstrators, and flooded a large village with a barrage of tear gas. The Committee deplored the popular resistance to the wall and settlements in Bil'in, the formation of an Israeli commission of inquiry into crime Fleet Liberty ignoring the international claim in the formation of an international commission of this crime, and calls upon the People's Committee of the international community to exert pressure on their governments to form an international commission of a crime Fleet Liberty. On the other hand , the administration of Ofer Central Prison continued to deprive Abdullah Abu Rahma, coordinator of the Popular Committee Against the Wall and settlements to visit his family because of his meeting with Al-Jazeera during the court hearing on 05.05.2010, knowing that Abdullah Abu Rahma was detained in Ofer Central Prison from the date of 10.12.2009, and from that date until now his family and his sons weren’t allowed to visit him in prison.
18 June 2010
בברכה,
תגובת גישה להחלטת הקבינט המדיני-ביטחוני בעניין הסגר על רצועת עזה
בתגובה להחלטת הקבינט המדיני-ביטחוני בעניין הסגר על רצועת עזה, מצירה עמותת גישה על כך שבמקום לנקוט בצעדים אופרטיביים שיהיו שקופים וגלויים לציבור, ממשיכה ישראל לנקוט במדיניות עמומה ומעורפלת ביחס להעברת סחורות לרצועת עזה.
עמותת גישה מבקשת להזכיר שההגבלות על מעבר סחורות ובני אדם הוטלו לא על מנת למנוע מעבר אמצעי לחימה אלא כחלק ממדיניות ישראלית מוצהרת של לוחמה כלכלית במטרה, על פי גורמים רשמיים ישראלים, להחליש את שלטון חמאס, לשחרר את גלעד שליט ולהפסיק את ירי הקסאמים.
לאחר שלוש שנים של סגר - ראוי שישראל תבחן ברצינות כיצד התקדמה בתקופה זו למימוש מטרותיה אלו ומהן השלכות מדיניות זו על מיליון וחצי בני אדם מהם נשללת הזכות לנוע ולעסוק בפעילות יצרנית. מעבר לביצוע אי אלו תיקונים קוסמטיים, יש צורך במדיניות שתכיר בזכותם של תושבי עזה לא רק לצרוך אלא גם לייצר ולנוע.
ביחס להצעה להרכיב רשימה של מוצרים "אסורים", מבקשת עמותת גישה להסב את תשומת הלב כי ישראל כבר אימצה רשימה מסוג זה – רשימת מוצרים "דו שימושיים" – והיא מעוגנת בחוק הישראלי ומשקפת הסכמה בינ"ל באשר למוצרים אלה. בדים, מרגרינה תעשייתית ומלט אינם חלק מרשימה זו משום שאינם מתאימים לשימוש בטחוני לפי ההגדרה בח! וק הישראלי.
על ישראל לאפשר תנועת אנשים ומעבר סחורות, כולל ייצוא וייבוא חומרי גלם וחומרי בנייה, בשני הכיוונים, בכפוף לבדיקות ביטחוניות פרטניות
רצ"ב דוח חדש של אוצ'ה בנושא:
"גישה ותנועה בגדה המערבית" - יוני 2010
דוח זה מעמיד לרשות הקורא נתונים וניתוח של המגמות העיקריות הנוגעות להגבלות על תנועה וגישה בגדה המערבית, אותן יישמו הרשויות הישראליות בין אפריל 2009 לשלהי מרס 2010; הודות לשורה של אמצעים בהם נקטו רשויות ישראל, והכוללות, בין היתר, הסרת מכשולים, הקלת נוהלי בידוק במחסומים, הקלות במשטר ההיתרים ופיתוח רשת כבישים חליפית המסייעת לעקוף מכשולים קיימים, השתפרה יכולת התנועה והגישה של פלסטינים בגדה המערבית. עיקר השיפור נרשם בהקלת התנועה בין מרבית המרכזים העירוניים במיוחד בצפון הגדה, למעט הגישה לירושלים המזרחית. בה בעת לא נרשמו שינויים משמעותיים לטובה באפשרות הגישה של פלסטינים לאדמות ולמשאבים בשטחי C, לשטחים ה"סגורים" שבין הגדר והקו הירוק ("מרחב התפר") ולבקעת הירדן, כמו גם לאדמות חקלאיות, בבעלות פלסטינית, הממוקמות בקרבת התנחלויות או בתחומיהן. ההתנחלויות הישראליות בגדה המערבית מהוות את הגורם בעל המשקל הגדול ביותר בקביעת מיקומם של המכשולים הפיזיים ושימור חלק מההגבלות. Movement and access report
מול הביקורת על ההתנחלות בשכונות פלסטיניות, טענו ראש הממשלה וראש העירייה כי ירושלים היא עיר פתוחה בה יכול כל תושב לרכוש בית בכל מקום. עיר עמים ו"במקום" מציגות דו"ח ממנו עולה כי חוקית כ-80% מהקרקעות המיועדות לפיתוח בשכונות הישראליות אינן ניתנות לרכישה על ידי התושבים הפלסטינים. בנוסף למישור החוקי ישנם חסמים נוספים הנובעים בעיקר מהעדפתן של שתי הקהילות הלאומיות להתגורר בנפרד ולא להתערות זו בזו.
ההצהרות בדבר 'עיר פתוחה' מנותקות מהמציאות במקרה הטוב, ומוליכות שולל במקרה הטוב פחות.
קישרו למאמר: http://www.ir-amim.org.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/opencity.pdf
תג מחיר בסילוואן
בעקבות כוונת העירייה לבצע את הצו לפינוי ואטימה של "בית יהונתן" דרשו פעילי ימין לבצע במקביל צווי הריסה הקיימים נגד מאות מבנים פלסטיניים בסילוואן. הצווים הוכנו אך בוטלו ברגע האחרון בגלל מעורבות לשכת ראש הממשלה.
מאמר מאת דוברת עיר עמים מבאר את שורשי הבנייה הבלתי חוקית במזרח העיר ומזהיר מפני ההשלכות הבטחוניות והמדיניות של מדיניות "תג המחיר" המסוכנת. לקריאת המאמר
וואלג'ה- כפר במצור
הכפר וולאג'ה ממוקם על קו התפר הדרומי שבין ירושלים לבין הגדה המערבית, נפת בית-לחם. כשליש מאדמות הכפר, בן כאלפיים חמש מאות התושבים, נמצא בשטחה המוניציפאלי של ירושלים וסופח עם יתר שטחי ירושלים המזרחית לישראל, ועל כן חלק קטן מתושבי הכפר נושאים תעודות זהות ירושלמיות, והיתר תעודות של הגדה המערבית.
Protection of Civilians Weekly Report | 2 - 8 June 2010
In the West Bank, 18 Palestinians injured by Israeli forces and seven others by Israeli settlers. Israeli authorities continue to issue evacuation and demolition orders in Area C. Package of access easings partially implemented. In Gaza, six Palestinians killed and three others injured. Tomato crops at risk of damage by a new pest. Rafah crossing opens until further notice. Imports decline; new items enter Gaza. Shortages of industrial fuel and cooking gas continue. Protection of Civilians Weekly Report
לעדכונכם, הגשנו שלשום עתירה לבג"צ הדורשת לשפר מן היסוד את שירותי הדואר הניתנים במזרח העיר. העתירה הוגשה בשם 15 נציגים משכונותיה השונות של ירושלים המזרחית ובשם האגודה, ומובאת בה פריסה עובדתית רחבה של מצב שירותי הדואר בכל שכונה.
לעתירה המלאה: http://www.acri.org.il/pdf/petitions/hit4144.pdf
טלי ניר, עו"ד
משפחת נוואג'עה הפלסטינית מסוסיה, שבדרום הר חברון, סובלת לא רק משוד אדמות בידי מתנחלים (ראה אל תגידו ... קודם), אלא גם מניסיונות גירוש מאדמותיה בידי חיילי צה"ל.
לפני כשבועיים יצאו בני המשפחה לעבוד באדמתם בליווי פעילי זכויות אדם ישראלים. חיילי צה"ל גירשו אותם מאדמתם ועצרו ארבע פעילים. בירור במנהל האזרחי הוכיח שהאדמות בבעלותם. זה לא מנע מחיילי צה"ל לשוב ולגרש רועה מבני המשפחה ואת מלוויו הישראלים, בשבת ה- 12.6.2010.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
בילוי שבת של מתנחלים דתיים מחוות מעון: יותר מעשרים מתנחלים רעולי פנים נכנסו לבית בכפר הפלסטיני השכן תוואני, בזמן שהיו בו נשים וילדים. המתנחלים הרסו רכוש ושברו חלונות. עם התקרבות תושבים מהכפר ופעילי זכויות אדם למקום, ברחו הפורעים לחורשה סמוכה. לאחר מכן החלו לחזור לכפר. אז החלו כפריים לזרוק לעברם אבנים. מתנחל אחד נפגע. צילומי וידאו של התוקפים הועברו למשטרה...
Sarit Michaeli
Press Officer
B'Tselem
+972 (0) 73-2509305 (office)
+972 (0)50 5387230 (cell)
http://www.btselem.org/
יוני 2007 – יוני 2010: המעברים של רצועת עזה סגורים; הגבלות על מעבר סחורות ואנשים
הסגר על רצועת עזה הוא על רצועת חוף ששטחה 360 קמ"ר (139 מיילים מרובעים).
הגודל של עזה הוא מעט יותר מכפול מהגודל של וושינגטון די.סי.
הגודל של עזה דומה לגודלן של סיאטל ופילדלפיה, ושווה ל- 1/3 מהגודל של העיר ניו יורק.
השטח של ישראל הוא 22,072 קמ"ר–עזה נכנסת בישראל יותר מ--61 פעמים!
כלכלה משותקת
לפי ישראל: מותר להעביר רק פריטים המוגדרים כמוצרים בסיסיים אשר "חיוניים להישרדותה של האוכלוסייה".
מספר סוגי הפריטים אשר ישראל מתירה להעביר לרצועת עזה: 114. לפני הסגר: מעל 4,000 פריטים.
בסניף סופרמרקט גדול בישראל ישנם 10,000-15,000 פריטים.
משאיות עם סחורות הנכנסות לעזה: כ-2,300 בממוצע לחודש (2010); לפני הסגר: 10,400 בחודש (כ-25%).
למנהטן נכנסות 30,000 משאיות מדי יום (אוכלוסייה של כ-1.6 מיליון איש).
לפי הערכות של איגוד התעשיינים הפלסטינים בעזה, כ-90% מהמפעלים המשתייכים לאיגוד מושבתים מזה שלוש שנים או עובדים בתפוקה נמוכה.
יצוא: יוני 2007-היום: 259 משאיות יצאו מעזה; לפני הסגר: 70 משאיות ליום בממוצע (נכון לשנת 2005). במהלך שלוש השנים, ישראל אפשרה יצוא סחורה, בכמות פחותה מזו שנהוג היה לייצא בארבעה ימים.
חברת המזון הישראלית "תנובה" מוציאה בכל יום 400 משאיות מהמפעל שלה לרחבי ישראל.
אבטלה: 33.9% ברבעון הראשון של 2010.
משתתפים בשוק העבודה: 36.3% (304,900 איש).
65% מתושבי עזה נמצאים מתחת לקו העוני.
נתמכים ע"י ארגוני סיוע בינ"ל: כ-80% מהאוכלוסייה.
אנשים חסומים
ישראל מאפשרת מעבר אנשים אל עזה ומחוצה לה רק "במקרים הומניטריים וחריגים בלבד".
מעבר רפיח: סגור מאז יוני 2007 באופן קבוע למעט פתיחות אקראיות ומצומצמות אשר עונות על 8% מהצורך של תושבי הרצועה. ב-2010 עברו 3,192 איש בממוצע בחודש (נכון לסוף מאי). לפני הסגר: כ-40,000 איש בממוצע יצאו ונכנסו דרך המעבר מידי חודש.
בנמל התעופה בן גוריון בת"א עוברים בממוצע כ-910,000 איש בחודש. במעבר אלנבי (בין ישראל לירדן) עוברים 125,000 איש בממוצע בחודש.
תשתיות רעועות
ביוב לא מטופל או מטופל חלקית אשר נשפך לים: 80 מיליון ליטר ביום.
מעל 90% מהמים מזוהמים (מקורם באקוויפר של רצועת עזה).
חינוך
660 בתי ספר; 453,258 תלמידים ; 38 תלמידים בכיתה בממוצע; 2 משמרות לימוד.
בשנת 2009 סיימו את ביה"ס: 38,317 תלמידים אשר אמורים להיקלט בשוק העבודה.
בנייה ושיקום
נדרשת בנייה של 86,000 יחידות דיור בכדי לענות על צרכי האוכלוסייה (הן מבחינת ריבוי טבעי והן לאור ההרס במלחמה).
נדרשים: 3,956,000 טונות של מלט.
653,600 טונות של פלדה.
129,000,000 מטרים כבלי חשמל.
חומרי בניין שישראל מונעת מעברם: מלט, חצץ, ברזל, שיש, עץ.
-------------------------------------
Amnesty International, International Secretariat
Peter Benenson House, 1 Easton Street
London WC1X 0DW
United Kingdom
E-mail: Eastmed@amnesty.org
Tel: +44 (0)20 7413 5500
Fax: +44 (0)20 7413 5719
You can find the latest Protection of Civilians on OCHA's website.
_____________________________________
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Mac House
P.O.Box 38712
Jerusalem
Tel:++ 972-2-5829962/5853
Fax:++972-2-5825841
email:ochaopt@un.org
www.ochaopt.org
"הכר את השכן"
בומה ענבר
במסגרת פרויקט "הכר את השכן" של מפעלות החברה והחינוך בע"מ של הפועל תל אביב בשיתוף עם אגף המשימות של התק"ם, עזרתי לפני כשנתיים להקים ארבע קבוצות כדורגל לנוער בסוסיא, תאונה ואום אלח'יר שבדרום הר חברון. כ-120 ילדים מופעלים בתוכנית שנתית, שבה מדריכים מקומיים (שכירים) מעניקים להם אימונים, שיעורי העשרה, לימודי מחשב, תלבושות וציוד לאימונים.
הנערים נפגשים כ-4-5 פעמים בשנה עם חניכים ישראלים מהקיבוצים נען והראל וממושב אביגדור, במטרה להעמיק את הקשר ולקרב לבבות. בנוסף לכך זוכים הילדים בימי כיף בספארי, בפארק שפיים, בהצגת ילדים ביפו ובהגשמת חלום רטוב: להתרחץ בים (חוף עליה ביפו).
אחד השיאים של המפגשים הוא סבב משחקי כדורגל בין הילדים (טורניר), המחולקים בקבוצות מעורבות ישראלים ופלסטינים, כאשר הילדים הפלסטינים מתארחים אצל עמיתיהם הישראלים.
פרויקט זה הוא הזדמנות יחידה ונדירה לשני הצדדים להיפגש וללמוד זה על זה באווירה ספורטיבית ומלאה הנאות.
אתמול, יום ראשון ה-30.5.2010, בשעות אחה"צ הגיעו למגרש הכדורגל וולפסון-חודרוב בחולון מאות נערים - ירדנים, פלסטינים וישראלים, ששובצו בקבוצות מעורבות ללא הבדל לאום דת וגזע. לאחר טקס נאומים שכלל אורחים מכובדים – השר סילבן שלום, אברום בורג, נציג השוק האירופי והעיקר ואליד באדיר ויוסי אבוקסיס, החלו המשחקים - כאשר כולם משתתפים וכולם מנצחים.
מדברי הבאים:
אופיר (חובש כיפה מירושלים): "הם לא שונים מאיתנו, אני שמח שהיה מפגש כזה."
מוחמד מירדן: "לפני שבאתי לכאן חששתי שיירו עלי, כי זה מה שרואים בחדשות. אבל היום אני מרגיש קצת יותר בטוח. הכרתי את עדן ויש פה ילדים נחמדים".
טארק מאום אל ח'יר: "בזכות הפרויקט זכיתי להתרחץ בים. המשחק המעורב נותן לי הרגשה שדרך הכדורגל אפשר להתחיל לעשות שלום וליהנות מהחיים."
ד"ר מאיר אורנשטיין מנכ"ל מיפעלות החברה וחינוך: "היום עשינו היסטוריה."
ואני בומה ענבר: ממשלות חותמות הסכמים(לו יהי) אנשים (ילדים) עושים שלום. לראות את מאות הילדים, פלסטינים ירדנים וישראלים, משחקים על מגרש אחד בקבוצות מעורבות, זה מרגש מאוד. כל הזמן רצה מחשבה בליבי שבני יותם שנהרג בלבנון מביט מלמעלה ומקנא בילדים שמשחקים ביחד ולא נלחמים אחד נגד השני.
מפעלות החברה והחינוך מפעילה בישראל מאות קבוצות של ילדים הכוללות כ-20,000 ילדים, יהודים ולא יהודים. לצורך הגדלת התוכנית בשטחים הכבושים אנו זקוקים לתרומות כספיות (ההוצאות גדולות מאוד ואין באפשרות הילדים הפלסטינים להשתתף במימונן), כל תרומה תתקבל בברכה.
התודות והפרחים לצוות מפעלות החברה והחינוך: מאיר, עודד, ערן, איברהים, גיל, גל, ערן, יגאל, מצדה, לימור, שחף, יונתן, שחר, אבי, שוקי וצוות הנערים הערבים, העושים שנת שירות לאומי במפעלות. בלעדיהם כל זה לא היה קורה, וזה הרבה יותר מכדורגל. זה עשיית שלום ופיוס בין העמים נטו – תבורכו !
כתבה רחבה כנראה תפורסם במוסף העיר הקרוב
בברכה
בומה ענבר
buma.inbar@gmail.com
Gisha expresses sorrow at reports that dozens of civilians have been killed or injured during the Israeli military's interception of boats bound for the Gaza Strip, carrying humanitarian assistance and hundreds of foreign and Israeli activists, including elected representatives.
Dear Friends of Tent of Nations all over the world,
PLEASE be prepared for actions… Thank you for all your solidarity and support.
Director
-People Building Bridges-
P.O.Box 28
Bethlehem - Palestine
Tel: +972 (0)2-274 3071
Fax: +972(0)2-276 7446
Mobile: +972(0)522 975 985
info@tentofnations.org
www.tentofnations.org
Gourmet Flotilla to Gaza
Posted: Thursday, May 27, 2010
At a time when Israel's security officials should probably be focused on this week's extensive home front security drill, it seems that that most of their attention is being paid to the flotilla of ships on its way to the Gaza Strip, laden with humanitarian supplies. Frantic consultations between officials and the prime minister's top military chiefs of staff have taken place, an urgent meeting of a forum of senior government ministers was held, and the Ministry of Foreign Affairs has engaged in extensive activities, and an urgent press conference was held at the Erez border crossing. In particular, the Israeli government's public relations machine has been mobilized with the intent of persuading the public that there is no need for the flotilla, due to the fact that the humanitarian situation in Gaza is fine, the Strip's markets are abundant, and its gourmet restaurants are thriving.
Of course, an initial question comes to mind - if there is such prosperity, then how exactly is the closure policy promoting Israel's goal to weaken the Hamas government? But beyond that, the government's message is likely to be confusing to the layperson. For example, if the economic situation in Gaza is so magnificent, as stated in the cynical message distributed by the Government Press Office yesterday – why does another public statement by the State of Israel proudly declare that 738,000 tons of humanitarian aid were transferred to the Gaza Strip last year? How, the reader might also ask, are these statements of prosperity compatible with the contradictory information frequently released by international organizations (organizations with whom Israel proudly declares itself to be cooperating)?
Is it not true that 80% of Gaza's population is supported by international aid organizations? Is it not true that the unemployment rate in Gaza is around 35%? And, how is the decisive statement that "Israel has taken measures to support trade and commerce" consistent with the sweeping ban imposed by Israel for the past three years on the entry of raw materials to industrial plants and factories in! the Gaza Strip? Indeed, the ban is perpetuating a situation in which over 90% of industrial establishments are closed or are operating at less than 10% of capacity. Does the fact that Israel prevents the entry of margarine in large containers designed for the production of foodstuffs in Gaza, while it allows the entry of margarine in small packages (made in Israel) promote the economy in Gaza?
But what really may confuse the naive layperson are Israel’s peremptory statements that there is no restriction on the entry of equipment into Gaza, except that which might be used by Hamas for terrorist activities. Based on this, the layperson may conclude that coriander, sage and children's toys constitute a security risk, given that Israel prohibits the transfer of these goods to Gaza. In addition, he or she might wonder whether shoes and clothes constituted a security threat for 2.5 years before having their status as a security threat recently removed. A layperson might! further ask, if Israel’s policy on the restriction of goods really benefits the people of Gaza, then why does Israel insist on refusing to reveal the secret of her success, arguing that producing documents explaining its closure policy will harm national security?
All of this is confusing not just to the layperson but also to the passengers on the ships. Israel states repeatedly, time and again that the organizers of the flotilla should transfer the goods "in accordance with procedure". Yet how are they to know what these procedures are, if Israel refuses to disclose them?
from care2, holy land trust, rabbibrant.com, other websites and Nassar family member's FB profile page
עזה בהקשר הנכון: מבט מקרוב על מספרי משרד החוץ
פורסם: יום חמישי, 10 ביוני 2010
ביום שלישי, 25 במאי 2010, פירסם משרד החוץ הישראלי את עדכונו האחרון, בו טען שישראל תורמת לצרכים ההומניטריים ואפילו להתפתחות הכלכלית של רצועת עזה. מסר שונה עולה מהדו"ח הביקורתי של משרד האו"ם לתיאום עניינים הומנטריים לגבי מגבלות הגישה לשטח הפלסטיני שפורסם ב-27 במאי.
בשבוע שעבר כתבנו על הפרדוקס שבמדיניות, אשר מטרותיה המוצהרות הן להוריד את האוכלוסייה האזרחית לרמת קיום מינימלית על ידי מניעת מעבר של סחורות מעבר לאלה אשר "חיוניות להישרדות" (אך לא לדרדרה אל מתחת לכך), במטרה להשיג רווח פוליטי, כשזו מלווה בהתהדרות בהומניטריות; השבוע, במשות�! � עם רופאים לזכויות אדם - ישראל, אנו מספקים פרטים נוספים.
סיוע הומניטרי בלבד, אשר בקושי מטפטף פנימה
מוצרי מזון והיגיינה מוסיפים להוות 76% מהסחורות שמורשות לעבור לעזה, למרות שהמעבר נשלל באופן שגרתי מפריטי מזון רבים, כולל שוקולד וחומץ. פריטי מזון שיכולים לשמש כמרכיבים לתעשיית המזון המקומית – כמו מרגרינה בדליים גדולים, או גלוקוז – אסורים במעבר. מוסדות החברה האזרחית, תשתיות חיוניות, מפעלים, בתי ספר ואפילו משקי בית – אינם יכולי! ם לתפקד אך ורק על בסיס קמח, סוכר וסמרטוטי רצפה.
המספרים מראים שאכן טונות רבות של סיוע מועברות לרצועה. הללו מיועדות במיוחד ל-80% מתושבי עזה שתלויים באופן מוחלט בצדקה בשל התמוטטות הכלכלה. ייצוא למטרות מסחר הותר באופן חריג ומינימלי אך ורק עבור שווקי התותים והפרחים: 259 משאיות הותרו לעזוב את עזה בשלוש שנים – פחות ממה שתושבי עזה נהגו לייצא במשך ארבעה ימים לפני יוני 2001.
אבחנה רפואית שגויה: סיוע רפואי לפי משרד החוץ
משרד החוץ טוען שישראל מתירה מעבר לשטחה של "כל המקרים של טיפול רפואי מעזה, אלא אם המטופל ידוע כפעיל טרור". עם זאת, בשנה שעברה, למעלה מ-2,300 היתרי כניסה לטיפול רפואי נדחו או עוכבו בידי רשויות ישראל. סירובים אלה כללו מקרים רבים של חולים ש"איכות חייהם" נפגעה, בשל אבדן ראייה או גפיים למשל, ומטופלים שכניסתם נדחתה מבלי שנטענו נגדם טענות בטחוניות, אלא שהצבא טען שקיים חשש שהם ישארו בגדה המערבית אחרי הטיפול – ובכך יסכלו את המ! טרה הפוליטית של ישראל, להפריד בין עזה לגדה המערבית.
במהלך החודשיים הראשונים של 2010, רופאים לזכויות אדם הגישו מחדש בקשות כניסה לישראל של 23 מטופלים שנדחו בשל סיבות ביטחוניות. הודות להערכות מטעם רופאים מומחים ישראלים בכירים שצורפו לכל בקשה, שונתה ההחלטה בנוגע ל-10 מתוך 23 המקרים. עובדה זו מעלה שאלות קשות באשר לאיזונים שישראל טוענת שהיא עושה בין מצבו הרפואי של החולה לבין הסיכון הביטחוני שהמדינה טוענת שנשקף ממנו, כמו גם באשר להגדרת המדינה את המושג "סיכון ביטחוני".
ישראל טענה שחמאס מהווה לעתים קרובות מכשול למתן היתרים לטיפול רפואי. עם זאת, חמאס כמעט אינו מעורב בהליך ההיתרים, אשר נוצר במסגרת הסכמי אוסלו שנחתמו בין ישראל לבין אש"ף. במסגרת ההליך, חולים נדרשים לקבל הפנייה מרופאים בעזה, לבקש מימון כספי מהרשות הפלסטינית ברמאללה, ולהגיש מסמכים לוועדה הפלסטינית לעניינים אזרחיים בעזה, אשר מעבירה את הבקשה לצבא הישראלי במחסום ארז. הליך זה לוקח בממוצע שישה שבועות ומהווה נטל כבד על חולים ופצועים מעזה ועל משפחותיהם.
בעוד שלישראל זכות לערוך בדיקות ביטחוניות, היא לעתים קרובות מנצלת את המצב הפגיע של החולים באמצעות התניית הכניסה לטיפול רפואי בהשתתפות בחקירות שב"כ, התנייה שמנוגדת לדין הבינלאומי. במספר מקרים, זימן השב"כ חולים למחסום ארז לתחקורים והפעיל עליהם סחיטה, בכך שהתנה את יציאתם לטיפול רפואי במסירת מידע ובשיתוף פעולה עם עם השב"כ. במקרים אחדים, הגיע השב"כ לכדי שימוש בהליך הבקשה להיתר כדרך "! לפתות" חולים פלסטינים להגיע למעבר ארז על מנת לעצור אותם: עם הגיעם למחסום ארז, חולים נאסרו מייד ונכלאו בבתי כלא ישראליים.
ומה לגבי העתיד: מניעת פיתוח, כפיית תלות
משרד החוץ מדווח שתיאום עם גורמים בינלאומיים לגבי מעבר חומרי בניין מתקיים באופן סדיר. OCHA, משרד האו"ם לתיאום עניינים הומניטריים מדווח לעומת זאת שנדרשו תשעה חודשי דיון על מנת לקבל אישור מעבר לפריטים שנחוצים לסיום בנייתן של 151 יחידות דיור, אשר ערב הסגר ביוני 2007 הושלמה 85% מבנייתן. זוהי טיפה בים, שעלתה במאמצים רבים, נוכח 86,000 יחידות הדיור שנדרשות בעזה.
בדומה, אונר"א מדווח שכספי תרומות בשיעור של 109 מיליון דולר מוקפאים, בשל הגבלות מעבר של חומרי בנייה, המונעות הפעלה של 24 פרוייקטים של בנייה ותשתיות. אם ידרשו תשעה חודשים של דיון במועד ההתחלה של כל אחד מ-24 הפרוייקטים, נוכל לצפות ל-18 שנים של דיונים.
כתבנו בעבר על סירובה של ישראל להתיר מעבר של ספרים, כלי כתיבה, צעצועים וחומרים לימודיים אחרים ל-248,000 תלמידים בעזה, מעבר שהיא מתירה באופן חריג לתלמידים אחרים שלומדים בבתי הספר של אונר"א. אך אונר"א בעצמו, שבתי הספר שלו פועלים בשלוש משמרות על מנת להתמודד עם העומס, זקוק לבניית 100 בתי ספר על מנת לענות על הצרכים, בעוד ישראל מסרבת להתיר מעבר של ! חומרי בנייה. אפילו אם ישראל תיעתר להעביר חומרי בנייה - אם ידרשו תשעה חודשי דיון לבניית כל בית ספר, אונר"א יקבל את בתי הספר שלו אחרי 75 שנים, מועד בו התלמידים של היום יהיו בשנות השמונים לחייהם.
אנו שואבים עידוד מכך שדו"ח משרד החוץ מכיר בצורך לאפשר סיוע הומניטרי, תוך עידוד הפיתוח של כלכלה בריאה בעזה. אם ישראל באמת מעוניינת ביישום מדיניות כזו, עליה לפתוח את מעברי עזה לתנועת סחורות ואנשים, בכפוף רק לשיקולים ביטחוניים קונקרטיים, ולא לתמרונים פוליטיים.
ניצחון הכוסברה
תגובת עמותת גישה להרחבת רשימת מוצרי המזון שישראל תאפשר כניסתן לעזה
עמותת גישה מברכת על ההרחבה המעטה של רשימת המוצרים המותרים למעבר לעזה, אך מזכירה שכל זמן שישראל אוסרת על העברת חומרי גלם לתעשייה, ימשיכו 90% מהמפעלים בעזה להיות מושבתים מפעילות ותישלל זכותם של תושבי עזה להתקיים בכבוד.
מזה שלוש שנים, ישראל נוקטת מדיניות מוצהרת של "לוחמה כלכלית" ואוסרת, בין היתר, על הכנסת בדים, מרגרינה תעשייתית, גלוקוז, חכות דייג וסחורות אזרחיות נוספות אשר חיוניות לתעשייה המקומית. כן, נאסר על תושבי עזה לייצא.
ביום ב', לראשונה מזה שלוש שנים, אפשרה מדינת ישראל את כניסתם של ריבה, חלבה ותכשירי גילוח, וביום 25.5.2010 אפשרה העברת מרווה. השבוע, נציגי מתאם פעולות הממשלה בשטחים מסרו לועדת התיאום הפלסטינית כי הוסר האיסור על כניסתם של מיץ, ביסקוויטים, חטיפים, משקאות קלים, סלטים, פירות משומרים, ותבלינים כגון כוסברה והיל. עם זאת, מדינת ישראל מוסיפה לאסור על העברת חומרי גלם שיאפשרו למפעלים ברצועת עזה לחזור ולייצר בעצמם מוצרים אלה ובכך לשפר את המציאות בה 80% מתושבי עזה נתמכים על ידי ארגוני סיוע בינלאומיים ואסלאמיים.
עמותת גישה קוראת למדינת ישראל לאפשר מעבר חופשי של אנשים וסחורות לרצועת עזה וממנה, בכפוף לבדיקות ביטחוניות פרטניות.
רשימה חלקית של פריטים המותרים/אסורים לכניסה לעזה נמצאת כאן.
מידע נוסף נמצא ב"שאלות נפוצות".
Many of you are familiar with the Palestinian community living in Khirbet Ar Ras Ahmar in Tubas Governorate, not far from the settlements of Beq'ot and Roi in the Jordan Valley. As you may remember, the community suffered a large demolition at the hands of the IDF in June last year, resulting in the demolition of more than 65 structures and the forced displacement of more than 120 people, including 66 children. The demolitions had a devastating impact on the community at the time.
דוח מיוחד מאי 2010
הפלסטיני הכבוש
”דוח מיוחד“ זה בוחן שורה של אמצעים המכבידים
על יכולתה של הקהילה ההומניטרית להושיט סיוע
לפלסטינים פגיעים. הגשת סיוע הומניטרי, הנשען
על עקרונות, דורשת את קיומה של סביבה תפעולית
המאפשרת פריסה מתמשכת ורציפה של אנשי סגל
ואספקה, והמנוהלת על פי העקרונות ההומניטריים
של חוסר-פניות, ניטרליות ואי-תלות. ברם, בשטח
הפלסטיני הכבוש, ניצבת הקהילה ההומניטרית בפני
מספר מכשולים לתנועת סגל וסחורות והגבלות
אחרות, המשפיעים על הפעולה היום-יומית ומגבילים
את היכולת לתת מענה אפקטיבי לצרכים הקיימים.
www.ochaopt.org | ochaopt@un.org | +972 (0)2 582 5841 : +972 | פקס (0)2 582 ת.ד. 38712 , מזרח ירושלים 91386 | טל‘: 9962
בבקעת הירדן, ניצב בפני C ח'רבת סמרה, כפר בדואי בשטח
איום הריסה בשל היעדר היתרי בנייה מטעם המנהא"ז הישראלי.
משטרת "ש"י" מצליחה להימנע מלעצור מתנחלים המשתלטים על אדמות פרטיות של פלסטינים.
המתנחל יעקב טליה ממשיך לשלוח את עדר הצאן שלו לאדמות של פלסטינים, שיש לגביהן צוו איסור כניסה לישראלים (אל תגידו...209). עדות מצולמת מתעדת את בנו נכנס עם עדרו לשטח האמור. למרות-זאת משטרת "ש"י" סגרה את התיק...
מתנחלים מסוסיה פלשו לאדמות של משפחת נוואג'ה הפלסטינית. תלונה למשטרה הביאה לחקירת שני מתנחלים. האחד שמר על זכות השתיקה, השני הכחיש, והמשטרה סגרה את התיק. בינתיים המתנחלים הרחיבו את שטח הפלישה, ואף נטעו עצי פרי. המשטרה נמנעת מפינוי הפולשים...
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=279&Itemid=1
The Israeli military forces attack freedom Flotilla ship for the second timein the village of Bil'in
Abig number of Israeli occupatin army (IOF)attack again the freedom Flotilla in the village of Bil'in, seven people, including three jounalists injured , three activests arrested and dozens of cases of suffocation as a result of inhalation of tear gas, during the weekly mach .
Before the start of the march Participants held a minute of silence and mourning, and read verses from the souls of the martyrs of Freedom Flotilla of break the siege on Gaza, " Dr. Rateb Abu Rahmeh media coordinator of the Popular Committee Against the Wall and settlements said in his speech to attend," We stand today in honor of the martyrs of Freedom Flotilla and send salutations to all who participated and organized and funded the Freedom Flotilla, and singled out Erdogan and Turkey, Kuwait, Ireland, Sweden, Algeria, Greece, and we demand more participation of Arab and international official and popular for the wider of Freedom Flotilla 2.
try to cross towards the land behind the wall owned by the townspeople, , the IOF attack the sempolic ship and chase the protesters among the olive groves to the outskirts of the village,
Fadi Jayyousi (30 years) cameraman Palestine TV was injured seriously in all parts of his body and the army broke his cameras in full, a Norwegian journalist called Karina Lapua (42 year), the cameraman of Popular Committee Haitham Al-Khatib (34 years) and who works for B'Tselem, George Khoury (year 32) photographer Arabiyya TV, Jabber Abo Rahma (22 year), Jadallah al-Khatib (50 year) gas, and Soleyman khattab (20 year) also wonded by tear gaz canisters directed towards them, and dozens of cases of suffocation,
Three actevists are arrested : Howeyda Arraf who was on board of freedom Flotilla, the activist from Bilin Ashraf Abo Rahma (29 year), and an Israile activist Ilan Shelef (72 year)
A large farming areas belonging to a lot of people of the village of Bil'in is also burned as a result of firing tear gas against demonstrators.
מצורפת דעתי על המצור בעזה ודוגמאות לעשיה הומניטרית חיובית של ישראלים שפויים
אחה"צ של יום ראשון ה-30.5.10 ביוזמת "מפעלות החברה והחינוך בע"מ" של הפועל ת"א ובעזרתי נפגשו לטורניר כדורגל משותף מאות ילדים ישראלים פלסטינים וירדנים באווירה של שלום ופיוס, באותו לילה פשטו על המשט לעזה באלימות נוראית שמחירה 9 הרוגים ופצועים רבים,מי יתן ומה שישמר בזיכרון הילדים הוא הטורניר המדהים ולא הדבר הנוראי שקרה באותו לילה.
(תיאור באימייל הקודם-קירוב לבבות,ובמוסף העיר של יום שישי האחרון ,תודה לכל המגיבים תגובתכם מחזקת אותי להמשיך בדרכי)
אני מצרף לך לינק לכתבה מהעיר
http://www.haaretz.co.il/hasite/spages/1172370.html
כאחד שמלווה מספר שנים עשרות ילדים חולי הסרטן מעזה המאושפזים בתל השומר תקופות ארוכות מאוד, אני מכיר את המצב בעזה טוב, מדי יום אני מקבל מספר שיחות טלפוניות מעזה המתארים לי את המצב הקשה שם,
בחדר בידוד בבית החולים תל השומר נרקם משולש ישראלי פלסטיני יוצא דופן בין צעירה מעזה שבנה גוסס ממחלה תורשתית, רופא ישראלי ועיתונאי ישראלי הנאבקים יחדיו להציל את תינוקה. המאבק על החיים מתרחש במקביל למלחמה בין ישראל לחמאס בעזה ומציב את האם בין הפטיש והסדן ובפני דילמה אכזרית. (85 דקות, עברית וערבית, תרגום לעברית) על הקרנות נוספות לקהל תבוא הודעה
You can find the latest Protection of Civilians on OCHA's website.
_____________________________________
United Nations Office for the
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Mac House
P.O.Box 38712
Jerusalem
Tel:++ 972-2-5829962/5853
Fax:++972-2-5825841
email:ochaopt@un.org
www.ochaopt.org
The accident happened near the entrance of At-Tuwani, on Palestinians owned land close to the bypass road n. 317, where the boy was shepherding.
Operation Dove, 054 99 25 773
Daoud
Daoud Nassar
Tent of Nations
האגודה לזכויות האזרח מביעה זעזוע מתוצאות ההשתלטות הצבאית על משט הספינות לעזה. אסור היה שמשט שתכליתו המוצהרת העברת ציוד הומניטרי ומחאה נגד המצור המוטל על-ידי ישראל על רצועת עזה, יסתיים בהריגתם ופציעתם של עשרות ממשתתפיו.
בנסיבות אלו, יש הכרח לקיים חקירה מיידית של האירועים על ידי גורם עצמאי. הדברים מקבלים משנה תוקף לנוכח ניסיונות המיסוך האלקטרוני והגבלת הסיקור התקשורתי הפתוח, אשר הוטלו על האירוע.
ההשתלטות על המשט לעזה, מעבר לתוצאותיה הקטלניות, רק מעידה על שליטתה המלאה של ישראל על רצועת עזה, ומכאן על אחריותה המלאה למצב ההולך ומחמיר של מיליון וחצי תושביה. ישראל לא יכולה לקיים שליטה זו ובה בעת להתנתק מאחריות להשלכות על 1.5 מיליון בני אדם, אשר גישתם לעולם החיצון חסומה כמעט לחלוטין מזה שלוש שנים. המשפט הבינלאומי מחייב את ישראל להתיר את הגישה הדרושה בכדי לאפשר לתושבי עזה לחיות חיים תקינים ובכבוד.
האגודה לזכויות האזרח שבה וקוראת לממשלת ישראל להסיר את המצור הבלתי מוסרי והבלתי חוקי הפוגע באורח אנוש באוכלוסייה האזרחית בעזה.
הנה סרטון המתאר את השלכות הסגר על חיי היום-יום של התושבים בעזה. הסרטון הופק לפני שנה על-ידי שמונה ארגוני זכויות אדם, ביניהם האגודה לזכויות האזרח וארגון גישה. מאז כלום לא השתנה:
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=275&Itemid=1
This morning, as is their wont, Israeli Occupation Forces intruded into the village of Bilin, this time there were only three to the forefront with backup behind them, when challenged they beat a retreat. This afternoon, villagers rushed to quench a fire in an olive tree sited close to the Apartheid-Annexation Wall which was deliberately set on fire by the retreating IOF, but which was unable to be saved due to the fire being set in a crevice in the trunk which smouldered throughout the day and it was only in the latter stages that the tell-tale smoke was detected. This pernicious act of economic warfare has deeply angered the villagers as many are dependent on the sale of the olive oil 700 to 800 shekels per tree annually for their livelihoods. To rub salt into their wounds and worse, after the fire was extinguished, the IOF ventured forth from behind the Wall and after detaining three activist-journalists - so as not to record their crimes, subjected the villagers to live fire, tear gas and sound bombs. Today's destruction of the tree has alarmed the farmers in that phosphorus may have been used to unobtrusively burn the tree and olive groves may follow. So it goes in Bilin, daily, weekly, monthly, yearly, ad infinitum, in a vicious world which doesnt care.
25.5.10
להפסיק מיד גירוש פלסטינים מהגדה לרצועה
מצב זה יוצר קשיים יומיומיים, ששיאם בגירוש פתע של אנשים אלה מהגדה לרצועה, לפעמים מהבית, לפעמים ממחסום צבאי, והכל תוך שעות ספורות. אלפי אנשים חיים בפחד מתמיד מפני גירוש, בחשש ממשי מהליכה פשוטה למכולת, לבית הספר, לעבודה, כשכל "חטאם" – כתובת לא מעודכנת.
בעתירה מבקשים הארגונים להפסיק לאלתר את הפרקטיקה הפסולה של העברות-כפייה ובמקביל, לעדכן מיידית את כתובותיהם של האנשים במרשם האוכלוסין.
לפרטים נוספים ולתיאום ראיונות: עו"ד אלעד כהנא, 0543-347353
מה 12- עד ה 18- במאי 2010
הגדה המערבית
יריד במספר הפלסטינים שנפצעו על ידי כוחות ישראלים
השבוע נרשמה ירידה משמעותית במספר הפלסטינים שנפצעו בידי כוחות ישראליים; שלושה פלסטינים
נפצעו, לעומת 24 בשבוע שעבר. שישה פלסטינים וחייל ישראלי אחד נהרגו ו 628- פלסטינים ו 74- ישראלים
נפצעו מאז תחילת השנה בגדה המערבית, כולל ירושלים המזרחית, בהקשר של הסכסוך הפלסטיני -
ישראלי.
http://www.ochaopt.org/documents/ocha_opt_protection_of_civilians_2010_05_21_hebrew.pdf
Night Raid on Bil'in 22-05-2010-at approximately 11pm, saturday evening, the village of bil'in was raided by the isareli army once again. armed forces entered the village and raided the houses of 27 years old khassan abu rahmah ( who also got a phone call by the shabak) and 19 years old yaseer yaseen .
the soldiers handed papers out to khassan and yasser ( it's already the second time for yasser), which order them to go to the shabak's office for further questioning. as this military night action and the recent developments at the village's weekly demonstration show, the israeli army starts to act more and morer ruthless and violent. (at last, two childen got injured at the demonstration, that takes place every friday). the continuous night raids by israeli armed forces are in attempt to scare the residents and to crush the village's peaceful protest against the occupation and against the illegal annexation of it's land
2-Nabi Saleh protest 21-05-2010
Nabi Saleh protest 21-05-2010-Today, the villagers of Nabi Salah suffered another severe visitation of Israeli Occupation Forces violence where one protestor, Kamal al-Rimawi, was hit in the face with a tear gas projectile breaking one of his facial bones and some teeth necessitating his hospitalization in Rafidia Hospital, Nablus, where he is presently recovering.
Village houses were commandeered and tear gas projectiles were fired through the windows into three causing fire damage to the curtains, scorch marks to the walls and in the one house which I filmed - the home of Abu Shawki - the glass in a display case shattered, the other houses were the homes of Abu Husam and Abu Taher. The Friday protests are ongoing and Nabi Saleh's coordinators are appealing to Israelis and internationals of live conscience for maximum solidarity and to attend this Friday's demonstration (after prayers) where their presence may attenuate the wanton violence of the IOF and the settlers from the nearby illegal colony of Halamish which they "defend".
3-Two children injured, three arrested, and dozens suffer tear gas inhalation in Bil’in’s demonstratio
Friday -21-5-2010 Two children injured, three arrested, and dozens suffer tear gas inhalation in Bil’in’s demonstration against the Wall
Today’s weekly demonstration in Bil’in was conducted in solidarity with the Israeli settlement boycott movement. Palestinians, Israelis and internationals gathered to protest not only the Wall, but also to promote the boycott of goods produced in West Bank Israeli settlements. Participants were given literature detailing the dozens of products that are produced on Palestinian land and billed as Israeli products for global markets. Demonstrators marched to the Wall and attached boycott posters on the fence before Israeli soldiers entered the gate and aggressively fired tear gas into the crowd. Two children, including a mentally disabled boy, were injured as a result. Three Israelis were arrested during the Israeli incursion: one journalist and two activists, Tali and Hamtal. Dozens suffered tear gas inhalation. The demonstration was attended by a group of visiting students from Wayne State University in Detroit, Michigan, and students from Al Quds University. Iyad Burnat spoke to the group about the village’s efforts to resist the confiscation and destruction of their land. Haitham al-Khatib’s film, Life on Wheels, was shown, along with a film about the life and death of Bassem Abu Rahme, who was killed by Israeli forces in Bil’in last April at a non-violent demonstration.
4-A Galway activist protests against the Israeli "Apartheid" wall built on occupied Palestinian Land.
This short documentary explains his relationship with the village of Bil'in in the West Bank where the wall cuts off large areas of land from the villagers
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=271&Itemid=1
ibel3in@yahoo.com
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=272&Itemid=1
Friday-21-5-2010
Today’s weekly demonstration in Bil’in was conducted in solidarity with the Israeli settlement boycott movement. Palestinians, Israelis and internationals gathered to protest not only the Wall, but also to promote the boycott of goods produced in West Bank Israeli settlements. Participants were given literature detailing the dozens of products that are produced on Palestinian land and billed as Israeli products for global markets.
Demonstrators marched to the Wall and attached boycott posters on the fence before Israeli soldiers entered the gate and aggressively fired tear gas into the crowd. Two children, including a mentally disabled boy, were injured as a result. Three Israelis were arrested during the Israeli incursion: one journalist and two activists, Tali and Hamtal. Dozens suffered tear gas inhalation.
The demonstration was attended by a group of visiting students from Wayne State University in Detroit, Michigan, and students from Al Quds University. Iyad Burnat spoke to the group about the village’s efforts to resist the confiscation and destruction of their land. Haitham al-Khatib’s film, Life on Wheels, was shown, along with a film about the life and death of Bassem Abu Rahme, who was killed by Israeli forces in Bil’in last April at a non-violent demonstration.
2-A Galway activist protests against the Israeli "Apartheid" wall built on occupied Palestinian Land.
This short documentary explains his relationship with the village of Bil'in in the West Bank where the wall cuts off large areas of land from the villagers.
שלום רב,
"אם תרצו - כל האמת" הוא פרויקט ראשון של קבוצת אקטיביזם אינטרנטי חדשה בשם "עד כאן". הקמנו את הקבוצה בגלל התחושה שלנו שבזמן האחרון יש הפקרות מוחלטת בכל מה שאנשים תופסים שלגיטימי להגיד על אנשי וארגוני שמאל בארץ.
הדוגמה הכי בוטה לזה היתה המתקפה של "אם תרצו" על הקרן החדשה, אבל זה לא נגמר בזה. הנה רק היום קיבלנו לינק למאמר של אייל גפן (WTF?) שכתב על "בצלם": "אני חושב שזאת שערוריה שקבוצה כזאת נעה בחופשיות כל כך גדולה כאשר היא מסכנת חיים". אנחנו חושבים שזו שערוריה שכל טמבל שריח הדם מהטוקבקים עולה לו בנחיריים מתבטא באופן כל כך קרוב להסתה, רק בגלל שהמטרה שלו היא שמאלנית. אנחנו חושבים עכשיו ברצינות מה לעשות עם אייל גפן, ואיך לגרום לו להבין שיש מחיר (ציבורי. אף אחד לא ייגע בשערה משערות ראשו) להתלהמות הפאשיסטית שלו. חשוב לנו לגרום לאנשים להבין שלא יכול להיות שאמירות כאלה הן המיינסטרים הישראלי.
נשמח אם תעזרו ותמליצו על האתר שלנו בפייסבוק, טוויטר ובאתר שלכם/ן וכך נוכל להגיע גבוה בגוגל וידעו יותר על הסכנה הטמונה בתנועת "אם תרצו".
שבוע טוב,
מערכת "אם תרצו - כל האמת"
אל תגידו לא ידענו
בשתיים לפנות בוקר, ב-18.5.2010, נכנסו קרוב לעשרים מתנחלים רעולי פנים, שבאו מבית יתיר, למתחם מגורים של משפחת אבו-קבייטה והחלו להשחית רכוש. הם הרסו סככה, השחיתו שתי מכוניות, ניקבו חורים במיכל דלק, ושפכו סוכר למנוע של טרקטור. רק הגעת המשטרה מנעה המשך מעשי ההרס.
המתנחלים טוענים שכמה ימים קודם לכן נגנבו חמש כבשים מעדרם.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
נציגי המדינה באו להרוס שוב בתי בדואים בנגב. בכפר הבדואי תואייל אבו-ג'רוואל התושבים הספיקו להוריד את אוהליהם לפני בוא ההורסים. הנציגים הרסו בית באל-עראקיב. הם המשיכו והרסו בית של זוג לפני נשואים בחירבת חורה.
You can find the latest Humanitarian Monitor report posted on OCHA's website.
The Humanitarian Monitor | April 2010
April's developments highlight a range of concerns, including the potential for the displacement of tens of thousands of Palestinians because of new military orders, an escalation in Israeli settler violence, and increasing indicators to poverty in Gaza. Demolitions resulted in 7 people displaced. In East Jerusalem, four Palestinian families (including 21 children) living in the Beit Safafa were evicted from their homes in the context of a dispute over ownership with Israeli settlers, and two new Palestinian families in the Sheikh Jarrah neighborhood were served with civil eviction proceedings by a settler organization. Conflict-related incidents resulted in the killing of five Palestinians, and the injury of 119 others in the West Bank and Gaza The Humanitarian Monitor
English
United Nations Office for the
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Mac House
P.O.Box 38712
Jerusalem
Tel:++ 972-2-5829962/5853
Fax:++972-2-5825841
email:ochaopt@un.org
www.ochaopt.org
פורסם: יום רביעי, 12 במאי 2010
המטרה המוצהרת של מדינת ישראל: פוליטית - החלשת (או הפלת?) שלטון חמאס ברצועת עזה.
האמצעי: מלחמה כלכלית – "תוגבל העברת טובין לרצועת עזה".
אמצעי עזר: חסימת קוד המכס המשויך לרצועת עזה במחשבים ואיסור לייבא כל דבר שאינו בגדר "סחורות בעלות אופי הומניטרי".
המשמעות: עזה סגורה לייבוא סחורות. תיאורטית אומנם ניתן היה לקבל סחורות פטורות ממכס (כמו סחורות מהגדה המערבית ומישראל) אולם בפועל ישראל אינה מאפשרת העברת סחורות שאינן הומניטריות.
השלכות: המגזר העסקי שהיה קיים בעזה ערב הסגר בשנת 2007 – מנוע מלהכניס חומרי גלם וסחורות מסחריות, והרשות הפלסטינית לא מרוויחה מהמיסים שהיו מוטלים על סחורות אלה. שלא לדבר על 1.5 מיליון בני אדם תחת ענישה קולקטיבית, אשר גישתם לסחורות ולהזדמנויות תעסוקה מוגבלת ביותר.
ובינתיים בעזה: התפתחות "שוק מקביל" בצורת כ-1200 מנהרות דרכן מייבאים יותר מ-4,300 סוגי פריטים (בניגוד לכמה עשרות פריטים שישראל מתירה להעביר). לאחרונה עשה שלטון חמאס צעד נוסף במיסוד המנהרות בעת שהחליט על הטלת מיסים רשמיים על חלק מהס�! �ורות אשר מועברות במנהרות, זאת בנוסף למיסים שכבר מוטלים על אלו המבקשים לקבל רישיון לכרות ולהפעיל מנהרה.
במקביל לאינדיקציות ששלטון חמאס נתקל בבעיה של תזרים מזומנים ואף החרים כספים, הפך השירות הציבורי בעזה למקור פרנסה עבור כ-30,000 עובדים ומספר משוער של כ- 180,000 בני משפחותיהם אשר מתפרנסים בין היתר מהמיסים שגובה הממשלה בעזה. וכן, קם דור חדש של אנשי עסקים בעזה, כאלו שהתעשרו במהירות מכלכלת המנהרות.
רגע, אז את מי בעצם ישראל מחלישה?
תושבי הכפר אל-פרסיה הפלסטינים, שבבקעת הירדן, סובלים מנחת זרועם של הצבא ומתנחלים.
בבעלותם מעיין הנמצא כשלושה ק"מ מכפרם. לפני שנתיים חתך המנהל האזרחי את הצינורות המובילים מים מן המעין אל הכפר, בטענה שהמעיין הוא שמורת טבע. באין ברירה החלו להשקות את גידוליהם החקלאיים במים מליחים מוואדי אל-מלח, הנמצא 100 מטר מכפרם. לפני חודש צה"ל חתך את צינורות המים והחרים ארבע משאבות.
מתנחלים מן ההתנחלות רותם השתלטו על כ-1000 ד' מאדמותיהם של תושבי אל-פרסיה ונטעו בהם זיתים. המתנחלים משקים אותם במים שנגזלים מן הכפר הפלסטיני ברדלה...
In the West Bank, including East Jerusalem, 24 Palestinians injured. Israeli-settler related incidents continue. Update on demolition orders in Area C. Checkpoint incident impedes access to the Jordan Valley. In Gaza, no Palestinian casualties; Israeli restrictions on land and sea continue. Tunnels continue to claim lives; one Palestinian killed. Imports remain limited to certain types of goods; no exports leave Gaza. Fuel and cooking gas imports remain below needs. Protection of Civilians Weekly Report
United Nations Office for the
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Mac House
P.O.Box 38712
Jerusalem
Tel:++ 972-2-5829962/5853
Fax:++972-2-5825841
email:ochaopt@un.org
www.ochaopt.org
On May 14, 2010, Bil’in commemorated the 62nd anniversary of the Palestinian nakba with its weekly protest at the Separation Wall. Demonstrators marched in remembrance of the approximately 700,000 Palestinians who were forced to permanently flee their lands during the 1948 war.
וקבוצת ילדים מירדן לטורניר כדורגל משותף עם ילדים מישראל שיערך
במגרש האימונים של הפועל ת"א במסגרת הפרויקט "הכר את השכן"
בומה ענבר
English
In the West Bank, Israeli forces injure 14 Palestinians, while settlers physically assault a six-year-old child and damage Palestinian property. Demolition and stop work orders against five structures delivered in Area C and a fire, suspected to be arson, breaks out in a mosque, In the Gaza Strip, one Palestinian killed in a demonstration and five killed in tunnels-related incidents. Import levels increase, but remain below needs and no exports leave. Industrial fuel and cooking gas imports increased, but shortages continue; most Gazans continue to experience power cuts of 8-12 hours per day. Protection of Civilians Weekly Report
Since January 2010, there has been a serious deterioration in the supply of electricity in the Gaza Strip. The immediate reason is that Gaza?s sole power plant, the Gaza Power Plant (GPP), is able to produce only half the electricity that it did prior to January 2010, due to a lack of funds needed to purchase the industrial fuel required to operate the plant. Special Reports
_____________________________________
United Nations Office for the
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Mac House
P.O.Box 38712
Jerusalem
Tel:++ 972-2-5829962/5853
Fax:++972-2-5825841
email:ochaopt@un.org
www.ochaopt.org
Fact Sheet: Gaza's Electricity Crisis | May 2010
Since January 2010, there has been a serious deterioration in the supply of electricity in the Gaza Strip. The immediate reason is that Gaza?s sole power plant, the Gaza Power Plant (GPP), is able to produce only half the electricity that it did prior to January 2010, due to a lack of funds needed to purchase the industrial fuel required to operate the plant. Special Reports
In recent years, our Birthright Unplugged groups have been going to al-Walaja to meet with Palestinian residents there.
Here is footage from earlier today in al-Walaja, a hillside village miles south of the Holy Basin in Jerusalem, and across from a Jewish settlement called Gilo. The settlement wants to expand, and Israel is seizing more land, all east of the Green Line, to build the sprawling Jerusalem that slouches toward Bethlehem. You will see Palestinian-American geneticist Mazin Qumsiyeh being arrested as he tried to stop the bulldozer. "Why are you doing this?" he cries. Yes why are they doing this? I gather Qumsiyeh has been released. P.S. Al-Walaja is only there because villagers were forced off their lands to the west in 1948.
Thanks,
Dunya
The Israeli Committee Against House Demolitions is based in Jerusalem and has chapters in the United Kingdom and the United States.
Dear all,
Many of you have heard several senior Israeli political actors make statements in recent days indicating that demolitions of Palestinians homes in East Jerusalem will continue in the coming days regardless of renewal of the indirect peace talks.
http://www.jpost.com/IranianThreat/News/Article.aspx?id=175375
A former technician at Israel's nuclear plant near the southern town of Dimona, Vanunu revealed details of the country's nuclear arsenal to UK newspaper The Sunday Times in 1986.
Vanunu was convicted on 30 April 2007 of contact with a foreign national without authorization and sentenced to six months, reduced on appeal to three.
****************************************
For more information please call Amnesty International's press office in London, UK, on +44 20 7413 5566 or email: press@amnesty.org
International Secretariat, Amnesty International, 1 Easton St., London WC1X 0DW, UK
www.amnesty.org
-------------------------------------
Amnesty International, International Secretariat
Peter Benenson House, 1 Easton Street
London WC1X 0DW
United Kingdom
E-mail: Eastmed@amnesty.org
Tel: +44 (0)20 7413 5500
Fax: +44 (0)20 7413 5719
--------------------------------------------------------------------------------------------------
המדינה פועלת בשתי דרכים כנגד אזרחיה הבדואים: הורסת בתים ומשמידה יבולים, וקובעת עובדות בשטח.
מזה חודשים רבים נוטעת קק"ל יער על אדמות הבדואים באל-עראקיב (דרומית לרהט), במטרה למנוע מהם את השימוש באדמותיהם.
ביום שני ה- 26.4.2010 , שוב הרסו נציגי המדינה את הכפר הבדואי תואייל אבו-ג'רוואל. לאחר מכן הרסו שבעה בתי מגורים של משפחת דהבשה מתל ערד (צפונית לכביש 31). כ-35 בני אדם נותרו ללא קורת גג.
ביום שני ה- 3.5.2010, חזרו נציגי המדינה והרסו שוב את תואייל אבו-ג'רוואל. הם המשיכו והרסו בית באל-עראקיב. לאחר מכן פנו לאל-חומרה (צפונית לכסייפה) והרסו בית של זוג שעומד להתחתן. לבסוף הרסו מחסן חקלאי באל-גריין (דרומית לחורה).
The popular committees in Palestine decry the unjust persecution of leaders of the popular resistance in Palestine. In particular, we strongly condemn the Israeli Shin Bet for denying Mr. Iyad Burnat to leave Palestine. Eyad is the head of the local Popular Committee to Resist the Settlements and Apartheid Wall in Bilin. He was invited fora speaking tour in Italy and Switzerland on the topic Palestinian nonviolent resistance. His hosts including the mayer of Geneva (Remy Pigany ) and organizers of the Peace march in Italy were dismayed when informed that the Israeli authorities refused to let Mr. Burnat cross the bridge to Jordan on 1 May 2010.
Operation Dove, 054 99 25 773
Since January 2010, there has been a serious deterioration in the supply of electricity in the Gaza Strip. The immediate reason is that Gaza?s sole power plant, the Gaza Power Plant (GPP), is able to produce only half the electricity that it did prior to January 2010, due to a lack of funds needed to purchase the industrial fuel required to operate the plant. Special Reports
_____________________________________
United Nations Office for the
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Mac House
P.O.Box 38712
Jerusalem
Tel:++ 972-2-5829962/5853
Fax:++972-2-5825841
email:ochaopt@un.org
www.ochaopt.org
In the West Bank, Israeli forces injure 14 Palestinians, while settlers physically assault a six-year-old child and damage Palestinian property. Demolition and stop work orders against five structures delivered in Area C and a fire, suspected to be arson, breaks out in a mosque, In the Gaza Strip, one Palestinian killed in a demonstration and five killed in tunnels-related incidents. Import levels increase, but remain below needs and no exports leave. Industrial fuel and cooking gas imports increased, but shortages continue; most Gazans continue to experience power cuts of 8-12 hours per day. Protection of Civilians Weekly Report
United Nations Office for the
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Mac House
P.O.Box 38712
Jerusalem
Tel:++ 972-2-5829962/5853
Fax:++972-2-5825841
email:ochaopt@un.org
www.ochaopt.org
הריסות נשנות באל עראקיב ובטואייל אבו ג'ארוואל
היום שבו המהרסים בליווי שוטרים ובולדוזר ושוב הרסו את אותן בקתות שהוקמו מחדש באל עראקיב כמו גם את אוהלי המחאה שהוקמו בכפר. בטואייל הרסו שוב את האוהלים שהוקמו מחדש והשאירו את תושבי הכפר להתגורר תחת כיפת השמיים.
אנו רוצים לעזור גם לאזרחים בדואים נוספים שבתיהם נהרסו.
כולם מוזמנים להשתתף
תרומות ניתן לשלוח לפקודת "מטה הקואליצייה" ת.ד. 1335, כפר-סבא, 44113
Today’s demonstration began with speeches in honor of International Workers’ Day by the Union of Palestine Workers, after which the crowd processed to the Wall. After several minutes, soldiers fired the first rounds of tear gas into the crowd, and continued to launch tear gas deep into the protestors’ route. Soldiers aggressively entered the village in waves in an effort to make arrests.
Demonstrators in today’s procession carried signs calling for CRH divestment from Israel, to coincide with the CRH annual general meeting that will take place on Wednesday, May 5.
בית המשפט המחוזי בבאר שבע החליט (27.4.2010) כי נורי אל עוקבי יוכל להשתחרר ממעצר הבית בו הוא נתון אם יפקיד 3,000 (שלושת אלפים) שקלים בבית המשפט.
City of Peace
By GERSHON BASKIN
26/04/2010
J'lem should be the place showing that humanity can celebrate diversity.
Jerusalem is the eternal capital of the Jewish people and the State of Israel. The connection of the Jewish people to its holy city is undisputable. Every place you dig, you touch Jewish roots. Our prayers and scriptures are filled with yearnings for Jerusalem, and reinforce our historic and religious links to the city. We turn to Jerusalem in prayer three times a day and recall it during our most important rites of passage.
Yet Jerusalem’s potential is bewildering. Jerusalem could be the most important place in the world in demonstrating that humanity could actually celebrate the diversity of three faiths that reside side by side and cherish it. The Muslim world will have guardianship over the Haram al-Sharif (the Temple Mount), while Jews will have guardianship over the Western Wall. Respecting the sanctity of the entire compound, we will all agree not to dig, tunnel, construct or damage what is on top or what is beneath.
ISRAELI SETTLERS THREATEN PALESTINIAN BEDOUIN COMMUNITIES
10 חתני פרס ישראל ועשרות אנשי אקדמיה לשר הביטחון:
"יש לבטל האיסור הגורף המונע מצעירים פלסטינים מעזה ללמוד באוניברסיטאות פלסטיניות בגדה המערבית"
יום ד', 28.4.10 – 10 חתני פרס ישראל ויותר מ-50 אנשי אקדמיה ואנשי רוח ותרבות פנו היום במכתב לשר הביטחון בבקשה לבטל את האיסור הגורף שמטילה ישראל מאז שנת 2000 על מעבר סטודנטים פלסטינים מעזה לגדה המערבית לצורך לימודים. בין החותמים על המכתב גם חתני פרס ישראל לשנת 2010 פרופ' אבישי מרגלית ופרופ' יהושע קולודני, זוכי הפרס בעבר פרופ' דוד טרטקובר ויהודה ג'אד נאמן ואנשי התרבות יהושע סובול וניר ברעם.
"אנו סבורים כי איסור גורף על מעברו של כל תושב עזה המבקש ללמוד בגדה המערבית, הנו איסור בלתי מידתי שראוי לבטלו", כותבים האישים, "במקום איסור זה, אנו מבקשים לאפשר לצעירים להגיע למקום לימודיהם בכפוף לבדיקה ביטחונית פרטנית של בקשותיהם ולכל הפחות – ששר הביטחון יכונן מנגנון שיאפשר בדיקה פרטנית במקרים שלפתרונם עשויות להיוודע השלכות אנושיות חיוביות".
אנשי האקדמיה והתרבות החתומים על המכתב מציינים עוד כי "הכשרה אקדמית ומקצועית, הינה חיונית לרווחתה ולצמיחתה של החברה הפלסטינית ולפיתוחו האישי של כל אחד מהצעירים והצעירות המבקשים לקדם את עצמם וכי מתן אפשרות לשכנינו הפלסטינים לבנות חברה אזרחית משגשגת ושוחרת שלום מקדם אינטרס ישראלי מובהק".
מאז שנת 2000 מטילה ישראל איסור גורף על צעירים פלסטינים מרצועת עזה ללמוד באוניברסיטאות פלסטיניות בגדה המערבית. בניגוד לפסיקת בג"ץ משנת 2007 שקבע כי יש לשקול לאפשר לסטודנטים מעזה המבקשים ללמוד בגדה המערבית לעשות כן "במקרים שלפתרונם עשויות להיוודע השלכות אנושיות חיוביות", למיטב ידיעתה של עמותת גישה, מאז מתן פסק הדין לא נתנה ישראל לאף סטודנט תושב עזה היתר כניסה לישראל לצורך מעבר ללימודים בגדה המערבית. זאת בעת שבסוף שנות ה–90 למדו בגדה המערבית כ–1,000 סטודנטים תושבי עזה, רבים מהם במקצועות חיוניים אשר לא ניתן לרוכשם ברצועת עזה כגון ריפוי בעיסוק, רפואת שיניים, פיזיותרפיה ועוד.
בימים אלה פנתה עמותת גישה בשנית לרשויות הישראליות בעניינם של שלושה סטודנטים אשר התקבלו ללימודים באוניברסיטת בית לחם. השלושה - גודת מיחאיל , דאנא תרזי ועודה גלדה - היו אמורים להתחיל את לימודיהם בקיץ 2009, אולם למרות בקשתן של עמותת גישה ושל אוניברסיטת בית לחם, סירבה ישראל לאפשר את יציאתם מעזה. כעת הם מבקשים להגיע לסמסטר קיץ 2010 באוניברסיטה.
האיסור הגורף בנושא מעבר סטודנטים בין עזה לגדה המערבית הינו רק נדבך אחד במדיניות ישראלית כוללת אשר מטרתה הפרדה בין השטחים הפלסטיניים. בין השאר נכנס לתוקפו לאחרונה צו חדש אשר מעמיד בסכנת הרחקה לעזה כל תושב פלסטיני שמענו הרשום הוא עזה ושוהה בגדה המערבית, גם אם במשך שנים רבות או אף כל חייו. ישראל כבר מיישמת מדיניות הרחקה זו במהלך השנים האחרונות וכך לדוגמא הרחיקה לעזה באוקטובר 2009 את ברלנטי עזאם, סטודנטית בת 22, אשר שהתה בגדה מאז 2005 והיתה חודשיים בלבד לפני סיום תואר במנהל עסקים באוניברסיטת בית לחם. במקביל, מאז שנת 2000 מסרבת ישראל, אשר שולטת על מרשם האוכלוסין הפלסטיני, לאפשר שינוי כתובת מעזה לגדה.
לעיון במכתב לשר הביטחון, לחצו כאן.
לצפייה בסרטונים קצרים בהם מופיעים הסטודנטים, לחצו כאן.
לצפייה בקבוצת הפייסבוק בה מופיע מידע נוסף על הנושא, לחצו כאן.
A small Palestinian community, composed of 10 families, in Ein Al Hilwa, located in the northern Jordan Valley (see attached map), has in recent days been experiencing growing settler harassment and intimidation at the hands of Israeli settlers from Maskiyot settlement. On Saturday night, a group of settlers erected a large tent at a few meters distance from the community. The group, which numbers from 10 - 50 people, have moved freely around the Palestinian community and are currently sleeping at the site. They have also reportedly taken hold of community property, including shelter materials such as tent poles and zinc boards.
On Sunday 25 April the Jerusalem Municipality demolished a building used as a guard room at the campus of Al Quds University in Beit Hanina. The attached footage (thanks to Enas Muzaffar for sharing!), shows the demolition of the structure, which seems to have been demolished to make way for the planned ring road around Jerusalem. The ring road, once completed will facilitate movement from the various settlements in the West Bank into and around East Jerusalem; in particular, the Beit Hanina segment will facilitate travel from the Israeli settlements in the northern West Bank via Hizma checkpoint and connect it with the Begin highway, without travelers having to go into Jerusalem on Road #1. As most of you know, Palestinians in general are not allowed to use Hizma checkpoint.
New Military Order “Infiltrates” Palestinian Rights:
Ehud Barak, Minister of Defence, Ministry of Defence
37 Kaplan Street, Hakirya, Tel Aviv 61909, Israel
Fax: +972 3 691 6940
Email: minister@mod.gov.il
Salutation: Dear Minister
The participants who included many high level diplomats and Palestinian politicians from across the political spectrum were welcomed to Bil'in by the head of the Bil'in popular committee Iyad Burnat and previous Vice President of the European parliment Luisa Morgantini.
During this fifth annual conference, we felt the absence of our friends who are prevented by the occupations cells and bars from joining us, imprisoned for struggling Non-Violently for our freedom, activsts and leaders of the popular committees Abdullah Abu Rahmah, Ibrahim A'amirah, Adeeb Abu Rahmah, Hassan Moussa, Zaydoun Surour, Ibrahim Burnat, Wael Faqi and all political prisoners.
The conference opened with a message from them written by the imprisoned coordinator of the popular committee of Bili'n Abdullah Abu Rahme. The message spoke of the need to continue the popular Nonviolent struggle and the need for International support.
We felt the absence our beloved Bassem Abu Rahmah, along with the martyrs of Ni'lin and those that have fallen to defend our land and human dignity. We heard form the family of the Martyr Basam Abu Rahma on behalf of the families of the martyrs who stated that the popular struggle must continue until freedom is achieved.
We felt the Absence of our brothers and sisters from Gaza who can join us only via video conference due to the occupation's criminal siege of a million and a half of our people.
Mohammad Khatib representing the popular committees addressed the participants and stated that “We shall maintain the popular struggle far from internal and external political pressures; we shall uphold the ideal of national unity, for we are united under the Palestinian flag; We shall cooperate with all ,but at the same time we will not permit anyone to control us or lead us in service of a factional or partisan agenda, for our popular committees represent all the sons of this country in all its segments; it shall remain a popular movement with grassroots leadership, conscious and committed to the goals and aspirations of our people. “
Prime minister Slam Fayad stated that the popular struggle will play an important role in ending the occupation and committed to the Palestinian market being free of Settlement products within a year. To the multitude of foreign diplomats present he spoke of the need to stop importing settlement goods or to at least end the preferential treatment they receive. Fayad declared that Palestinian development projects in area “C” and in the areas West of the Wall Apartheid wall will continue as that land is occupied and not, as Israel claims, “disputed” land.
Mustafa Barghuti representing the national and Islamic forces spoke of the spreading of the Bil'in model and the revival of the Spirit of the first Intifada while calling on the diplomats and activists to work to prevent rewarding Israel's occupation by allowing it to join the OECD.
Abass Zaki member of the Fatah movements central committee spoke of the need to support the popular struggle and of his meeting with coordinator of the Bil'in committee Abdullah Abu Rahme in Ofer military prison where he was held after being arrested at a nonviolent demonstration on Palm Sunday when Palestinians attempted to exercise their freedom to worship in their holy sites in Jerusalem.
We heard from our brothers and sisters from Gaza via satellite conference from Izbat Abed Rabo that was largely devastated in the Israeli war of aggression in January 2009. We spoke to grass roots activists from Gaza. BDS and one state activist Haidar Eid and organizers from the popular committee against the buffer zone Mahmud Al Zik and and Saber Zaanin from the initiative against the buffer zone. They were joined by activist form International solidarity organizations working in Gaza, Lubna Masrwa with the Free Gaza Movement , Adi Mormech From the ISM and Max Ajl from the Gaza freedom March, about their work to break the siege. We then heard from residents of Izbat Abed Rabo, Mukhtar Izbat Abed Rabo who survived the January 2009 assault. Bishop Atallah Hanna from the West Bank set a message of unity to the people of Izbat Abed Rabo stating “your suffering is our suffering your pain is our pain your struggle is our struglle ”. Um Khatem Abed Rabo a refuge form 1948 who lost many of the members of her family in January 2009 spoke of the responsibility of both Israel and Egypt in the killing of her family.
We heard form our brothers and sisters from Jerusalem Arch Bishop Atallah Hanna, Ziad Al Hamuri, Ihab al Jallal, Murad Abu Shaffa about the struggles of the residents of Jerusalem against Israeli attempts to transform Jerusalem into an Israeli colony. Ziad Al Hamuri spoke of the need to challenge the escalating Israeli campaign of stripping Jerusalem residency rights from It's Palestinian citizens.
The BNC Boycott presented a panel that focused on Israeli Apartheid policies and the by renown journalist and author Jonathan Cooke spoke of the Apartheid within the 1948 borders of Israel , professor Nura Erikat of the legal definition of Apartheid and how it applies to Israeli polices and BNC coordinator Hind Awad told us of the growing successes of the global Palestinian lead BDS movement.
Popular committees across the West Bank told us of their challenges their creative resistance and BDS campaigns and the repression they face and the price they pay for their resistance. Activists from the global struggle including David Bondia of the Rusell Tribunal presented us with International campaigns of solidarity and resistance. Sahar Vardi presented the joint struggle, Jonthan Pollak the repression of the popular struggle and Raja Abu Rahma, the daughter of Adib, who has been in prison for ten months for protesting Non-violently spoke of that compression spoke of the effect of the repression on her family.
The support from all Palestinian political factions where affirmed during a Panel that brought representative form all the major political factions, Nabil Shaath form the Central committee of Fatah, Khaleda Jarrar of the Popular Front for the Liberation of Palestine, Quis Abu Leila form the democratic front of the Liberation of Palestine, Alam Jarrar of Al Mubdara, from the National parties and Mahumud Al Ramahi representative of the Islamic legislators and secretary general of the legislative council affirmed their commitment to the popular struggle. Khaleda Jarrar spoke for the need of a united message and proposed a message of ending occupation colonialism and apartheid.
After a very full days we were inspired by the films Life in wheels by Haitham Al Khatib and the award winning film Budrus about the successful nonviolent struggle that moved the Apartheid Wall of Budrus's land.
1. TO PROMOTE LEGAL ACCOUNTABILITY:
1) To give support to the Russel tribunal for Palestine and its final conclusions stated in March 2010 in its first session in Barcelona, including the demand that Israel, and other states, implement international law, the advisory opinion of the International court of the Justice, treaties and agreements. We recommend the creation of National Committees of the Russel Tribunal in our respective countries.
2) To promote legal actions against corporations profiting from the occupation, through (1) sharing information between the different countries about the corporations based on them. (2) Sharing the experience from previous cases and using it for the second session of the Russel Tribunal about corporations. (3) Raising the responsibilities of the corporations and their collaborations in the apartheid regime.
2. TO PROMOTE BOYCOTT, DIVESTEMENT AND SANCTIONS AGAINST ISRAEL
1) In terms of Disinvestment the priorities should be: (1) To work globally against the EU preferential agreements (2) to work globally for avoiding the entrance of Israel in the OECD
2) In terms of Boycott the priorities should be: (1) International and Local campaigns on: international corporations that have a relevant local presence with important investments in Israel, Banks and funds, Jewish National Funds, Israeli goods coming from the free zones (2) European and International Universities should stop any kind of university agreements and exchanges with Israeli universities (3) Promoting boycott against Israeli tourism advertising (4) We must prioritize all kind of boycotts on the cultural level
3) We must promote the exchange of: experiences, contacts, information, research on products and others, online forum, promotion of trainings and joining the Israeli apartheid week
The International Network for the Palestinian Popular Nonviolent Resistance, founded in September 2009, is enhanced by the 5th Bil’in Conference, widening the number of members and implementing a coherent strategy. The following actions have been chosen as the most prominent to be developed immediately after the conference
1) We call upon all the solidarity groups and organizations working in solidarity with Palestinian popular nonviolent resistance to join their efforts through the International Network for Popular Nonviolent Resistance. We call upon joining it in the website: www.internationalpopularstruggle.org.
2) Coordinating the sending of activists to Palestine among the organizations that are part of the network, informing in advance details about the teams and the contacts.
3) Realizing one global day of action in support of the Popular Struggle, with initiatives in each country. The first is foreseen on Thursday the 10th of June 2010-
Promoting the International support to the struggle, with a regular small monthly donation on behalf of individuals/organizations.
אלכס שטיין
תל אביב - אם השמאל הציוני עדיין קיים, הוא מתמודד היום עם דילמה שעשויה להגדיר את עתיד מדינת ישראל. עליו לשאול את עצמו מספר שאלות: מהו התפקיד שביכולתו למלא בפתרון הבעיות הקיומיות של המדינה? איך הוא יכול לעזור לחלץ את המדינה מהכיבוש הנמשך כבר 43 שנים? וגם, לאור המצב, איך ביכולתו לעזור להדוף את הגל הגדל והולך של אנשים ברחבי העולם שחושבים שישראל לא צריכה להתקיים במתכונתה הנוכחית? ולבסוף, מה יש לעשות לגבי האיום הגרעיני?
שאלות נפוצות: איום ההרחקה מהגדה המערבית והצו החדש בדבר מניעת הסתננות
ביום 13.4.10 נכנס לתוקף בגדה המערבית צו מס' 1650 ("הצו" או "הצו החדש"), המהווה תיקון לצו הקיים בדבר "מניעת הסתננות". כן הוצא צו מס' 1649 המהווה תיקון לצו הקיים "בדבר הוראות בטחון", המכונן וועדה לבחינת צווי הגירוש . הצו החדש מנוסח בצורה מאד עמומה, כך שלא ברור בוודאות אפילו על מי הוא חל ומה משמעותו. מסמך זה הוכן כדי לתת תשובות לשאלות בדבר משמעות הצו, ככל שניתן להבין מלשונו, מהנהלים שקדמו לתיקונו ומהצהרותיהם השונות של גורמים רשמיים ישראליים.
1. מה היה המצב המשפטי עד לתיקון הצו? מה חודש בתיקון לצו?
הצו החדש, החל בכל שטחי הגדה המערבית (למעט מזרח ירושלים), משנה בעיקר את הגדרת ה"מסתנן", את העונש על הסתננות ואת הדרך בה ניתן להוכיח שאדם אינו מסתנן.
א. הגדרת "מסתנן"
בצו הקודם: מי שנכנס לגדה המערבית ללא היתר לאחר שהות במדינות הבאות: ירדן, סוריה, מצרים, לבנון. במילים אחרות, הצו הישן חל בעיקר על פליטים פלסטינים ואחרים שהגיעו ממדינות שבעת תיקון הצו ב-1969, היוו "מדינות אויב".
בצו החדש: כל מי שנכנס לגדה המערבית מכל מקום שהוא "שלא כדין" וכל מי שנכנס כדין, אבל "אין בידו היתר כדין". הצו החדש בעצם מגדיר כל אחד כמסתנן, אלא אם יוכיח שכניסתו לגדה המערבית ושהותו בה הינן כדין.
ב. העונש על "הסתננות":
בצו הקודם: עד חמש עשרה שנות מאסר ו/או קנס.
בצו החדש: העונש על כניסה שלא כדין נקבע עד לשבע שנות מאסר ועל כניסה כדין ושהייה שלא כדין עד לשלוש שנות מאסר.
ג. הוכחת "שהייה כדין"
בצו הקודם: הצגת תעודה שמאפשרת את זיהויו כתושב הגדה המערבית. תושב הגדה המערבית הוגדר כמי שמקום מגוריו הקבוע הוא בגדה המערבית. במילים אחרות, בצו הישן, ניתן היה להוכיח את חוקיות השהייה באמצעות תעודה שתאפשר זיהוי כתושב הגדה המערבית, כאשר התושבות נבחנת לפי מקום המגורים בפועל.
בצו החדש: תעודה או היתר שהונפקו ע"י המפקד הצבאי או הרשויות בישראל המתירות שהייה בגדה המערבית. כלומר, בצו החדש, ניתן להוכיח את חוקיות השהייה רק באמצעות תעודה או היתר שהונפק ע"י מדינת ישראל. נמחקה ההגדרה של "תושב הגדה המערבית" כמי שמקום מגוריו הקבוע הוא בגדה המערבית.
2. על מי חל הצו ?
קשה לדעת, משום שהצו נכתב בלשון עמומה. הצו החדש יוצר חזקה, שכל אדם הוא "מסתנן" אלא אם כן הוא יכול להוכיח שהן כניסתו והן שהייתו בגדה המערבית - הינן באישור המפקד הצבאי, או הרשויות בישראל. לכאורה, הצו יכול לחול על כולם: בעלי תעודות זהות פלסטיניות, תושבי מזרח ירושלים, אזרחי ישראל וזרים. אולם, מהמדיניות הצבא באשר לשהות בגדה המערבית, ניתן לשער שהצו מיועד כנגד שלוש קבוצות עיקריות:
(1) תושבים פלסטיניים המחזיקים בתעודת זהות פלסטיניות בהן מענם רשום ברצועת עזה (כאשר ישראל מסרבת לרשום שינויים במענם של אלה שעברו מעזה לגדה המערבית), (2) "חסרי מעמד", בעיקר בני זוגם של תושבי הגדה בעלי תעודות זהות פלסטיניות, שנכנסו באמצעות רישיונות ביקור אשר ישראל מסרבת להאריך, ו- (3) אזרחי חוץ, לרבות אנשי עסקים, עובדי ארגונים בינלאומיים ואחרים אשר קיבלו אשרות שהייה (ויזות) לישראל (המאפשרות גם שהייה בגדה המערבית) או אשרה מיוחדת לשהות בגדה – אולם תוקפן של אשרות אלו פג וישראל מסרבת לחדשן.
עוד מוצע להוסיף להגדרתו הנוכחית של המושג "שעות עבודה" אף את המונח "זמן מעבר". זמן מעבר מתייחס למשך זמן, במהלך יום העבודה, אשר בו נדרש העובד על ידי המעביד לעבור ממקום מקום – בין אם בנסיעה או בדרך אחרת – לצורך ביצוע העבודה.
ביום שלישי ה-13.4.2010, הרסו נציגי השלטונות מבנה מגורים באל-עראקיב ונתנו צווי פינוי לכל בתי הכפר עד ל-10.5.2010.
הם המשיכו והרסו שוב את הכפר טוואייל אבו ג'רוואל.
שבוע קודם לכן הגישו נציגי הממשלה יותר ממאתיים צווי הריסה לבתים בוואדי אל-נעם.
ביום חמישי לפנות ערב, נסע פקח של קק"ל לעבר ילדים ששיחקו כדורגל באל-עראקיב, וכמעט פגע בהם. בתגובה החלו הילדים לזרוק אבנים לעברו. מבוגרים מהכפר הגיעו למקום והפסיקו את העימות. הפקח נסע משם והגיש תלונה במשטרה. כוח גדול של שוטרים הגיע וחסם את הכניסה מהכביש לכפר. השוטרים החלו לחקור את הבאים, ואז, הכו את אחד הנערים בראשו עד זוב דם. לאחר מכן הם לקחו אותו לחקירה במשטרה. כעבור כמה שעות שיחררוהו ללא טיפול. בני המשפחה לקחוהו לטיפול רפואי.
דיווח מסיור ובקורי הזדהות בכפרים אל עראקיב, טוואיל אבו ג'רוואל וואדי אל נעם
בשבוע האחרון הרסו שתי בקתות באל עראקיב, ונהרסו כל המבנים בטוואיל. הוצאו צווי פינוי לכל המבנים באל עראקיב וצווי הריסה לשלוש מאות מבנים בוואדי אל נעם. עבודות תשתית והייעור של הקק"ל באל עראקיב נמשכות במלוא המרץ.
המדינה העבירה לקק"ל אלפי דונמים של אדמות מהכפר למטרות ייהוד וייעור. כדי לממש את מטרותיה, המדינה הוציאה לאחרונה צווי פינוי לכל המבנים בכפר עד לתאריך 10.5.10.
שייח' סייח אלטורי העלה על נס את שיתוף הפעולה בין תושבי הכפר וחברי הארגונים של הפורום לדו קיום בנגב ופורום הכרה במאבק על זכויות הבדואים על האדמות וההתיישבות עליהן.
פגישה נרגשת התקיימה בין נשות הכפר לפעילים. בהתרגשות רבה הן הצהירו שלעולם לעולם לא יוותרו על אדמתן והן תמשכנה להאחז בה חרף כל הגזרות והצעדים האלימים שהמדינה נוקטת בהם כדי לסלקן.
פרנסי הכפר ספרו שבשנים האחרונות, השלטונות הרסו את בתי הכפר לא פחות מ- 41 פעמים. למרות הסכמתם לפנות את המקום תמורת מקום חלופי הולם, כל המפגשים עם מנהלת הנגב הסתיימו במפח נפש.
הכפר נמצא בסמוך לאתר הפסולת של רמת חובב ואדי הפסולת הרעילה אופפים את הכפר וגורמים לתחלואה מרובה של מחלות נשימתיות ואחרות. תחנת הכוח הסמוכה וקווי המתח הגבוה מהווים סיכון גבוה ללקות במחלות הסרטן. ברמת בקע הסמוכה מתקיימים ניסויים בתחמושת ומתבצעים פיצוצים אדירים שסודקים את קירות הבתים, טורדים את מנחת התושבים, מבהילים את הילדים ומורטים את עצביהם.
בימים האחרונים נמסרו 300 צווי פינוי והריסה למשפחות ג'ארג'אוי וזאנון המתגוררות סמוך לתחנת הכוח.
פניות רבות של תושבי הכפר למנהלת הבדואים להתפנות למקום אחר בו יוכלו לקיים אורח חיים נורמלי נענים בהצעה, הבלתי ישימה, לעבור לעיירה סקיב אל סאלם, (שגב שלום).
"פורום הכרה" מתריע בפני השלטונות על ההחרפה החמורה במדיניות וביחס לבדואים תושבי הכפרים הבלתי מוכרים ומזהיר מפני הסכנות הטמונות במהלכים הקיצוניים שננקטים לאחרונה בנגב. צעדים אלימים אלו כלפי האוכלוסיה הבדואית לא יביאו אלא לריב ומדון וסכסוך שיחריף בין תושבי הנגב הערבים לתושביו היהודיים ויביאו לכך שאיש לא יוכל לחיות באזור. אפליה קבועה לטובת תושביו היהודיים של הנגב, נישול של הערבים והעברת נכסיהם ליהודים, תמיט אסון על הנגב!
Friday 16th of April 2010-Exactly one year ago today, Bassem Abu Rahmah got killed in Bil`in
www.bilin-ffj.org
internationals and Israeli activists came to the village to remember
Bassem and to participate in the weekly demonstration.
Around 1 PM some Palestinian leaders and the family and ...friends of
Bassem held speeches about his life and the way he got killed by the
Israeli army last year. They also talked about how they want to
continue the good work Bassem was doing in the nonviolent struggle.
Later on, the group walked to the wall while singing for Bassem.
Arriving there, they asked the Israeli army for justice and peace.
The army was not in for a conversation and shot teargas canisters,
bullets and sound bombs between the mass of demonstrators. Smoke bombs
were also used, so the army could go into the group and arrest people
but they didn`t succeed in that. Quite a lot of people got inhalation
problems, so after half an hour they needed to return to the village.
‎http://blip.tv/file/3471631
Bilin Popular Committee
Friends of Freedom and Justice-Bilin
www.bilin-ffj.org
00972(0)547847942
דוח הגנה על אזרחים - 31 במרס-13 באפריל 2010
במהחל השבוע נפצעו 31 פלסטינים ברחבי הגדה המערבית. נמשכו התקריות במעורבות מתנחלים בהן נפצעו חמישה פלסטינים ושני ישראלים. עדכון בנושא הריסות מבנים ונושאי גישה. צ8 מבאי חדש מעמיד עשרות אלפי פלסטינים בסכנת גירוש. ברצועצ עזה נמשכו תקיפות אוויר נקודתיות והתנגשויות בין כוחות ישראליים ופלסטינים; שני חמושים פלסטיניים נהרגו.
תאונות במנהרות הביאו למותו של פלסטיני אחד. ירידה נוספת ביבוא הדלקים; פציעות חמורות בתאונות בשל שימוש במחוללים ביתיים (גנרטורים) ליצור חשמל. נמשך המחסור בגז בישול. פריטי סחורות חדשים מיובאים וכמות מוגבלת של סחורות יצוא עוזבת את הרצועה.Protection of Civilians Weekly Report
English | Hebrew
בברכה,
יהודית הראל
אתם מוזמנים להקשיב לתוכניות. ב-http://www.allforpeace.org/index.aspx?Programid=286&lang=3
רם אזרח
אם תרצו - הקרן החדשה לישראל
משך:
5:46 דקות
יוצרים:
הטלוויזיה החברתית
קרדיטים:
הטלוויזיה החברתית
על הסרט:
ביום שישי 16/4/2010, הגיעו מאות אנשים למועדון לבונטין 7 בת"א, לאירוע תמיכה בקרן החדשה לישראל, אשר נמצאת יחד עם ארגונים נוספים במוקד המתקפה של תנועת הימין "אם תרצו" – מתקפה, שנועדה לטשטש את החשדות לגבי מעורבותם של בכירי מערכת הביטחון בביצוע פשעי מלחמה ובהפרה של הדין הבין לאומי. עם תחילת אירוע התמיכה בקרן, המועדון התמלא ומאות האנשים,אשר נשארו בחוץ גדשו את הרחוב וזכו להשתתף בהצגה האמיתית. פעילי תנועת "אם תרצו" הגיעו למקום לבושים במדי צה"ל, כאשר הם מנכסים לעצמם את דגל ישראל ואת הציונות לקידום המתקפה נגד הקרן החדשה לישראל ונגד ארגוני זכויות האדם ותומכיהם. עד מהרה הפך האירוע לאחר צהריים של שירה פטריוטית של התומכים והמתנגדים.
כתיבת תגובה לכתבה...
תאריך:
עלה לאתר ב - 17 באפריל 2010
הודעה לעיתונות 13.4.2010
בעלי אדמות פלסטינאים מן הכפר חירבת צפא סובלים מהתקפות חוזרות ונשנות של מתנחלים מבת-עין – תקיפות, הצתות וכריתת עצים וכן גירושם מאדמותיהם על ידי מתנחלים בגיבוי הצבא. עתה מצטרפת גם המדינה.למסע התקפות זה.
בבעלות בני משפחת אחמד אבראהים עאדי, מחירבת צפא, יש אדמות למרגלות ההר בו שוכנת ההתנחלות בת עין. האדמות בטבו משנות השלושים למאה שעברה. הם מעבדים אותן בעיבודי פלחה לשימושם ולשימוש הצאן. ב-26.1.2010 הם נטעו 1700 עצי פרי בעזרת פעילי זכויות אדם ישראלים ובינלאומיים. יומיים לאחר מכן קיבלו צוו פינוי "פלישה טרייה". צוו זה אינו מאפשר פנייה לערכאות צבאיות כדי להוכיח בעלות על קרקע. הם נדרשו לעקור את השתילים שנטעו. הם סירבו, ופנו לבג"צ אשר הוציא צו ארעי, המונע את המדינה מעקירת העצים.
ב-10.4.2010 הפגינו תושבים פלסטינאים וישראלים נגד השתלטות מתנחלים על אדמות נוספות. הצבא עצר 10 מפגינים.
שאלות וברורים: amosg@shefayim.org.il
Salfit – Ma'an – Israeli troops escorted what locals estimated to be 6,000 settlers to the Prophet Zel Kifl's shrine in the Salfit-district town of Kilf Haris before dawn on Friday morning.
According to witnesses, the military shut-down entrances to the town, installing checkpoints at all intersections, took positions on civilian rooftops and imposed a curfew on residents, watching as settler thew stones at homes and in one case, assaulting a civilian who tried to cross a checkpoint.
Rami Mahmoud Obeid, a Kifl Haris resident, and several of his neighbors, said settlers pelted his home with rocks as soldiers looked on.
An Israeli military spokeswoman said she was not aware of any stone throwing during the visit to what Jewish worshipers call the tomb of Yehoshua Ben-Nun, and noted coordination had been negotiated with village officials prior to the visit.
"The visit was held in the late hours of the night so as to limit the interruption of life" activities in the village, the spokeswoman said, adding that the settlers left before sunrise.
Settler visits to the shrine are a semi-regular occurrence, the most recent taking place on 23 December 2009, and before that on 8 August 2009. Both visits resulted in the shut-down of the village, with movement restrictions placed on residents as military forces took control of the area during the worship hours.
Similar incidents occur in areas across the West Bank, notably in Nablus at Joseph's Tomb. During a 11February visit, residents reported acts of vandalism in a school adjacent to the tomb, and blamed settlers for the acts.
The Israeli military, however, said it was their soldiers who damaged the building "in order to secure" a 500-strong settler visit.
An Israeli military spokesman explained: "While entering, minor damage was caused to the school. The IDF took note of the damage and is cooperating with the Palestinian authorities in order to fix the damage."
When teachers and students arrived at the school they found it had been broken into, with several windows smashed and garbage thrown in the school water reserves, school officials reported.
The Nablus municipality said its health crews examined the water and found it had been contaminated by trash. The reserve had to be emptied, disinfected and re-filled, officials said.
A spokeswoman for Nablus governor Anan Al-Atira condemned what she said was an attack by settlers entering Nablus for prayer.
"This is not the first time the school has been vandalized by worshipping settlers," she said, pointing to an incident several months ago where some damage had also been done.
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=264&Itemid=1
2-How the Shabak use the children of Palestine
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=262&Itemid=1
3-Weekly Popular Struggle Demonstration Reports
9.4.10
9.4.10
9.4.10
9.4.10
10.4.10
11.4.10
Around 50 - Palestinians, internationals, and a dozen Israelis, marched chanting with flags and banners, along the road that leads to the construction of the apartheid wall in Beit Jalla. After a short distance march down the road we were stopped by about 20 IOF soldiers and a spool of barbed wire that block the way. Chants and speeches were held in Arabic, English and Hebrew, mentioning the 1948 massacre of Dir Yasin, and stressing Palestinians rights of movement and access to their land. About 20 workers of various media documented the scene. After the speeches we sat down on the road facing the spool of the barbed wire and the Israeli state forces. After a while the demo ended peacefully and protesters went swiftly away from the soldiers.
Thank you for you continued support,
co-founder of Friends of Freedom and Justice - Bilin
Mobile- (00972) (0) 547847942
Office- (00972) (2) 2489129
Mobile- (00972) (0) 598403676
www.bilin-ffj.org
עתה תוקפת גם המשטרה בכפרים פלסטינים
ביום רביעי, ה- 31.3.2010, נכנס כוח יס"מ בראשות "קפטן עימרן", לכפר המערות הפלסטיני טובה, שבדרום הר חברון. השוטרים טענו כי מתנחלים מ"חוות מעון" התלוננו על גניבת שתי עיזים. כדי למצוא את העיזים, הם פינו שתי המשפחות מבתיהן, וחיפשו בבתים תוך הפיכת כל תכולתם. הם חיפשו גם בדירים. לאחר שלא מצאו דבר, יצאו מהכפר.
bail pending "trial". Those kidnapped from the peaceful march in
Bethlehem area on Palm Sunday attended a press conference in Ramallah
and passed by Beit
Sahour late last night. Each is to appear in front of a military judge
later this month. Yet, the Friday regular demonstration in Al-Ma'sara
was large and daring. Speeches were given at the site where soldiers had
stretched barbed wire blocking the road. Internationals (including
Israelis) participated with Palestinians. The occupation troops
decided to end the demonstration early with a barrage of
concussion/stun grenades.
Two reporters and two demonstrators were injured by the soldiers as they
tried to arrest some people in a violent way. They managed to arrest
our deaf Italian colleague. The soldiers also shot directly at my car
smashing one concussion grenade into the windshield from a distance
of over 100 meters (replacement and clean-up will cost $250-300).
Video at http://www.youtube.com/watch?v=djfnZUYbHpQ
Similar repression occurred in other towns in the West Bank. Israel
also shelled a number of places in Gaza including a dairy products factory.
violence again and again http://www.youtube.com/watch?v=jjILGMWUp3A
http://www.youtube.com/watch?v=i9spdqnM0y4
2-At two o'clock this morning, the Israeli Occupation Army (forcefully entered a house in Howarah Town , South of Nablus. The house, which was empty at the time, is used as an office for the Michigan Peace Team.
3-Weekly Popular Struggle Demonstration Reports
29.3.10 – 4.3.10
Bethlehem – Qarawat Bani Hassan – Budrus – Bitunya – Bil’in – Al Masara
Land Day, March 30, is an annual day of commemoration for Palestinians of events in 1976. In response to the Israeli government's announcement of a plan to expropriate thousands of dunams of land for security and settlement purposes, a general strike and marches were organized in Arab towns from the Galilee to the Negev. In the ensuing confrontations with the Israeli army and police, six Arab citizens were killed, about one hundred were wounded, and hundreds of others arrested.
31.3.10 - Wednesday
31.3.10 – Wednesday
Sheikh Jarrah garden reclaimed in Land Day celebration
Judge Dahan of the Ofer Military Court in the West Bank ordered the release of the ten peaceful demonstrators arrested in Bethlehem last Sunday, among them PLO Executive Committee's Abbas Zaki. The judge criticized the police and prosecution saying that the protest was nonviolent, and that the only force used in it was that used by police to apprehend the demonstrators.
The arrest of the Bethlehem Ten, especially that of Abbas Zaki, motivated the Fatah movement to declare an escalation in the use popular struggle strategies during these tense times. It has also brought hundreds of people to demonstrate at the Bitunya checkpoint yesterday, where demonstrators tried to break through the Separation Barrier in order to reach Ofer prison.
Israeli Court Decides Not To File Charges Against Soldier Who Killed Nonviolent Protestor in Bil’in
Despite a video clearly showing the death of Bassem Abu Rahma, who was shot in the chest by a gas bomb, an Israeli court decided Thursday that the killing that took place during a nonviolent protest against the Annexation Wall in Ni’lin near Ramallah, was not intentional.
The brother of Abu Rahma slammed the decision and said it comes to give the soldiers more chances to continue the killing of innocent, nonviolent protestors.
The soldier will not face any charges, and will be allowed to resume his military service as if nothing happened.
Bassem Abu Rahma, 31, was killed in April of last year. Israeli and International peace activists were also at the scene.
The Israeli court disregarded the facts and decided to close all investigations in the issue, and decided that the gas bomb fired by the army was not intentionally aimed at Abu Rahma.
This decision disregarded the fact that the soldiers did not have to open fire at the protestors to start with as they were not under attack, and the nonviolent protestors were on the other side of a barbed-wire fence installed by the army.
Bil’in in the scene of weekly nonviolent protests against the illegal Israeli Annexation Wall and settlements. Israeli and International peace activists join the residents in their protests in Bil’in and in several other Palestinian villages in the West Bank.
Ashraf, the brother of Bassem, said that the court’s decision does not surprise him, and added that “Israel’s Justice System provides cover for the soldiers to continue their crimes”.
In July of 2008, Ashraf was detained by Israeli soldiers during a nonviolent protest in the nearby village of Ni’lin, and after he was cuffed and blindfolded a soldier, standing next to him, pointed his gun at his leg and shot him with a rubber-coated bullet.
The shooting of Ashraf was also caught on tape by a young Palestinian girl. Israeli soldiers kidnapped her father later on as a punishment just for exposing the crime.
Ashraf stated that the family will file an appeal to the Israeli High Court of Justice, and should it also fail to achieve justice, the family would resort to the International Court.
The army insists that the soldiers did not commit any violation, and that the decision was made after examining all related details.
2.4.10 – Friday
Bil’in
Friday 2nd April 2010 -Dozens of people suffered from tear gaz suffocation due to the IOF's violent suppression of today's demonstration. Approximately three weeks ago the Israeli Occupation Army ordered Bil'in to be a closed military zone on Fridays, for Israeli's, internationals and Palestinians. The Popular Committee, the villagers and its international and Israeli supporters challenge this decision by fiercely exercising its right to demonstrate in spite of the IOF's regulations. Today's demonstration commemorated Land Day, which took place on March 30th. It is an annual day for Palestinians to remember the six Palestinians that were killed in 1976 during protest against Israel's announcement to expropriate thousands of dunams of land for "security and settlement purposes". One of the speakers stressed the need to preserve the Palestinian land through cultivation, in hope to prevent it from being stolen by the Israeli State. Events of the past two months have shown Israel's intention judaize Jerusalem and other holy Christian and Muslim sites. The march raised Palestinian flags and echoed chants calling for national unity in the face of Israeli Apartheid schemes. Upon arrival at the Wall, the demonstrators were met with tear gaz, concussion grenades and rubber bullets, causing dozens to suffer tear gaz inhalation.
Al Ma’asara
Demonstrators gathered today in Al Masara, near Bethlehem, in commemoration of Land Day, marking the anniversary of mass confiscation of Palestinian land in 1976.
Palestinians, Israelis and internationals marched peacefully towards the village’s land. However, Israeli military, police and border police blocked the road with barbed wire, at which point the demonstrators stopped to chant resistance anthems and to hear speeches from representatives of the popular resistance. The soldiers then announced that the area had been declared a Closed Military Zone (CMZ), removed the barbed wire and moved on foot and in jeeps towards the protesters, throwing percussion grenades and tear gas canisters directly at them.
Last Sunday, a number of men from the village were arrested in Bethlehem when attempting to retrace Jesus’ Palm Sunday route into Jerusalem. The Israeli and International activists arrested with them were released on the same day, but, in a clear act of racial discrimination, the Palestinians were held in prison until Thursday, when they were released on bail to reappear in court on the 18th April. The judge rebuked the police and prosecution, agreeing that it had been an entirely non-violent demonstration.
the members of community who was arrested from Al-Ma'sara village are Mahmoud Zawahre the coordinator of the communittee and Hasan Briejyia a member of the communittee
Al Masara has held a weekly demonstration since November 2006. The villagers are restricted from accessing their land, as it is the area in which the Israeli authorities are continuing to build the illegal separation barrier. When completed, it will run for a total of over 700 km, the large majority of which runs through and annexes Palestinian land.
Dozens for protesters were treated for the effects of tear gas inhalation when Israeli troops attacked the anti wall protest in the village of Nil’in central West Bank. Villagers along with Israeli and international supporters conducted the midday Friday prayers at villagers lands near the Israeli built wall. Later the crowed marched towards the wall and local youth hanged the Palestinian flag on top of the wall. Troops then fired tear gas and sound bombs at the protesters, dozens were treated for the effects of tear gas inhalation.
Deir Istiya In Northern West Bank
Local politicians joined the villagers of Deir Istiya in northern West Bank in their protest against the Israeli wall on Friday. People marched from the village towards their lands Israeli is planning to take over to construct the wall there. Joining the villager was Mustafa Al Barghouthi, a local MP. Soldiers stopped the people before they reached the settlers road nearby. Local organizers delivered speeches demanding the halt of the wall and settlement construction on their lands. The protest ended peacefully shortly thereafter.
An Nabi Saleh
Sheik Jarrah
Approximately 200 protesters gathered in Sheikh Jarach to protest the ongoing settlement campaign in East Jerusalem. Protesters carried model homes to simbolize those that were taken from the Palestinian residents twice - in 48' and once again last year. In recent weeks the Israeli government made many announcements of new settlement plans in East Jerusalem, completely ignoring the international community and common sense. Their goal is to settle Jews everywhere as long as it's in the east: Silwan, Shuafat, Gilo, Ramat Shlomo and last but not least, Sheikh Jarach.
Construction plans for hundreds of new housing units have been approved in and around the Sheppard Hotel compound in Sheikh Jarach. It will span both the hotel and the large olive grove on the other side of the street. All Jewish, of course.
Some of the protesters marched up a few hundred meters to protest in front of the hotel, chanting and holding up signs for about half an hour. Nasser Gawi, a local resident whose home been given to extreme settlers and lives today in a protest tent, spoke about the situation and pointed out the areas threatened by construction.
The Israeli government has a clear goal - to make Jews a majority in Sheikh Jarach and seperate it from the rest of East Jerusalem, by all means, legal or not, moral or not. We say - no!
4.3.10 – Saturday
Demonstrations were held in Beit Ummar and Nil’in. Nil’in village was commemorating Land Day by planting olive trees with village youth.
Thank you for you continued support,
co-founder of Friends of Freedom and Justice - Bilin
Mobile- (00972) (0) 547847942
Office- (00972) (2) 2489129
Mobile- (00972) (0) 598403676
www.bilin-ffj.org
Friday 2nd April 2010 -Dozens of people suffered from tear gaz suffocation due to the IOF's violent suppression of today's demonstration. Approximately three weeks ago the Israeli Occupation Army ordered Bil'in to be a closed military zone on Fridays, for Israeli's, internationals and Palestinians. The Popular Committee, the villagers and its international and Israeli supporters challenge this decision by fiercely exercising its right to demonstrate in spite of the IOF's regulations. Today's demonstration commemorated Land Day, which took place on March 30th. It is an annual day for Palestinians to remember the six Palestinians that were killed in 1976 during protest against Israel's announcement to expropriate thousands of dunams of land for "security and settlement purposes". One of the speakers stressed the need to preserve the Palestinian land through cultivation, in hope to prevent it from being stolen by the Israeli State. Events of the past two months have shown Israel's intention judaize Jerusalem and other holy Christian and Muslim sites. The march raised Palestinian flags and echoed chants calling for national unity in the face of Israeli Apartheid schemes. Upon arrival at the Wall, the demonstrators were met with tear gaz, concussion grenades and rubber bullets, causing dozens to suffer tear gaz inhalation.
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=259&Itemid=1
co-founder of Friends of Freedom and Justice - Bilin
Mobile- (00972) (0) 547847942
Office- (00972) (2) 2489129
Mobile- (00972) (0) 598403676
www.bilin-ffj.org
Many of you have closely followed the cases of the Sheikh Jarrah families which were evicted from their homes in 2008 and 2009. As you are aware a total of 56 people, including 20 children, were evicted in November 2008 (al Kurd family) and August 2009 (Hanoun and Al Ghawi families). In addition, a part of the home of the Rifqa al Kurd family was taken over by settlers in December last year. To this day more than 24 extended families in the same neighbourhood (Karm al Ja'ouni) remain at risk of forced eviction and displacement as a result of efforts of settler organizations to have them evicted to make way for a new settlement in the area, with legal proceedings (in different stages) to that effect already underway for 6 families.
Disclaimer: This e-mail has been sent to an internal mailing list and may contain confidential or privileged information that is intended solely for the members of the DWG. The e-mail and its content does not necessarily reflect or represent the views or opinions of the individual members of the DWG, which accept no liability for any errors or omissions. For further information please contact the DWG at dwg.forum@gmail.com.
השבוע, לאחר ניסיונות רבים, הועבר ציוד רנטגן, שנתרם ע"י ד"ר נילי , למרפאה פלסטינית בטול-כרם אנשים רבים התנדבו למשימה ויחד איתם גם ארגון "רופאים לזכויות אדם"
ד"ר נילי תרמה ציוד רנטגן למרפאה פלסטינית בטול-כרם. לאחר ניסיונות רבים, הצלחתי סוף-סוף השבוע - הודות לאנשים טובים רבים, יהודים וערבים, ובשיתוף "רופאים לזכויות אדם" - להעביר את הציוד לטול-כרם.
בשלב מסוים בנסיעה בטול-כרם, הנמצאת באזור A, עצרו אותנו כוחות "הביטחון המסכל" הפלסטיני, דבר שעלול היה לסבך אותנו עם שלטונות צה"ל, בגלל איסור כניסת ישראלים לאזור A. אבל לאחר מספר שיחות טלפון סידרתי את העניין, שוב בעזרתו של סלאח, וקיבלנו ליווי צמוד עד ליציאה מהעיר.
מנהלי המרפאה והצוות קיבלו אותנו ואת הציוד בשמחה. במקום הייתה עד עתה מרפאת שיניים ללא ציוד רנטגן. כולי תקווה להמשך שיתוף פעולה איתם.
פורסם: יום חמישי, 25 במרץ 2010
בין התאריכים 1 – 5 במרץ, נפתח מעבר רפיח, המחבר בין עזה למצרים, ודרכו עברו 4427 איש, מתוכם 461 סטודנטים. 100 סטודנטים הוחזרו לעזה על ידי המצרים, בין אם בטענה שיש חשש שישתקעו במצרים, ובין אם בטענה של היעדר מסמכים דרושים.
נכון להיום, 502 סטודנטים מבקשים לצאת מרצועת עזה כדי להגשים את חלומם וללמוד באוניברסיטאות בחו"ל. מדוע צעירי עזה שואפים ללמוד מחוץ לרצועה? בין השאר מכיוון שבעזה אין אפשרות לרכוש מקצועות שונים, כגון רפואת שיניים, ריפוי בעיסוק, ווטרינריה, ותכניות לשימור הסביבה, דמוקרטיה וזכויות אדם. כל אלה, לעומת זאת, קיימים באוניברסיטאות בגדה המערבית.
אף על פי כן, למיטב הידיעה, מספר הסטודנטים שקיבלו מישראל אישור לעבור מעזה לגדה משנת 2000 עומד על 0, מכיוון שישראל מטילה איסור גורף על מעבר סטודנטים פלסטיניים מעזה לגדה. לכן, סטודנטים מעזה (אלו שיכולים) מכוונים לאוניברסיטאות בחו"ל.
מאז יוני 2007 מטילה ישראל מגבלות קשות על יציאתם של סטודנטים ממעבר ארז תוך שהיא מציבה קריטריונים נוקשים למעבר סטודנטים בשטחה לגשר אלנבי ומשם לחו"ל. בצר להם, נאלצים הסטודנטים לנסות ולצאת דרך מעבר רפיח.
מאז יוני 2006, עם חטיפת גלעד שליט, מעבר רפיח סגור רשמית ונפתח אד-הוק באופן לא סדיר. כל זאת, בניגוד להסכם המעברים מנובמבר 2005, לפיו מעבר רפיח יהיה פתוח לתנועה של אנשים מעזה למצרים.
כ- 1600 אנשים, ובהם 502 סטודנטים שלהוטים כבר להתחיל לימודיהם בחו"ל, לא הצליחו לעבור דרך מעבר רפיח, כשנפתח בתחילת חודש מרץ. הם נאלצים לחכות לפעם הבאה שייפתח המעבר.
אין לדעת מתי הפעם הבאה תגיע.
ארבעה הרוגים פלסטינים בשכם; העימותים בירושלים המזרחית נמשכים
כוחות ישראליים הרגו השבוע ארבעה פלסטינים, ובכך הגיע המספר הכולל של פלסטינים שנהרגו בידי
כוחות ישראליים ב 2010- לחמישה. בנוסף פצעו כוחות ישראליים 57 פלסטינים, אשר רובם נפגעו במהלך
עימותים בירושלים המזרחית. כמו כן נפצעו גם חמישה מאנשי הכוחות הישראליים. עד עתה נפצעו במהלך
491 פלסטינים ו 59- מאנשי הכוחות הישראליים. שנת 2010
ב 21- וב 22- במרס הרגו כוחות ישראליים ארבעה צעירים פלסטינים, שלושה בני 19 והרביעי בן 16 , בשתי
תקריות נפרדות בנפת שכם. ב- 21 במרס נהרגו שני פלסטינים בכפר עראק בורין, במהלך עימותים בין
התושבים לבין כוחות ישראליים. העימותים התרחשו אחרי שהכוחות הישראליים הגיעו לפזר את התושבים
במהלך עימות עם קבוצת מתנחלים מהתנחלות ברכה. בארבעת השבועות האחרונים תיעד המשרד
תשעה מקרי פציעה של פלסטינים כתוצאה מאלימות במעורבות (OCHA) לתיאום עניינים הומניטריים
מתנחלים בכפר. ב 22- במרס ירו כוחות ישראליים למוות שני חקלאים פלסטינים ליד הכפר עוורתא. לדברי
משרד התיאום והקישור הישראלי בשכם, הפלסטינים נהרגו אחרי שאחד מהם ניסה לתקוף חייל במכוש.
דיווחי אמצעי התקשורת הישראליים על התקרית מצביעים על כך שעל פי ממצאי צה"ל, שני מקרי ההריגה
מצריכים חקירה נוספת. הפרקליט הצבאי הראשי הורה לפתוח בחקירה בפרשת עראק בורין, לאור
הסתירות בראיות הראשוניות שנאספו. בפרשת ההריגה בעוורתא, מהדיווחים בתקשורת עולה כי המידע
הראשוני של צה"ל מצביע על כך שהחיילים לא היו בסכנת חיים.
בירושלים המזרחית נמשכו השבוע העימותים, במיוחד במחסומי שועפאט וקלנדיה. במהלך העימותים
נפצעו 33 פלסטינים, ביניהם 15 ילדים; יותר מרבע ממקרי הפציעה נגרמו מקליעי מתכת מצופים בגומי. גם
חייל ישראלי אחד נפצע. הפגנות מחאה נוספות דווחו בנפת חברון ובכפר בודרוס (נפת רמאללה), במהלכן
נפצעו חמישה אזרחים פלסטינים וחייל ישראלי אחד.
לדברי מועדון האסירים הפלסטינים בירושלים, בשבועיים האחרונים נעצרו 300 פלסטינים על ידי כוחות
ישראליים בהקשר של העימותים ומבצעי חיפוש בחלקים שונים של ירושלים המזרחית, ביניהם 180 מאז
ה 17- במרס. 50 עדיין נתונים במעצר, ביניהם 20 ילדים. על 23 מבין העצירים ששוחררו נאסר להיכנס
לעיר העתיקה או למסגד אל-אקסה למשך 15 ימים, ועשרה ילדים הושמו במעצר בית.
*****************************************************************************************************
|
לצפייה: |
||
|
|
סדר פסח אלטרנטיבי, שהתקיים בגן הוורדים מול משכן הכנסת בירושלים, למימוש חוק ההזנה, כך שיאפשר ארוחה בפועל לכל תלמיד במסגרת בית הספר. |
|
|
|
|
|
|
לצפייה: |
||
|
|
בין האישי והפוליטי, תקציר מערב של סיפורים אישיים-פוליטיים מדמוקרטיה ישראלית 2010, שקיימה האגודה לזכויות האזרח. בהשתתפות: פרופ' נעמי חזן - נשיאת הקרן החדשה לישראל, רם כהן - מנהל תיכון עירוני א' בת"א, עו"ד דן יקיר - היועץ המשפטי של האגודה לזכויות האזרח, מיכאל מינקין - מנהל "שוברים שתיקה", מרי קופטי - מנהלת "יאפא" - בית הספר הערבי הדמוקרטי, שבי קורזן - מנכ"לית מוקד סיוע לעובדים זרים. מנחת האירוע: ענת סרגוסטי - מנכ"לית אג'נדה. |
|
|
|
|
|
|
לצפייה: |
||
|
|
סרטון בהפקת האגודה לזכויות האזרח, אשר מציג בצורה מקיפה את המכשולים העומדים בפני ערביי ישראל להשגת קורת גג חוקית דרך דוגמאות כגון מג'ד אל כרום שאדמותיה הופקעו לטובת כרמיאל, ועד לישובי הגליל המיצרים תקנונים שחוסמים בפני הערבים כניסה לישוב בשל אי הזדהותם עם ערכי הציונות. בימוי: יוסי יעקב ואלאא יוסף, צילום ועריכה: יוסי יעקב |
|
|
|
|
|
|
לצפייה: |
||
|
|
- גרסא עם כתוביות בעברית רק באתר הטלוויזיה החברתית - "סדר חברתי" - היומן החודשי של "הטלוויזיה החברתית", הוא מגזין בן חצי שעה המציע מידע אלטרנטיבי ועוסק בסוגיות חברתיות אקטואליות. מגזין מספר 2 כולל: חדשות, פינה חברתית בנושא סדר פסח אלטרנטיבי מול משכן הכנסת לקידום חוק ההזנה. פינה מדינית העוסקת בכתבותיו של העיתונאי גדעון לוי והמחזה "מילות מפתח" המבוסס על כתביו של גדעון לוי. הפינה "יוצאים לשנות" בה אנו מודיעים על אירועים, הפגנות והרצאות שיהיו בקרוב. לבסוף המבדק תקשורתי המציג ביקורת על התקשורת הישראלית. |
|
internationals including Israelis, breached the tight security separating
the Palestinian cities of Bethlehem from the occupied city of Jerusalem.
Donkeys and people arrested!
We were initially some 150 strong and started from the Church of Nativity at
11:45 AM carrying palm leaves an banners asking for freedom of worship and
movement (as demanded by international law). The demonstration included
individuals riding 2 donkeys and a horse. Appropriate since Jesus entered
Jerusalem on a donkey. Like him, we knew this was not going to be an easy
entry but we did believe in the goodness of humanity. We arrived at the
main gate used for tourist buses at around 12:30 and decided to just keep
going. The few soldiers and police at the gate tried to close it but we
managed to get in and the huge 8 meter high metal gate stopped half way
perhaps as a safety mechanisms since there were dozens of people passing and
they could be crushed if it continued.
The Israeli security forces tried to close other fences but we kept going.
As word reached their offices, the Israeli army was mobilizing its forces
and soon several army jeeps arrived and blocked the road half way between
the gate and Deir Mar Elias (the monastery at the edge of the city). The
blocked our way. Ibrahim Salah riding his donkey was speaking to them in
Hebrew and saying why can't we go to Jerusalem. It is our right to travel.
He was the first to be violently knocked down off his donkey and arrested.
The next was an American girl, then some Palestinians. All violently
wrestled to the ground when even many were just peacefully walking back to
the gates. It seemed like a calculated move to punish some of us so that
others get the message not to try this again.
Some 60 of us ended up being rounded up in between a wall, a hill, a gate,
and a cordon of police officers. We expected to be all arrested. The
occupation soldiers instead plucked random people that they thought were the
key people.
We had significant local and national and international media coverage
(email us if you are a media outlet and want to do a story or receive video
and and/or pictures). The people are willing to pay the price. Israeli
forces released 4 Israelis and the one American student. They kept 11
Palestinians and are charging them with "incitement", "participating in an
unauthorized demonstration" "entering 'Israel' without a permit (as if
occupied Arab East Jerusalem is Israel)", and "interfering in police
business". Lawyers will show that this is all bogus. But in any case, the
popular resistance movement is growing and is willing to pay the price for
such significant achievement as this.
The repression only strengthened our collective will to move forward. We
were all elated at this success. We know some Israeli officers; maybe the
private "security" company that is contracted by the Israeli government to
manage these apartheid wall system. Entering Jerusalem beyond the apartheid
wall on Palm sunday shoed what popular resistance can achieve. When I
talked to one of the people they kidnapped, he indicated they were all in
good spirits and were holding together.
While we hear "Arab leaders" met in Libya and issued more useless
declarations, the popular resistance celebrates this victory in Bethlehem
and will work to achieve others. A demonstration will be held on Monday at
noon in front of the gate at Bilal's mosque/Rachel's tomb area. Hope to see
those of you who can there.
Photos
http://www.flickr.com/photos/activestills/
http://www.flickr.com/photos/imemc/
and photo attached of us in the last cordon as they were picking which ones
of us to punish
Published stories
http://www.maannews.net/eng/ViewDetails.aspx?ID=272253
http://www.imemc.org/article/58309
http://www.pnn.ps/index.php?option=com_content&task=view&id=78620 (in
ARabic)
Here are the names of our 11 friends who were kidnapped by the Israeli army
for daring to do what every human being on earth is entitled to do (move
freely within their own country):
Abbas Zaki, member of the Fatah Central Committee
Ibrahim Salah, from Bethlehem
Mohammad Al-Hubani, from Bethlehem
Mahmoud Zawahreh, Al-Ma'sara
Fadi Hamad, Associated Press photographer from Bethlehem
Hassen Breijeiyah, Al-Ma'sara
Marwan Fararjeh,Bethlehem
Toni Shahwwan, Beit Jala
Ahmad Al-Azza, from Azza Refugee Camp
Shadi Fawaghreh, Wad Rahhal
Marwan Abushaaban
Oh and yes, a donkey and a horse of Ibrahim are also held by the might army
of apartheid Israel for they too need permits from the Israeli military to
get in. Palestinian Christians have demanded entry to Jerusalem without the
regime of special permits (apartheid system): see
http://www.imemc.org/article/58203 We will continue to demand this basic
human right for all Palestinians regardless of their religion. The train of
freedom is on the march and we are all asked to get on board.
the apartheid walls on Palm Sunday insisting on right of freedom of movement
for Palestinians. Ten people of the original 16 are still held by the
occupation forces (as were the donkey and horse used in the event! )
http://www.youtube.com/watch?v=kSsxd-JhVvA
http://www.youtube.com/watch?v=M1uBMnPBFCQ
http://www.youtube.com/watch?v=4f8hlye2y78
Since then, the Israeli authorities are trying to punish the town by
preventing even those few with permits from crossing between Bethlehem and
Jerusalem (again a war crime to do collective punishment). But the people
will not succumb and in Bethlehem area we had other events in the days that
followed. It also happened that Tuesday was land Day and hundreds of
demonstrations, vigils, and other events were held not only in Palestine but
throughout the world.
I will start with our own event in Beit Sahour. Land day events were
appropriately held at Ush Ghrab (threatened area of the Bethlehem district)
and despite an Israeli military presence at the site, the events involved
participation from over 1000 individuals from throughout the district
(several towns and villages represented). Over 300 women and their very
young kids participated (also a belated celebration of International Women's
day). Six high schools sent buses. We also had volunteers and activists of
all walks of life. See story at http://www.imemc.org/article/58325
and video at http://www.youtube.com/watch?v=4mo_wK_LR-w
and photos at : http://www.flickr.com/photos/imemc
The main action this year was in the town of Sakhnin in areas occupied since
1948. Over 10,000 attended the events from throughout historic Palestine.
See pictures here (scroll to bottom, truly inspiring)
http://www.panet.co.il/online/articles/1/2/S-282259,1,2.html
and Haaretz story here http://www.haaretz.com/hasen/spages/1160094.html
It is a shame the this event is covered widely throughout the region but not
in many western media outlets.
In other areas, the Israeli troops attacked demonstrators (e.g. in Budrus
where several civilians were injured including a TV reporter, and in several
locations in Gaza near the borders were Israeli troops opened fire on
demonstrators killing a youth and injuring many). Actions were also held
outside of Palestine on Land Day (which is also International Day of
Boycotts, Divestments, and Sanctions against Israeli
Apartheid). An example of action from over 400 events world-wide is shown
in this video (again illustrating what a few individuals can do to make a
huge impact) http://www.youtube.com/watch?v=MsYS2iLHhHg
Mazin Qumsiyeh, PhD
A Bedouin in Cyberspace, a villager at home
http://www.qumsiyeh.org
Popular Committee to Resist the Apartheid Wall and Settlements-Beit Sahour
Professor, Bethlehem and Birzeit Universities
Chairman of the Board, Palestinian Center for Rapprochement Between People,
http://www.pcr.ps
בעקבות ירי הרקטה באזור אשקלון, אשר הרגה עובד חקלאות תאילנדי בחממות, אנו מזמינים את כולם לצפות בסרטו של גיא דוידי בהפקת קו לעובד: מתנה משמיים
הפגנה: לא לגירוש הילדים וכן למעמד קבע!
לקראת החגים המתקרבים ובהמשך לפעילותינו, אנו פונים אליך בבקשה לתרומה עבור אחת משתי הפעילויות הבאות:
1. המרכז היצירתי מאדאא סילוואן - המרכז הינו יוזמה של התושבים הפלסטינים המקומיים. המרכז מציע פעילויות וקורסים לילדים, נוער ונשים בתחומי המוסיקה, תיאטרון, ריקוד, אומנות, שפות וריקמה מסורתית. המרכז לאחרונה פתח ספרייה וחדר מחשבים עבור הקהילה. המרכז תלוי בתרומות כדי להמשיך להתקיים ולגדול. לחצו כאן לביצוע תרומה (http://gifts.madaasilwan.org).
2. עמק שווה - הפעילות של עמק שווה ממשיכה לעסוק בהעלאת המודעות הציבורית לגבי השימוש שנעשה בארכיאולוגיה בכפר סילוואן. בימים אלו אנו מרכזים את מאמצינו במאבק נגד חפירת המנהרות בכפר. לדעתינו חפירת המנהרות בכפר הוא העוול הגדול ביותר שנעשה עד כה למחקר הארכיאולוגי, ובצורה מיידית פוגע במבנים ופוער בורות אשר מהווים סכנה לציבור. בנוסך לפעילות התת-קרקעית, החפירות מעלות את המתח הקיים ממילא באיזור לרמות מסוכנות.כל תרומה לפעילות השוטפת של עמק שווה ובמאבק להפסקת חפירת המנהרות תתקבל בברכה. לחצו כאן לביצוע תרומה (http://www.alt-arch.org/donations_heb.php).
הירשמו לסיורים הבאים: http://www.alt-arch.org/tours_heb.php
בברכת חג שמח,
קבוצת משילוח לסילוואן
Ussayed Qaddous, 19, who struck in the head with live ammunition and critically injured passed away in the Rafidya hospital in Nablus this morning. Qaddous was shot during a military incursion to his village as the Army attempted to suppress a demonstration.
Ussayed Jamal Abd elNasser Qaddous passed away at 4:30am this morning despite doctors' efforts to save his life. According to eye witnesses Qaddous was shot with live ammunition as soldiers invaded his village after residents demonstrated to protest settler harassment and restrictions of access to their lands. Mohammed Qaddous, 16, was killed in the same incident yesterday, after soldiers shot him in the chest.
Jonathan Pollak +972.546.327.736
For a high resolution picture of the entry wound in Mohammed Qaddous's chest, click here
For a high resolution picture of the exit wound in Mohammed Qaddous's back, click here
הרב נפתלי רוטנברג
הר אדר- הקשר בין היהדות לאסלאם הוא קשר עמוק העומד ביסוד שתי התרבויות הדתיות. האסלאם קידש ופירש את כתבי הקודש היהודיים ואימץ עקרונות הלכתיים-רבניים בהלכה האסלאמית (השריעה). היהדות חבה לאסלאם חוב גדול על התפתחותה של היצירה הפילוסופית היהודית בימי הביניים. ספרות זו, שנכתבה מתוך דיאלוג עמוק עם האסלאם ומתוך השפעה של הוגים מוסלמים, כוללת בין השאר את כתבי רב סעדיה גאון, הרמב"ם, רבנו בחיי אבן פקודה ורבי יהודה הלוי והיא מהווה אבן-יסוד בתרבות היהודית עד ימנו אלה.
###
הרב נפתלי רוטנברג הוא עמית-מחקר בכיר במכון ון ליר בירושלים ורב היישוב הר אדר. מאמר זה הוא חלק מסדרה מיוחדת על האופן בו מופיעים יהודים ומוסלמים בנרטיבים אחד של השני ונכתב עבור שירות החדשות של קומון גראונד
www.commongroundnews.org
הפרסום אושר על ידי בעל הזכויות.
יהודית הראל
אנליסטית מידע ותקשורת
המשרד לתאום עניינים הומניטריים של האו"ם OCHA
ירושלים
טל: 5853 /02-582-9962
נייד: 054-33-11-807
הנוהל קובע שקשרים בין ילדים להוריהם ובין בני זוג אינם מהווים סיבה "הומניטרית" המצדיקה את איחודם בגדה המערבית.
"הומניטרי" על פי ישראל: ילד יתום בעזה לא יורשה להתאחד עם ההורה שנותר לו בגדה המערבית אם קרוב משפחה כלשהו בעזה יכול לטפל בו.
הנוהל הוא נדבך נוסף במדיניות ישראלית מכוונת להעמקת ההפרדה בין הגדה המערבית ורצועת עזה.
יום ב', 15.3.10 - המוקד להגנת הפרט, גישה – מרכז לשמירה על הזכות לנוע ועוד 11 ארגוני זכויות אדם עתרו היום לבג"ץ נגד הצבא ושר הביטחון בדרישה לבטל נוהל בלתי חוקי אשר מונע מפלסטינים המתגוררים ברצועת עזה לעבור להתגורר בגדה המערבית, גם במקרים הומניטריים מובהקים. בעתירה, שנכתבה על ידי עו"ד עידו בלום מהמוקד להגנת הפרט נכתב: "הנוהל החדש קוטע, באבחת קולמוס אחת, את מרקם החיים של תושבי השטחים בין עזה לבין הגדה. הוא מבטל דה-פקטו את זכותם של פלסטינים לחיי משפחה, תוך שהוא קורע משפחות, מפריד בין בני זוג, בין הורים לילדים, בין סבים לנכדים – ומהווה, למעשה, את המסמר האחרון בארון הקבורה של החיבור בין עזה לגדה והיותן יחידה טריטוריאלית אחת (ועתידן, אולי, כמדינה פלסטינית אחת)."
Jewish respect and admiration for Muslim religiosity
Zvi Zohar
JERUSALEM - Within Jewish tradition there are sources that express not just a tolerance towards aspects of Muslim religiosity, but a real admiration and positive intellectual and religious respect. It is important for both Jews and Muslims to become acquainted with these sources, and to consider their implications. Here I consider one such source, found in the writings of Rabbi Yitzhak Farhi of Jerusalem (1782-1853). It tells of a relationship between two outstanding men in late 18th century Damascus: a great Sufi sheikh and the Chief Rabbi of Damascus.
Copyright permission is granted for publication.
The sorrow and hope of Abraham: Public memory and conflict in the Holy Land
Daniel Noah Moses
JERUSALEM - The flare-up over the Israeli government's decision to put Rachel's Tomb along with what Jews call the Cave of the Patriarchs and Muslims call the Ibrahimi Mosque on a list of Israeli heritage sites again puts history and memory at the centre of this conflict.
This past week I asked the Haddad's manager, the son of the owner, about the visiting delegation. He nodded his head sadly. "Yes", he said, "they came here". He did not understand why the visitors walked out. I toured the museum, which is in the last stages of completion. It's beautifully done. Mostly, the dioramas focus on folkways, on Palestinian culture. The museum, which also depicts Palestinian dislocation and suffering, includes something on Baruch Goldstein, the Jewish Israeli who massacred Palestinians at the Cave of the Patriarchs/Ibrahimi Mosque. Perhaps the visitors reacted to the implication that Goldstein represents them, for the overwhelming majority of Israelis and Jews worldwide reject such violence. Whatever the reasons, those who walked out missed a precious opportunity to engage with an authentic Palestinian perspective.
Copyright permission is granted for publication.
דוח שבועי של OCHA בנושא הגנה על אזרחים | 09– 03 במרס 2010
השבוע נפצעו לפחות 72 פלסטינים ברחבי הגדה המערבית, יותר ממחציתם במהלך התנגשויות שארעו בירושלים המזרחית. נמשכות התקריות במעורבות מתנחלים. המשך הוצאת צווי הריסה למבנים בשטח C. עדכון בנושאי גישה: במהלך תקופת הדיווח, צמצם הצבא הישראלי את נוכחותו במחסום בגדר השולט על הגישה בין עזון עתמה, קהילה בת 2,000 נפש בנפת קלקיליה, לבין יתר הגדה המערבית, נרשם שיפור בגישה באזור. כביש עוקף המחבר מקבץ של כפרים במערב נפת רמאללה עם העיר רמאללה נסגר השבוע בשל נזקים שגרמו לו הגשמים הכבדים שירדו באזור שבועיים קודם לכן והדבר משבש את תנועת התושבים באזור המנועים מלנסוע בכביש 443. רצועת עזה: לא נשרמו השבוע נפגעים בגזרה זו; נמשכות ההגבלות המוטלות על הגישה לשטחים חקלאיים לאורך הגבול ולאזורי דיג מעבר ל-3 מיילים ימיים. שני פלסטינים נהרגו בתאונות במנהרות שבגבול עזה-מצרים. המשך משבר החשמל ומחסור מתמשך בגז בישול. נמשכים יצוא סחורות ויבוא זכוכית לרצועה Protection of Civilians Weekly Report
בברכה,
[RAMALLAH, 12 March 2010] - Yesterday, Thursday 11 March, DCI-Palestine learnt from Israeli media reports that two Israeli soldiers had been indicted after an Israeli military investigation opened following a complaint filed by DCI last year. However, we remain concerned that the charges as reported by the media are far too lenient.
DCI's report to the UN Committee on the Rights of the Child on Israel's use of children as human shields - includes affidavit from Majed, photographs, and corerspondence with the Israeli authorities.
Article on Ynet News quoting DCI: 'Child's testimony incriminates soldiers', 12 March 2010
Article in the New York Times mentioning DCI: 'Israel Charges 2 Soldiers in Gaza War Case', 11 March 2010
Article in Ha'aretz: 'Two IDF soldiers charged with using 9-year-old 'human shield' in Gaza war', 11 March 2010
Amnesty International has called on the Palestinian and Israeli authorities to release all journalists who are being detained for carrying out their legitimate professional activities, amid continuing harassment of media workers in the region.
"The welcome release of Paul Martin focuses attention on the continuing curbs on media freedom and harassment of journalists working in Gaza and the West Bank," said Amnesty International's Middle East and North Africa director Malcolm Smart.
-------------------------------------
Amnesty International, International Secretariat
Peter Benenson House, 1 Easton Street
London WC1X 0DW
United Kingdom
E-mail: Eastmed@amnesty.org
Tel: +44 (0)20 7413 5500
Fax: +44 (0)20 7413 5719
Bilin Weekly Demo By 12-3-2010
co-founder of Friends of Freedom and Justice - Bilin
Mobile- (00972) (0) 547847942
Office- (00972) (2) 2489129
Mobile- (00972) (0) 598403676
www.bilin-ffj.org
I. מורשת לאומית וארכיאולוגיה
בתוכנית המורשת הלאומית של ממשלת ישראל מופיעים 37 אתרים ארכיאולוגיים. התוכנית מתייחסת לאתרים אלה במנותק מהקשרם ההיסטורי הכולל והופכת אותם לחלק מתוכנית אידיאולוגית להעצמת המיתוס הלאומי . שימור סלקטיבי זה של זיכרון האומה מלווה כמובן בהשכחה של כל מה שלא עולה איתו בקנה אחד – בין אם מדובר באלפי שנות קיום יהודי מחוץ לגבולות הארץ, או באלפי שנות קיום לא-יהודי בתוך גבולות הארץ.
כידוע, אנו חושבים שאתרים ארכיאולוגים הם חלק מהמורשת המקומית הכוללת, ורבים מתוכם הם נכסי תרבות אוניברסליים שאינם נחלה בלעדית של לאום או של דת מסוימים.
להלן שני קישורים העוסקים בנושא זה.
http://www.haaretz.co.il/hasite/spages/1152211.html
זכות מוסלמית על העבר היהודי:
http://www.haaretz.co.il/hasite/spages/1152372.html
ב-1 למרס נפער בור בעומק של כ 4 מ' בשטח שכונת וואדי חילווה. הבור נפתח בשטח מגרש החניה הנמצא מעל המסגד. מהנדס מטעם עירית ירושלים הסביר לתושבים, שהבור נפער בעקבות חפירת המנהרות של רשות העתיקות. כבר לפני מספר חודשים יוצאנו נגד חפירת המנהרות. אנו טוענים שחפירה במנהרות היא בניגוד לכל כללי האתיקה והעבודה בחפירה ארכיאולוגית, ומהווה למעשה הרס עתיקות. אנו מקווים שחפירת המנהרות בסילוואן תסתיים לפני שמישהו יפגע, ואולי בור זה יהווה תמרור אזהרה לכל האחראים בעניין.
להלן קישור לדברי מהנדס עירית ירושלים: http://www.youtube.com/watch?v=QbESX5K5sWc
עוד פרטים באתר http://www.silwanic.net
לאחרונה הוספנו מפה ומידע על שטחי החפירה והתיירות בכפר סילוואן.
http://www.alt-arch.org/map_heb.php
המידע החדש באתר מאפשר להתרשם מהיקף החפירות בכפר והשפעתן על השטחים שנלקחים לצרכים אלו.
כזכור, בחודש ספטמבר נורה ונפצע אחד ממארחינו הקבועים בכפר, אחמד קראעין, על-ידי חייל בחופשה. אחמד עדיין מתקשה להחלים מהפגיעה ברגלו. לאחרונה נודע לנו שהתיק נסגר מחוסר אשמה, כלומר המשטרה קיבלה את גרסת היורה.
למרות קריאתנו וקריאתם של אחרים להשאיר בחלק משטח החפירות של חניון גבעתי ממצא מהתקופה המוסלמית (ימי החליפות העבאסית –המאות ה- 8 – 9 לספירה) נודע לנו שרשות העתיקות החליטה להסיר שכבה זו על מנת לחפור את השכבות שמתחתיה. לטענת רשות העתיקות הממצא הארכיאולוגי מתקופה זו הוא דל בממצאים. חשוב לציין שעל פי החפירות שנערכו בחלקים אחרים של חניון גבעתי, השכבה המוסלמית הייתה משמעותית ורבת ממצאים. אנו מאמינים שיש מקום להציג את כל השכבות של חניון גבעתי, ובמיוחד את השכבה המאוחרת, שאין לה ייצוג באף חלק אחר של האתר. כך ישמש האתר דוגמא מוחשית לריבוי התרבויות בעברה של ירושלים.
מזה שנים נוהגים מתנחלים לרעות את צאנם בשטחי תבואה פלסטינים בעת צמיחת התבואות. מדובר ברועי צאן של מתנחלת בשם דליה הר סיני, מסוסיה, ובמתנחל בשם יעקב טליה, אשר גר במאחז בדרום הר חברון. צה"ל הוציא מספר צווים האוסרים על ישראלים להיכנס לשטחים פרטיים של פלסטינים באזור, אך אלה לא מנעו מאותם מתנחלים מלבצע את מעשיהם. כמעט כל התלונות למשטרת ש"י לא עזרו. למרות שזהות הרועים אשר נכנסו לשטחים האמורים ידועה לכל הנוגעים בדבר, משטרת ש"י סגרה תיקים "מחוסר ראיות".
בברכה,
יהודית הראל
אנליסטית מידע ותקשורת
המשרד לתאום עניינים הומניטריים של האו"ם OCHA
ירושלים
טל: 5853 /02-582-9962
נייד: 054-33-11-807
דוא"ל: harel@un.org
אתר: www.ochaopt.org
During the International Week Against Racism there were dozens of injuries from choking gas bombs in the village of Bil'in
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=252&Itemid=1
This week's demonstartion marked the Global Week against racism in the world and coincided with many popular events against racism and oppression against the peoples and territories - in particular the Palestinian people. The demonstration begun after Friday prayers and marched from the centre of the village, then continued to the western gate of the wall. Over one hundred people participated in the march, including a group from the PFLP (The Popular front for the Liberation of Palestine) and a delegation from the Freedom Theatre in Jenin. The demonstration was headed by people dressed up as three prominent figures in the global struggle against racism and occupation: Mahatma Gandhi, Nelson Mandela and Martin Luther King. Palestinian flags were raised and toured the village streets as the participants chanted slogans condemning the wall and the occupation.
As the march reached the wall it was met with a shower of tear gas, rubber bullets and sound bombs, then clashes broke out between demonstrators and occupation soldiers. The demonstartion lasted for hours as troops deliberately fired tear gas towards crews of journalists from Palestine TV and other stations to discourage the footage from the International Week Against Racism -and the Popular Committee's condemnation of Israel's racist and immoral practices- from being broadcast. In response, the Popular Committee stressed the need for cohesion, national unity and solidarity and highlighted that it was in the public interest for everyone involved in anti-racist stuggles to stand shoulder to shoulder with each other.
co-founder of Friends of Freedom and Justice - Bilin
Mobile- (00972) (0) 547847942
Office- (00972) (2) 2489129
Mobile- (00972) (0) 598403676
www.bilin-ffj.org
Protection of Civilians Weekly Report | 24 Feb - 2 Mar 2010
This week saw a significant increase in the number of Palestinian injuries due to clashes that took place in East Jerusalem; overall, 29 Palestinians wounded in the West Bank. Low number of settler-related incidents. Demolitions, demolition and stop work orders continue. Update on access and Barrier. In Gaza, incidents along the Gaza-Israel border continue; one Palestinian killed and another four injured. Ad-hoc opening of Rafah crossing allows limited access for people. UN-Under-Secretary General for Humanitarian Affairs stresses the need to lift the blockade in his visit to Gaza. Fuel shortfalls continue. Protection of Civilians Weekly Report
_____________________________________
United Nations Office for the
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Mac House
P.O.Box 38712
Jerusalem
Tel:++ 972-2-5829962/5853
Fax:++972-2-5825841
email:ochaopt@un.org
www.ochaopt.org
הבוקר הוגש לבית המשפט העליון ערעור מטעמם של תושבי יפו, יהודים וערבים, יחד עם האגודה לזכויות האזרח, עמותת "במקום" ורבנים לזכויות האדם, במטרה לעצור את פרויקט הדיור הסלקטיבי, לדתיים לאומיים בלבד, שמקימה חברת "באמונה" בלב השכונה.
לדברי עו"ד גן-מור "בית המשפט המחוזי אישר למעשה ליזמים פרטיים להקים על קרקעות מדינה מתחמי מגורים סגורים. זו בשורה רעה לחברה כולה, ובעיקר לקבוצות באוכלוסייה שבדרך כלל סובלות מאפליה והדרה. אני מקווה שבית המשפט העליון יוכיח שוב שהוא מגן על הזכות לשוויון."
ארז צפדיה, חבר הועד המנהל של "במקום" התריע כי "האוכלוסייה הערבית ביפו סובלת ממצוקת דיור חמורה, כתוצאה מהזנחה ומחדלים של הרשויות לאורך שנים. הדבר צורם במיוחד כאשר מעט הקרקע הפנויה שעוד נותרה בשכונה, נמסרת ליזם המצהיר במפורש על כוונתו להפלות לרעה את רובם הגדול של התושבים הותיקים בשכונה, יהודים וערבים. מן הראוי היה לתת מענה לפתרון האוכלוסייה המתגוררת במקום, לפני עידוד כניסתן של אוכלוסיות חדשות".
הרב אריק אשרמן מ"שומרי משפט - רבנים למען זכויות האדם" מסר כי "דווקא כארגון דתי, 'שומרי משפט' אינו יכול להשלים עם החלטה שמקבעת הפליה והתנהלות לא מוסרית ולא יהודית של איפה ואיפה. "הקבוצה שקיבלה את הקרקע ביפו", אמר הרב אשרמו, "בוחרת בהפרדה במקום בדו-קיום, ובהפצת תורה באמצעות השתלטות, וללא דרך ארץ"
לערעור שהוגש היום לבית המשפט העליון:
שישים שניות על השידור הציבורי
לצפייה:
ירון דקל בשישים שניות על השידור הציבורי, קטע קצר מתוך כנס חירום להצלת השידור הציבורי, שהתקיים ב 2/3/2010 בהובלת ארגונים חברתיים. מעבר לירון דקל השתתפו עוד דוברות ודוברים רבים כגון: ענת סרגוסטי, מירב מיכאלי, איילה חסון, רביב דרוקר, רותי סיני ועוד. נשתדל להעלות תקציר של כל הכנס בקרוב.
בטלוויזיה החברתית
הזמנה להפגנה בשייח ג'ראח
לצפייה:
סרטון המציג את הסיבה למשמרות המחאה השבועיות בשכונת שייח ג'ראח שבמזרח ירושלים ומזמין את הציבור לקחת חלק בהפגנה ענקית שתתקיים בשבת הקרובה בשעה 19:00. פרטים על ההפגנה ועל הסעות בלינק זה.
YouTube
עסירה אל-קבלייה
לצפייה:
ניסיון של נטיעת עצי זית בפעילות משותפת של יהודים ופלסטינים בכפר עסירה אל-קבלייה, אשר נמצא למרגלות ההתנחלות יצהר שליד שכם.
בטלוויזיה החברתית
אל תעקור נעקר נטוע
לצפייה:
ב 48 הם נעקרו מבתיהם וברחו לירדן. ב 67 הם נכבשו ע"י ישראל ואדמתם החקלאית הופקעה לטובת בנייתה של שכונת גילה. בימים אלו הם מאוימים בהריסת בתיהם ובעקירה שניה עקב הרחבת שכונת גילה להתנחלות נוספת בשם "גבעת יעל". זהו סיפורם הנדחק מהעין הציבורית של תושבי הכפר וואלג'ה.
בטלוויזיה החברתית
ירוק מבפנים ירוק מבחוץ
לצפייה:
בשנים האחרונות מוקמות בישראל גינות קהילה רבות, כאשר לכל אחת מהן אופי ומטרות שונים. זהו סיפורן של שלוש מהן.
בטלוויזיה החברתית
הכפרים שישנם ואינם
לצפייה:
דבר קיומם של הכפרים הלא מוכרים במרחב הנגב איננו בגדר חידוש או סוד גדול, אך רבים בוחרים להתעלם ממנו. הכפרים שישנם ואינם הוא ספר חדש, שכתבה חיה נח המתאר את סכסוך הקרקעות בין מדינת ישראל לבין אזרחיה הבדואים, כפי שהוא נשקף מבעד לסיפורם של שלושה כפרים לא מוכרים בנגב. זהו תקציר מאירוע ההשקה של הספר.
בטלוויזיה החברתית
הודעה זו נשלחה אליך לכתובת:
ביום שלישי ה-23.2.2010, רעו שני בני משפחה מהכפר הפלסטיני טובה, שבדרום הר חברון, את עדר המשפחה על אדמתם. ארבעה חיילים הגיעו למקום מהתנחלות מעון והחלו לגרשם מאדמתם. בני משפחה אשר באו לבקש מן החיילים לעזוב את הרועים לנפשם אוימו, ואחד אף הוכה. החיילים עצרו את אחד הרועים, חליל איברהים אבו-ג'ונדייה, בטענה שתקפם. פעילי זכויות אדם בינלאומיים שנכחו במקום מעידים שחליל לא תקף את החיילים. צילומי הוידיאו מאששים עדות זו.
Anthony Lerman, The Guardian, 26 Feb 2010
http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2010/feb/26/israel-ngo-laws-nif
The vicious, McCarthyite attack on the New Israel Fund (Nif), which uses philanthropic funds to foster and support Israeli non-profit, civil society organisations, did not come out of the blue. The ultra-nationalist group, Im Tirzu, which blamed Nif for the Goldstone report, falsely claiming, as Jonathan Freedland showed, that more than 90% of the report's information came from groups funded by the Nif, was exploiting a climate of vilification of such groups created by the Netanyahu government since it came to power a year ago.
Following the assault on the Nif, and the personal attack on its president, the civil rights champion Professor Naomi Chazan, the Knesset decided to set up a committee to investigate foreign funding of Israeli civil society organisations. Emerging from the committee was a bill that is supposed "to increase transparency and repair loopholes in legislation in relation to the financing of political activity in Israel by foreign political entities". Supported by members of the Knesset from both the coalition and the opposition, there is every likelihood that this bill will become law within a month.
60 Farringdon Road
London EC1R 3GA
Tel. (+44) 20 7324 2575
Fax (+44) 20 7490 0566
Commander Wanted For Committing Crimes Against Humanity
Palestinian, Israeli, and International activists demonstrated against the apartheid wall and settlements in Bil'in village west of Ramallah. Despite rain and harsh winds demonstrators marched to the wall and were immediately met with tear gas from the Israeli military as they are each week Friday. Soldiers fired heavy aluminum tear gas canisters into the crowd, and veteran activists commented on the extra strength of the gas today. People attempted to distribute "wanted signs" with the face of the local army commander to the soldiers positioned on the other side of the fence. Signs read:
WANTED: ISRAELI ARMY COMMANDER OF BIL'IN AREA, PALESTINE
Suspected of Committing Crimes Against Humanity
-sections 23(g), 25,42,46,50, and 52 of the Hague Regulations 1907
-Articles 31, 33, and 53 of the Fourth Geneva Convention
IF IDENTIFIED, DO NOT TRY TO APPREHEND THE SUSPECT, CONSIDER HIM ARMED AND DANGEROUS. NOTIFY THE AUTHORITIES IMMEDIATELY!
Soldiers warned demonstrators not to come close to the gate that leads to the apartheid fence, and continued shooting gas into the crowd. They later entered the village and continued firing tear gas from a distance as people retreated back towards the village.
One the 11th of this month, residents of Bil'in received news that the path of the wall was finally being moved; giving almost half of the land slated for settlement development back the village. Residents have been crossing the fence to access their land for this years planting season. Farmers and their families are often harassed as they pass through the gate to the other side of the fence. Last week, two men were detained and held for two hours as they returned to the village from the other side of the wall. Repression against activists who take part in weekly demonstrations continues.
Thank you for you continued support,
Iyad Burnat- Head of Popular Commitee in Bilin
co-founder of Friends of Freedom and Justice - Bilin
Email- bel3in@yahoo.com
Mobile- (00972) (0) 547847942
Office- (00972) (2) 2489129
Mobile- (00972) (0) 598403676
www.bilin-ffj.org
- הארגונים עותרים נגד נוהל חדש אשר חוסם באופן כמעט מוחלט את האפשרות לעבור מרצועת עזה לגדה המערבית לצורך מגורים.
- הנוהל קובע שקשרים בין ילדים להוריהם ובין בני זוג אינם מהווים סיבה "הומניטרית"המצדיקה את איחודם בגדה המערבית.
- "הומניטרי" על פי ישראל: ילד יתום בעזה לא יורשה להתאחד עם ההורה שנותר לו בגדה המערבית אם קרוב משפחה כלשהו בעזה יכול לטפל בו.
- הנוהל הוא נדבך נוסף במדיניות ישראלית מכוונת להעמקת ההפרדה בין הגדה המערבית ורצועת עזה.
דוח שבועי בנושא הגנה על אזרחים 23 - 17 בפברואר 2010
בברכה,
יהודית הראל
אנליסטית מידע ותקשורת
המשרד לתאום עניינים הומניטריים של האו"ם OCHA
ירושלים
טל: 5853 /02-582-9962
נייד: 054-33-11-807
דוא"ל: harel@un.org
אתר: www.ochaopt.org
בוקר טוב
Negev Coexistence Forum for CivilEquality
Phone 972 (0)8 6469029 972 (0)8 6469029
Fax: 972(8) 6483804
Mobile: 972 (0)524269011
P.O.B 130 Omer, 84965, Israel
חברות וחברים יקרים,
אני רוצה להודות לכם מקרב לב על עמידתכם לצד הקרן החדשה לישראל ומשפחת הארגונים הפועלים בתמיכתה, בעת המתקפה האחרונה. אנו עדים בימים האחרונים לגל מרשים ומעודד של התגייסות ציבורית וקהילתית. יותר ויותר גופים ציבוריים, ארגונים, פעילים ובעיקר אזרחים מודאגים ומחויבים מכל תחומי החיים בישראל, מביעים בנו תמיכה, באמצעות מודעות קנויות, ראיונות, בלוגים, טורי דעה ועוד.
אני מזמינה אתכם לקרא את התחקיר ולהפיצו הלאה.
(לתרומה לא מקוונת ראו פרטים למטה)
• חתימה על עצומת התמיכה בקרן. (אם כבר חתמת, הזמין/ני אחרים לחתום!)
• הצטרפות לקבוצת פייסבוק.
• התחברות לטויטר שלנו
מנכ"לית הקרן החדשה לישראל
Some 100 people gathered at Ush Ghrab in Beit Sahour to pray forpeace and
protest the planned military presence there. As we were gatheringin
peaceful contemplation and prayer, Israeli army jeeps quickly rolled inbetween us and one officer barked orders in Hebrew. We explained to them inArabic and English that we do not understand Hebrew (later we realized they alsoknew Arabic and English) but they immediately started throwing concussiongrenades and tear gas at the elderly, women, children, the priest doing theprayer, other town people and internationals (Christians and Muslims). Atranslator who reviewed our video footage later in the day said that theirorders meant we have one minute to disperse! The priest's words, delivered asthe army was attacking, was to plead to God to teach us to live in dignity basedon morality and speak out for what is right (then we gave the Lord's prayertogether). But considering the unusual circumstances, we persisted andsucceeded in holding our ground. On image captured on video that sticks out inmy mind is Issa, which is Arabic for Jesus, holding his child in his arms whilekicking the teargas canister. His other child had started crying with the noiseof a concussion grenade. The tape done by IMEMC.org professional photographerGhassan shows the rest of it:
http://www.youtube.com/watch?v=4he1vayLrfo
Mythought to the 40,000 people receiving this: If after watching this, you are notoutraged, then you have no humanity. If you are outraged and is able to dosomething about it, but don't, then you have abrogated your moralresponsibility. Doing something about it means joining us next week if you arein the Bethlehem district or, if you are not, pressuring your government and the 101 other ways you know about that can make a difference.
The popularcommittee will continue and asks all of you to join us at 11 AM at Ush Ghrabnext week where will have better organization and ensuring that young childrenand elderly who join us will be away from any potential area of conflict (wejust did not expect the speed and viciousness of the Israeli attack this time). Despite the arrayed forces against us (including both Israeli and unfortunatelysome supine Palestinians), we believe in the power of popular resistance to moveconscience and achieve results. The examples from our town of Beit Sahourduring the first uprising of the late 1980s and places like Bilin in the pastfew years should be ample proof. The fact that Bilin retrieved over 1500 dunumsof its land thanks to its popular resistance in ALL its forms. They are stillgoing on strong five years later and they grew from a handful to thousands.
The attack on peaceful demonstrations fit a pattern of pathology (psychosis) indicative of the bankruptcy of the apartheid state. Israeli forcesshot at a private vehicle in Husan near Bethlehem yesterday injuring threecivilians including one critically. Their insults to foreign countries, demeaning the Turkish ambassador, use of foreign passports in sending hit squadsare all
telling: mafia like actions. Acting irrationally and lashing outhelps show the rest of the world the true nature of this sick regime.
I am so proud of the people who came and joined together with us andfor those of you who did not join us, you missed something rather amazing. Thebest of humanity is on the march with love. Those of us who were here areenergized and wish you would come and join us in "joyful participation in thesorrows of this world". You can't be neutral on a moving train. You are eitheron the side of justice or you are contributing to the injustice.
Silence iscomplicity.
-----------------
Photos of popular resistance includingtearing down the apartheid fences in Bilin
http://news.yahoo.com/nphotos/slideshow/photo//100219/ids_photos_wl/r1248158
112.jpg/#photoViewer=/100219/481/4865168bfb7a4784947f920bbbd07b13
<http://news.yahoo.com/nphotos/slideshow/photo/100219/ids_photos_wl/r1248158
112.jpg/#photoViewer=/100219/481/4865168bfb7a4784947f920bbbd07b13>
---------------------
BeitSahour: a new struggle by Ben White - 21 February 2010 11:49, The Newstatesman http://www.newstatesman.com/blogs/the-staggers/2010/02/palestinian-israeli-s
ettlers
[Onecorrection to this article: I am not "taking a lead", there are 17 members ofthe Popular Committee to Defend Ush Ghrab, I am honored to be a small part ofthe team]
------------------
Injustice in Beit Sahour
A Statement byKairos Palestine
(Jerusalem 20.03.2010) As described by town residents, Ha'aretz, Ma'an News, and other sources in recent days, Israeli soldiers andbulldozers arrived on February 10 at a family recreation park in Beit Sahour - atown slightly east of Bethlehem in the West Bank, and the site of the formerarmy base Osh Grab, which was abandoned by the IDF in 2006 - and declared it aclosed military zone.
KAIROS Palestine condemns this action and callsupon churches worldwide to advocate for the Christians and all residents of BeitSahour and intervene in the damage, present and projected, wrought upon theirhome.
Since 1967, Beit Sahour, one of the last Christian majority townsin the West Bank, has repeatedly lost land to the Jerusalem municipality and tothe nearby settlement of Har Homa. Much of the remaining land was occupied by anIsraeli military base, Osh Grab. After the army evacuated the base in 2006, theBeit Sahour municipality regained control of the land - largely private plotsand some public ones. (That said, all of the land remained part of what Israelcalls Area C, keeping it under harsh regulation by the Israeli
State.) Themunicipality renovated the public land, built a recreational park and playground - the "Peace Park" - and was planning to build a hospital as well.
Overtime, fanatical Jewish settler groups have often threatened to take over thesite, protested there as part of their aggressive claim as its "true" owners, and even physically vandalized the park, as they did last month. As it stands, Israel's stated intention is to build a new watchtower:
a troublingreassertion of a military presence in Beit Sahour. The other worry is that thiscould pave the way for a new settlement, which nearby settlers have beendemanding for years. As Amira Hass writes in Ha'aretz, "The Beit Sahourresidents have no reason to doubt either the settlers or the Har Homaneighborhood committee chairman, who declared that 'This could become a reality, just as Har Homa spilled beyond what was planned and expected.'"
Eitherway, this new display of control on the part of the State - arriving withbulldozers, excavating the site around the park, prohibiting the entry of theBeit Sahour residents and various internationals who came to protest, declaringthe land a closed military zone - is a grave affront. It is painful and unjustfor some reasons of specific import to Christians (who form 80% of Beit Sahour); others are simply questions of humanity and legality, crucial for bothChristians and Muslims.
First, the park area lies between two sacredsites: "Shepherds Field" and the place, as told in the Bible, where Boaz fell inlove with Ruth. These are places of immense spiritual significance, and theState's commandeering of the land is profoundly distressing. (As we wrote in theKairos Document, "freedom of access to the holy places is denied under thepretext of
security.") Second, the takeover is yet another example of the wayIsraeli occupation displaces us, divorces us from our basic rights of mobilityand autonomy, and enforces a divisive view of human interaction that pervertsthe Word of God and the love and compassion it calls us to.
We requestthe solidarity of churches in the international community: to support us, tointervene in this latest encroachment on Beit Sahour and prevent it fromcontinuing, and to speak out against the occupation in all such instances. Weask individuals and communities worldwide to contact Israeli officials andcondemn their actions, to write the mayor of Beit Sahour and express support, and engage in other such forms of outreach and network-building.
As wemake these requests, we quote again from the KAIROS Document itself to remindourselves and each other of what is at stake and what we must call for:" Ourconnectedness to this land is a natural right. It is not an ideological ortheological question only.[w]e suffer from the occupation of our land because weare Palestinians."
And finally: "We also declare that the Israelioccupation of Palestinian land is a sin against God and humanity because itdeprives the Palestinians of their basic human rights, bestowed by God.anddistort [s] the divine image in the human beings living under both political andtheological injustice."
Please join KAIROS Palestine in condemning theseoppressive actions in Beit Sahour and working to restore the justice that isboth our calling and our right.
We ask you to call and write to Israeliofficials in order to protest this action, call upon them to stop theconstruction of the watchtower, prevent settlers from attacking the park, andcease any idea of building a settlement in the site.
Please make appealsto:
[Ehud Barak] Ministry of Defense,
37 Kaplan Street, Hakirya, Tel Aviv 61909, Israel
Fax: +972 3 691 6940
Email: minister@mod.gov.il
Salutation: Dear Minister
Israeli Ambassador in your respective country Copy tothe:
Mayor of Beit Sahour
Email: bsmuni@p-ol.com
Kairos Palestine: www.kairospalestine.ps
Email: Kalimatuna@gmail.com
KAIROS Palestine is a group of Palestinian Christians who authored "AMoment of Truth" - Christian Palestinian's word to the world about theoccupation of Palestine, an expression of hope and faith in God, and a call forsolidarity in ending over six decades of oppression - and published it in 2009.
-------------
Mazin Qumsiyeh, PhD
Popular Committee to Defend UshGhrab (PCDUG) A Bedouin in Cyberspace, a villager at home
http://www.qumsiyeh.org
http://www.pcr.ps
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.qumsiyeh.org/pipermail/humanrights/attachments/20100222/18602d57/attachment.htm>
_______________________________________________
HumanRightsnewsletter
http://lists.qumsiyeh.org/mailman/listinfo/humanrights
Thismessage was sent to ravarik@actcom.co.il. Tounsubscribe, visit:
http://lists.qumsiyeh.org/mailman/options/humanrights/ravarik%40actcom.co.il
לצפייה במצגת ולעיון בדוח שעליו היא מבוססת (בעברית ובאנגלית) לחצו כאן.
Dean, Simon Wiesenthal Center
Los Angeles, Ca.
Delivered to: Oded Barry, Attorney
Co-CEO
**************************************************
מתנחלים וחיילי צה"ל תוקפים פלסטינים לא רק בשדותיהם, אלא גם בתוך כפריהם.
ב-26.1.2010 נכנס מתנחל מחוות מעון, מלווה בחיילים, לכפר הפלסטיני א-טוואני, שבדרום הר חברון, בטענה שהוא מחפש כבשים גנובות. תושבי הכפר דרשו שהמתנחל והחיילים לא ייכנסו לכפרם, וביקשו מהחיילים להזעיק את המשטרה, על-מנת שהמשטרה תחפש את הכבשים. בקשתם לא נענתה. כעבור זמן-מה הגיעו עוד מתנחלים וחיילים למקום. מתנחלים החלו לזרוק אבנים על נשים וילדים מהכפר. חייל הכה את אחד התושבים ושבר את אפו. חייל אחר ירה רמון הלם.
לאחר שהמתנחלים עזבו את הכפר, הגיעו שוטרים. הפצוע הגיש תלונה לשוטרים...
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
ביום רביעי, ה-10.2.2010 הגיעו נציגי המדינה לכפר הבדואי אל-עראקיב שבנגב , מלווים כוחות משטרה ומג"ב, והשמידו קרוב ל-4,000 דונם חיטה ושעורה השייכים לשבט אל-טורי.
co-founder of Friends of Freedom and Justice - Bilin
Mobile- (00972) (0) 547847942
Office- (00972) (2) 2489129
Mobile- (00972) (0) 598403676
www.bilin-ffj.org
לפי דיווחים של ה"סהר האדום" הפלסטיני, צה"ל תקף ומנע מעבר של צוותי "הסהר האדום" 455 פעמים במשך שנת 2009.
15 פעמים ירה צה"ל לעבר אמבולנסים. מתנדב אחד נהרג בעזה ועוד עשרה נפצעו.
440 פעמים עצר צה"ל אמבולנסים כאשר אלה הובילו פצועים או חולים לבתי חולים.
מתחם של ה"סהר האדום" בעזה ניזוק מפגיעת פצצת זרחן, בהתקפה על עזה. בית החולים במקום נפגע.
22 אמבולנסים ניזוקו בהתקפות, חמישה מהם ללא יכולת לתקנם.
באותו יום הרסו נציגי המדינה שני צריפים בכפר הבדואי קטמאת.
שאלות וברורים: amosg@shefayim.org.il
אם תרצו, נספר לכם אגדה
ב-29 לינואר 2010 פרס העיתונאי בן כספית את משנתו הפוליטית במוסף סופשבוע של "מעריב" תוך שהוא מעניק במה רחבה ומקיפה ל"תחקיר" עלוב ושטחי של תנועה בשם "אם תרצו" (להלן: "התחקיר"). לפי התחקיר והכתבה, "הקרן החדשה לישראל תומכת בחלק גדול מאוד מהארגונים הישראליים שסיפקו לוועדת גולדסטון את החומרים המרשיעים על צה"ל". די היה בכך כדי להביא את ועדת החוץ והביטחון לבחון הקמת ועדת חקירה (!) לבדיקת העברת המידע מארגונים ישראליים לועדת חקירה של האו"ם.
ה"תחקיר" מונה 16 עמותות אשר סייעו לכאורה לגולדסטון, ויש לומר את האמת: אם חוקרי "אם תרצו" רכשו את מיומנותם בחיל המודיעין הישראלי, אזי מצבו של צה"ל קשה משחשבנו. העבודה של "אם תרצו" חובבנית עד כדי כך, שאם היתה מוגשת כסמינר היתה נכשלת, ואולי אף מועברת לועדת משמעת על עיוות הנתונים. דו"ח של עמותת קשב – מרכז להגנת הדמוקרטיה בישראל, בחן את המקורות הישראלים העיקריים עליהם הסתמך דו'ח גולדסטון.[1] שלא במפתיע, דו'ח קשב מצביע על כך שה"תחקיר" מתעלם ממקורות רבים עליהם התבסס הדו'ח: "שרים, אלופים, מוסדות שלטון וכלי תקשורת מרכזיים, בכלל זה מעריב. לפי רציונל מחקר זה, יש להאשים את אלו כמי ש"גרמו נזק מדיני חמור לישראל ופגיעה ביכולתה הצבאית של המדינה להגן על עצמה בעת מלחמה, וגם הם ראויים להיחשב, כמו ארגוני הקרן החדשה, ל"אנשי שמאל קיצוניים, אנטי ציוניים" (לשון הדו"ח)."[2] דו'ח עמותת קשב מביא את המקורות הישראליים המרכזיים של ועדת החקירה. ביניהם ניתן למצוא את דבריו של אלוף פיקוד הצפון דאז, גדי אייזנקוט, המאמץ את דוקטרינת דאחיה לפיה יש להשתמש ב"כוח לא פרופורציונאלי [ולגרום] להרס ונזק עצום" בכל כפר ממנו ירו על ישראל שכן "מנקודת המבט שלנו, הכפרים האלו אינם כפרים אזרחיים אלא בסיסים צבאיים"; את דברי אלוף פיקוד הדרום דאז, דן הראל: "אנו פוגעים לא רק בטרוריסטים ובמשגרים ... אנו פוגעים במבני ממשל, מבני ייצור מנגנוני ביטחון ועוד"; ואת דברי השר אלי ישי: "אפשר להחריב את עזה כדי שיבינו שלא מתעסקים איתנו ... לדעתי צריך לשטח אותם, שייהרסו אלפי בתים, מנהרות ותשתיות". וכך הלאה.
נייר זה מבקש להשלים את העבודה החשובה של עמותת קשב. בעוד שזו האחרונה תיארה את שהחסיר ה"תחקיר" של "אם תרצו", כאן נבחן את כתב האישום המופנה כנגד ארגוני החברה האזרחית בישראל אשר סיפקו לכאורה "חומרים מרשיעים" לוועדת החקירה בראשות ריצ'רד גולדסטון. כיצד חוקרי "אם תרצו" הגיעו למסקנה האמורה? על ידי ספירת הערות שוליים (!) בדו'ח ורישום מדוקדק של הארגונים המופיעים בהם. אלא שאם היו החוקרים קוראים גם את הטקסט המפנה, הם היו מגלים שמדובר, במקרים רבים, בפרקים אשר אינם נוגעים כלל לעזה, אלא לגדה המערבית או אף לסוגיות הנוגעות לזכויות אדם בישראל. יתר על כן, בחלק הארי של המקרים המדובר בדוחות, הודעות לעיתונות או עתירות לבג"צ אשר נכתבו והוגשו זמן רב לפני מבצע "עופרת יצוקה". כפי שיבואר להלן, הארגונים הללו לא סיפקו חומרים כאמור, מהסיבה הפשוטה שהם אינם עוסקים במתרחש ברצועת עזה, ועל כן ברור שלא היו יכולים להעביר מידע רלוונטי, שלא לומר – "מרשיע", המסייע לוועדת החקירה בביסוס הטענות בדבר ביצוע פשעי מלחמה על ידי צה"ל.
למען הסר ספק יודגש כי אין באמור להלן כדי להטביע חותם שלילי על חברי ארגון אשר להם מידע בלתי אמצעי על אשר התרחש במהלך המבצע, ואשר העבירו אותו לוועדה. ההיפך הוא הנכון. במידה וחיילי צה"ל או פעילים בארגוני זכויות אדם נחשפו למעשים חמורים או להנחיות בלתי סבירות, בלתי מוסריות או בלתי חוקיות, חובתם, על פי החוק הישראלי והמשפט הבינלאומי, להעביר את המידע האמור לרשויות המוסמכות. אלא שלא במקרים אלה נעסוק כאן.
הפירוט להלן עוקב אחר אחר ההפניות המופיעות ב"תחקיר" ככל שהדברים נוגעים לפעילות הארגונים אשר, לטוב או לרע, לא היה להם קשר משמעותי לעבודת הוועדה ככל שהדברים נוגעים לחקירת פעולת צה"ל וכוחות הביטחון במהלך עופרת יצוקה. בסקירה זו לא יובאו מכתבים או הצהרות אשר אין להן כל ערך אינפורמטיבי. כך, מספר ארגונים חתמו על מכתבים ליועץ המשפטי לממשלה ולפרקליט הצבאי הראשי הדורשים לחקור חשדות להפרות של החוק הבינלאומי ולפשעי מלחמה. אף ש"התחקיר" מציין נקודות אלו, מובן מאליו כי לא זו בלבד שמדובר בתכתובת פנים-ישראלית גלויה, אלא שאין בה כשלעצמה כל ערך ראייתי לכך שפשעי מלחמה אכן בוצעו.
1. עדאלה: כארגון העוסק בהגנה על זכויות המיעוט העברי בישראל, עדאלה אינו עוסק בשטחים הכבושים. לפיכך, ה"מידע" היחיד שהארגון סיפק נגע להערכה כללית של מספר תושבי עזה אשר נעצרו בלא משפט במהלך המבצע וטענה שהעצורים לא הורשו להשתמש בטלפון. ברם, כיוון שועדת החקירה פגשה וראיינה בעצמה חלק מהעצורים, לא ברור מה מידת הרלוונטיות של מידע זה. מידע אחר שהעבירה עדאלה נוגע למעצר של מפגינים כנגד המבצע, סוגיה שאינה קשורה לפעילות של צה"ל. התחקיר מביא, כראייה לקשר פסול בין הוועדה לעדאלה, הפניה לדוח של עדאלה העוסק בשטח C בגדה המערבית. האבסורד בטענות כלפי עדאלה מגיע לשיאו בהפניה של התחקיר לה"ש 789 בדוח, הרשומה כ"התכתבות של הוועדה עם הארגון". למעשה, המדובר בהודעה שעתירה שהגישה עדאלה עודנה תלויה ועומדת.
2. בצלם – מרכז המידע הישראלי לזכויות אדם בשטחים: ההפניות הרבות של דו'ח גולדסטון לדוחות של בצלם, המצויינים ב"תחקיר", כמעט ואינם כוללים התייחסות כלשהי לפעילות צה"ל במהלך מבצע "עופרת יצוקה". ההפניות כוללות אזכור של מספר האבידות בנפש באינתיפאדה הראשונה, השלכות גדר ההפרדה על החיים של פלסטיניים בגדה המערבית, אישור בדבר מספר ההרוגים הישראליים (!) על ידי קסאם בזמן הלחימה, דו'ח על הנזקים אשר עלולים להיגרם מפגזי פלשט, מדיניות המחסומים וחופש התנועה בגדה המערבית, התעללות חיילים באזרחים פלסטיניים במחסומים (הוועדה הסתמכה באופן מקיף יותר על קבצי וידיאו שהועלו לאתרי אינטרנט), שלילת זכויות מתושבי מזרח ירושלים ועל הימנעות מחקירת אלימות חיילים במהלך האינתיפאדה השניה.
3. האגודה לזכויות האזרח בישראל: אנשי האגודה לזכויות האזרח העבירו לוועדה מידע על מיעוט החקירות שנפתחות בעקבות מוות של פלשתינאים (ה"ש 749). מידע דומה קיבלה הוועדה גם מעו"ד דניאל רייזנר, אשר היה ראש מחלקת דין בינלאומי בצה"ל (ה"ש 750). מידע נוסף הועבר על רקע סירוב המשטרה לאפשר קיום הפגנה במרכז תל אביב אם יונפו בה דגלי פלשתין. דו'ח גולדסטון הפנה לדוחות של האגודה העוסקים בשלילת תושבות מתושבי מזרח ירושלים. בנוסף, נכללו הפניות לעצומות ומכתבים של הארגון לפרקליט הצבאי הראשי אשר עוסקים ביחס לעצירים פלשתיניים כמו גם עתירות לבג"צ בדבר הטיפול לו זוכים עצירים.
4. המוקד להגנת הפרט: ההתכתבות של הוועדה עם המוקד כללה העברת מידע בדבר עצירים פלשתיניים שהוחזקו בבסיס צבאי בשדה תימן, והסבר על חוק לוחמים בלתי חוקיים, תשס"ב – 2002. ניירות של המוקד אליהם הפנתה הוועדה עסקו בהגבלות על מעבר פלשתינאים מעזה לגדה המערבית, ובהצהרות שר המשפטים דניאל פרידמן (!) התומכות בהרעת תנאי המעצר של עצירים ביטחוניים בישראל כדי ללחוץ על שוביו של גלעד שליט לשחררו. הדו'ח גם מפנה לעתירה לבג"צ של המוקד בדבר החזקת עצירים פלשתינאים בבתי כלא בישראל.
5. יש דין: כארגון הפועל בגדה המערבית, ל"יש דין" לא היה כל מידע רלוונטי על המתרחש ברצועת עזה. ואכן, ההפניות ב"תחקיר" לשימוש שעשתה ועדת החקירה בחומרים שהפיקה יש דין כוללים הפניה לדוח על פעילות בתי הדין הצבאיים בישראל, על היעדר החקירה של מעשי אלימות של מתנחלים כלפי פלסטינים בגדה המערבית (הפניה לדו'ח של יש דין המצטט כתבה בעיתון "מעריב"!) ועל עתירה לבג"צ שהגיש הארגון בנוגע לאחזקת תושבי הגדה בבתי כלא בישראל.
6. רופאים לזכויות אדם: אף שהארגון הוציא דוח בדיקה בעקבות הלחימה בעזה, חלק לא מבוטל מההפניות של ועדת החקירה לעבודת הארגון נגע לסוגיות אחרות, כמו הכלכלה הפלסטינית לפני התקיפה, מדיניות הסגר והטיפול בעצירים פלסטיניים. כמו כן, ה"ראיון" שערכה ועדת החקירה עם נציגי הארגון (ה"ש 1037) עסק בהעדר המיגון ביישובים הבדווים מפני פגיעת הקאסמים. גם במקרה זה הוועדה התייחסה, במסגרת הפניותיה, לעתירה שהגיש הארגון – להבטיח שאמבולנסים וצוותים רפואיים לא יהוו יעד לתקיפה.
7. גישה: הוועדה מאזכרת דו'ח אחד בלבד של "גישה", העוסק בהשלכות הסגר על כלכלת הרצועה לפני מבצע עופרת יצוקה. הוועדה גם מפנה לנייר עמדה של "גישה", העוסק במדיניות ההפרדה של ישראל בין עזה לבין הגדה.
8. במקום – מתכננים למען זכויות בתכנון: הארגון מעולם לא עסק במתרחש ברצועת עזה, בעת רגיעה (יחסית) או בעת לחימה. ואכן, ועדת החקירה מפנה לדוחות של "במקום" העוסקים במדיניות התכנון בשטח C שבגדה המערבית ובהשפעת גדר ההפרדה על מרקם החיים של האוכלוסייה הפלשתינית בגדה,
9. שומרי משפט - רבנים לזכויות אדם: העמותה מוזכרת בשמה בהקשר אחד בלבד בדו'ח גולדסטון, כעותרת כנגד הריסת הרוב המכריע של בתים בכפר פלסטיני בבקעת הירדן בשל תכנון לקוי.
10. איתך – משפטניות למען צדק חברתי: העמותה אינה מוזכרת בשמה כלל בדו'ח גולדסטון. היא זכתה להיות מוזכרת ב"תחקיר" כיוון שהדו'ח מזכיר ששמונה ארגוני זכויות אדם חתמו על מכתב אשר הופנה ליועץ המשפטי בבקשה לפתוח בחקירה לאחר המבצע.
11. קול אחר – קבוצה למען פיתרון אזרחי באזור שדרות ורצועת עזה: ללא ספק – המדובר באחת הדוגמאות המגוחכות ביותר בדו'ח. קול אחר מוזכר בדו'ח גולדסטון בהקשר של תיאור הסבל היומיומי והמתמשך העובר על תושבי שדרות ועל הסטודנטים במכללת ספיר על רקע נפילות הקסאמים.
12. ארגוני קואליציית נשים לשלום: ארגונים ובהם "מחסום ווטש", "פרופיל חדש" ו"מי מרוויח מהכיבוש" מוזכרים בדוח במסגרת תיאור ההפגנות אשר אורגנו בישראל כנגד המבצע ופעילות השוטרים באותן הפגנות. יש לציין שוועדת החקירה אינה נוקבת בשמות הארגונים, אלא בשמות האנשים איתם היא שוחחה.
המסקנה העולה מנייר קצר זה זהה לזו שבדו'ח קשב: הוא מצביע על האמינות המפוקפקת של דו"ח תנועת "אם תרצו" כחלקת מ"תופעה רחבה ומסוכנת המתרחשת בעת האחרונה בחברה הישראלית – התקפה שאינה בוחלת באמצעים כנגד ארגוני החברה האזרחית וכנגד משמיעי ביקורת, בכלל".
ד"ר אמיר פז-פוקס
חבר הנהלת "במקום – מתכננים לזכויות בתכנון"
אנחנו מחפשים מתנדב/ת שרוצה לסייע בנושא.
הכוונה היא לבנות בסיס נתונים פשוט, של כל האנשים שאתם יוצרים קשר בארץ ובחו"ל, ולטפח את הקשרים האלו, באמצעות דיווחים על פעילות של לוחמים לשלום ועל מה שקורה בשטח.
בשלב ראשון אנחנו רוצים למסד קשר עם כל הנציגים בפרלמנט האירופי, עמם נפגשה המשלחת שלנו בשבוע שעבר, לשלוח להם מכתבי תודה, ולדווח להם על מה שקורה כעת בשייח ג'ראח.
בנוסף אנחנו רוצים להפיץ מסמך חזון של לוחמים לשלום, לבקש מהם לחתום עליו ולהציג באתר את שמות החותמים.
כישורים:
יכולת ביטוי טובה בעברית ואנגלית (עדיף אנגלית כשפת אם)
יכולת ארגון ויוזמה
מעט זמן פנוי
עטאא– מרכז סיוע למימוש זכויות תושבי ירושלים המזרחית - מחפש אותך!
אנו מבקשים מכם לסייע לנו ולענות על השאלון הקצר הרצ"ב המתייחס לדוח השבועי של אוצ'ה בנושא "הגנה על אזרחים". כתיבת הדוח השבועי והפקתו בשלוש שפות דורשת השקעה אירגונית רבה, ואין לנו דרך אחרת לדעת האם הדוח הזה שימושי ואם הוא נחוץ. השאלון הרצ"ב אמנם באנגלית אבל הוא מתייחס כמובן לשלושת הגירסאות: עברית אנגלית וערבית.
תשובתכם תסייע בידינו להחליט האם להמשיך ולפרסם דוח זה, להכניס בו שינויים כלשהם או לחדול מפרסומו.
נודה לכם מאד על שיתוף הפעולה
בתודה ובברכה
יהודית הראל
הקישורית לשאלון:
http://www.surveymonkey.com/s/2NG
הדוח האחרון בשלוש שפות:
Protection of Civilians Weekly Report | 27 Jan - 2 Feb 2010
This week, Israeli forces killed one Palestinian (Gaza) and injured 20 others throughout the oPt. In the West Bank, Israeli forces removed 24 movement obstacles in the south. Israeli settlers take over a house in the Old City of Jerusalem; there were other settler-related incidents. A new wave of demolition orders in the West Bank. In Gaza, access restrictions on fishing areas continue. Tunnels continue to claim lives; two Palestinians died. Internal attacks result in two injuries. Electricity crisis continues despite slight improvement. Limited shipments of exports and entry of glass continue. Phase one of the new Northern Sewage Treatment Plant completed. Cooking gas. Protection of Civilians Weekly Report
במשך החודש האחרון הותקפו הסירות כמה פעמים. באחת הפעמים, ב-16.1.2010, אף נעצרו שישה דייגים מרפיח.
ב-.201024.1, וב-27.1.2010, ירו ספינות חיל הים על דייגים מבית-להייה. לא היו נפגעים.
ביום חמישי, ה-28.1.2010, תקפו ספינות חיל הים 3 סירות דיג מרפיח באש מקלעים. הסירות נפגעו ונאלצו לחזור לחוף. דייג אחד נפצע.
http://www.bilin-ffj.org/index.php?option=com_content&task=view&id=244&Itemid=1
Ramallah - Bil'in 29.1.2010 - During today's weekly demonstration, Iyad Burnat, the head of the Popular Committee Against the Wall and Settlements, was directly hit in his hand by a tear-gas canister, which caused major burns. Palestine TV correspondent, Haroon Amayreh, as well as a member of the Central Committee of Fatah, Sultan Aboul-Enein, and dozens of Palestinian, Israeli, and international peace activists, who had joined the demonstration in solidarity, suffered from tear-gas inhalation including fainting as the Israeli occupying forces violently suppressed today's protest against the apartheid wall and settlements in the village of Bil'in.
The peaceful demonstration was organized by the Popular Committee Against the Wall and Settlements, and started at the center of the village of Bil'in after midday prayers. A member of the Central Committee of Fatah, Sultan Aboul-Enein and Fatah official in Lebanon, Fatah spokesman, Ahmad Alsaf, as well as Israeli and international peace activists participated in today's protest in solidarity with a large group of people from the village of Bil'in as well as from neighboring villages.
As the protesters marched towards the western gate of the wall, built on the land of Bil'in, raising Palestinian flags and chanting slogans that called for national unity and for support of the popular resistance against the wall and settlements, they were met with ferocious attacks by the Israeli army. The occupying forces fired volleys of tear-gas canisters and rubber-coated steel bullets at the demonstrators before chasing them all the way inside the limits of the village of Bil'in.
The Israeli army recently started to use special forces and border police during these weekly demonstrations. They ambushed the village, and tried to encircle the protesters from behind in an attempt to arrest them. As they stormed into the village and chased after the young demonstrators, violent confrontations between the two sides erupted whereby the Israeli army shot live ammunition in the air to disperse the youths within the village. Furthermore, special forces pursued journalists and peace activists.
This week, Israeli forces injured 12 Palestinians in the West Bank; there were no casualties in Gaza for the second week in a row. In the West Bank, Israeli settler-related incidents continue; five Palestinians and three settlers wounded. Palestinian cemetery vandalized in 'Awarta (Nablus). New demolition orders issued in Area C. In the Gaza Strip, floods update; 800 people affected. Gaza Power Plant partially shut down due to fuel shortage; up to 12 hour blackouts. Exports of flowers and strawberries continue. Cooking gas. Protection of Civilians Weekly Report
United Nations Office for the
Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Mac House
P.O.Box 38712
Jerusalem
Tel:++ 972-2-5829962/5853
Fax:++972-2-5825841
email:ochaopt@un.org
www.ochaopt.org
לארה פרידמן
עוד יום שישי חלף ועוד ראיות לכך שהדמוקרטיה ועמודי טווח של הדמוקרטיה כמו חופש הביטוי וחופש ההתאגדות, שלא לדבר על החופש לקיים מחאה שלווה, נמצאים תחת איום בישראל.
מקור: שירות החדשות קומון גראונד, 28 בינואר 2010
www.commongroundnews.org
לארה פרידמן
עוד יום שישי חלף ועוד ראיות לכך שהדמוקרטיה ועמודי טווח של הדמוקרטיה כמו חופש הביטוי וחופש ההתאגדות, שלא לדבר על החופש לקיים מחאה שלווה, נמצאים תחת איום בישראל.
מקור: שירות החדשות קומון גראונד, 28 בינואר 2010
www.commongroundnews.org
Peace Action, Training and Research Institute of Romania (PATRIR)
IPDTC Spring Peace Academy 2010
IPDTC is launching its 2010 Spring Peace Academy (SPA) with a range of programmes addressing core and expert skills and knowledge training for policy makers and practitioners working in peacebuilding, conflict transformation, development work, humanitarian aid, gender, governance and related areas.
ADVANCED MEDIATION AND PEACEMAKING (AMP):
Achieving Resolution and Transformation in Intractable and Complex Conflicts
17th – 21st of May, 2010, Cluj-Napoca, Romania
Advanced Mediation and Peacemaking is specifically designed to address key issues and challenges in mediation for high-level policy makers, conflict parties, members of mediation and negotiation teams and professional mediators. As a five-days Advanced Certificate Programme, the AMP provides additional key space and time to go in-depth into the issues and challenges faced by mediation and negotiation processes, review case studies and lessons learned, develop practical tools that can assist in enabling effective mediation and peacemaking, and improve the design and support for mediation and negotiation processes.
CLICK HERE FOR FULL OUTLINE
DESIGNING PEACEBUILDING PROGRAMMES (DPP)
24th – 28th of May, 2010, Cluj-Napoca, Romania
DPP offers participants practical tools that can be used in their work. The methodology and format of the DPP enables participants to apply these tools directly to their programs and work in the field, customizing them for each participant and organisation. At the end, participants are provided with resource packs and access to a program specific web-site with all resources and materials from the program, including toolkits for each key aspect related to design, development, implementation, monitoring, evaluation and assessment of peacebuilding programs. These materials may be shared within participants’ organizations and with partner organizations, enhancing and broadening the impact and benefits of the program for your work.
CLICK HERE FOR FULL OUTLINES
For more information on course content, fees and application procedure, please see attachment or visit the IPDTC web-site: www.patrir.ro/training or write to training@patrir.ro
Please feel free to share this information with individuals and organisations that you think would be interested in attending the IPDTC training programmes.
We are looking forward to welcoming you to our trainings.
IPDTC Team
The training in Cluj was really the best thing ever! It gave me the opportunity to realize where I really want to go for my professional future. The experience in Cluj gave me a wave of fresh air. Both courses allowed me to think “out-of-the box” in terms of new approaches to solving conflict. Specially the PCTR training has had a tremendous impact on me in terms of seeing “conflict” from a number of different perspectives, which I previously didn’t think about and if I may say, helps me to deal with “conflict” from a neutral or impartial point of view. The “Designing Peacebuilding Programmes” has enhanced my skills and abilities when designing development programmes. In this regard, as a programme manager, in charge of designing and implementing development projects, the approach used by PATRIR, which I would described as “learning by doing it” has really helped me to apply a different set of tools. I would like to thank you again and congratulate the wonderful team of PATRIR for your kindness and wonderful hospitality. Thanks again for the great experience! The Cluj experience has really exceeded my expectations!
Nicolas Martin
Programme Officer, UNDP Governance Unit, Dakar, Sénégal
For any one who is really intending to make use of practical knowledge that could be professionally reflected in his or her work, they have to seek an opportunity to attend one or two of the high quality trainings of the International Peace and Development Training Centre. I experience daily the feeling that I chose the right place. I have acquired high sensitivity to conflict since the training and found it extremely useful in my day to day activities. Much more importantly, the value is felt greater day after day. My profession is mainly about responding and reporting on violence. This requires that I work closely with other sections, working in advocating violence prevention and disseminating a culture of peace and peacebuilding. As a UN staff, the training was a milestone for my future work in peace building and conflict transformation The organizational level and quality of the training is very high. I also like the continual follow up of the impact of the training on the participants work. This is very much appreciated. I admire the full knowledge and experience of the trainers with their subjects.
Anwar GUBARA
Protection Officer, Protection of Civilians, UNMIS Khartoum/HQ
I found the course to be expertly taught and efficiently administered. The content was germane and perfectly designed to be of immediate utility to the practitioner and theorist alike.
Lt. Col. Justin Holt
Stabilisation Unit, UK
I have been working in the field of Peace Building and Conflict Sensitivity for more than two years, but after participating in the Systemic Peacebuilding course in UK I really learned to do Peacebuilding in a systematic way and to improve the quality of the work that I do! Also, the programme gave me an opportunity to learn form other participants what they do and how they work to promote peace in their contexts. During the course through the facilitators and friends, I regained the motivation to work for peace; which I had lost due to the situation in Sri Lanka. I came back to Sri Lanka with Hope! Thank you so much for giving me the opportunity.
Dilshan Annaraj
Programme Coordinator - Peace Building, World Vision – Sri Lanka
IPDTC-Patrir training programs are based on a very comprehensive view on conflict, violence and peace, providing a much needed but less-often heard peace perspective on issues that are important to us all. The programs challenge underlying assumptions, stimulate creative thinking about -what seem to be- intractable problems, and offer practical analytical tools. With ample time for sharing personal and professional experiences, I always came away feeling enriched, inspired and up to the task (again)!
Jeannine Suurmond
Kreddha, International Peace Council for States, Peoples and Minorities, The Hague
Clear explanation of programming tools and of major elements relating to the peacebuilding sector. Good group size, with ample opportunities for productive interaction. Enthusiasm and knowledge, particularly from practical experience of the trainers.
Andrew Byrne
European Commission, DG External Relation, Brussels
יד אחת נותנת והשנייה - לוקחת
פורסם: יום רביעי, 27 בינואר 2010
סחורות
צרכים מול אספקה
13/12/09 - 9/1/10

סולר תעשייתי
צרכים מול אספקה
13/12/09 - 9/1/10

-
ביהמ"ש לעניינים מנהליים בת"א ערך היום, 21.1.10 דיון בעתירה לפי חוק חופש המידע שהגישה עמותת גישה.
-
ביהמ"ש סירב לקבל את תשובת המדינה והקציב לה 30 יום להמציא המסמכים או להשיב מדוע היא מסרבת לספקם.
-
העתירה הוגשה לאחר חצי שנה של ניסיונות להשיג מידע בנוגע למניעת כניסת מזון וסחורות לרצועת עזה.
-
לא ברור מדוע מתירה ישראל מעבר קמח ואינה מתירה מעבר חומץ או כוסברה וכיצד זה קשור לשיקולי ביטחון.
במשך שנים מנסים מתנחלים משילה ושכנותיה להשתלט על אדמות של כפרים פלסטינים שכנים.
לפני כשנתיים נטעו פלסטינים מן הכפר קריות זיתים בשטח השייך להם (כ-30 דונם), בעזרת פעילי זכויות אדם ישראלים, באו מתנחלים ועקרום, ולא הועילו תלונות למשטרה. לפני חודש וחצי כאשר באו תושבי קריות לעבד את אדמתם, הם הותקפו בידי מתנחלים. הצבא סילק את הפלסטינים בטענה שזוהי אדמה במחלוקת. לפני שלושה שבועות החלו מתנחלים לעבד את האדמה. אז הצליחו בעלי הקרקע להפסיק את עבודת המתנחלים. ביום שישי ה- 22.1.2010, חזרו מתנחלים לעבד את השטח, תחת אבטחת צה"ל. בעלי הקרקע הפלסטינים דרשו להפסיק את עיבוד האדמה, אך ללא הועיל. צה"ל מאבטח את שודדי האדמה. הם הרי אינם נדרשים להוכיח בעלות על אדמה שאינה שייכת להם...
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
ביום חמישי באו נציגי המדינה לכפר הבדואי חירבת זבאלה, שליד רהט, והרסו בית חדש של זוג לפני חתונתו. הם המשיכו והרסו שני אוהלים באל עראקיב. לאחר מכן פנו להרוס את טוואייל אבו ג'רוואל בפעם המי יודע כמה.
| 1-Protester Injured in Bil’in During Weekly Non-Violent Demonstration This Friday, the 22nd of January, 30 to 40 Palestinian, Israeli, and other international protesters marched through the West Bank village of Bil'in to the Israeli built separation barrier, ruled illegal by the International Court of Justice. Per usual, the demonstration was dispersed by tear gas projectiles and concussion grenades shortly after the marchers arrived at the gate. At least one Palestinian protester was injured and many other demonstrators were treated for varying degrees of tear gas inhalation. As of Friday evening, there have been no reported of injuries from the Israeli army. After the midday prayer, Palestinians and internationals assembled outside in the village of Bil'in and proceeded to march to the barrier while chanting pro-Palestine slogans and waving Palestinian and Fatah flags. Tear gas and concussion grenades were initially employed to disperse the protesters, but roughly thirty minutes into the demonstration Israeli soldiers crossed the barrier line into the village and attempted to chase and detain Palestinian protesters. No arrests were reported. Several Palestinian youths wearing keffiyehs to cover their heads threw rocks and shouted insults at the Israeli soldiers. International demonstrators recorded and photographed the clashes between Palestinians and Israeli soldiers. Israeli forces invaded the village in response to the clashes with the demonstrators and eventually fell back across the separation wall over an hour after the protest began. This week's demonstration in Bil'in marks a continued escalation of repressive tactics employed by the Israeli military. 2010 has seen a dramatic increase in night raids, arrests, and harassment directed towards the organizers of the Popular Committee resistance in the West Bank. 2-Dear all, For those who don’t know yet, Jared Malsin was deported to New York by the Israeli authorities on Wednesday. Apologies for not updating you earlier, things were a bit crazy, and after it finally happened I got some much-needed sleep! For Ma’an’s summary of what happened to Jared, with links to our earlier press releases etc., please see http://www.maannews.net/eng/ViewDetails.aspx?ID=253864. For Jared’s own initial reactions when we were finally able to reach him, please see http://www.maannews.net/eng/ViewDetails.aspx?ID=255690. There’s now even more coverage on the web, though much of it contains inaccuracies or is problematic. For samples of some of the more accurate/balanced coverage, see this Washington Post article http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2010/01/20/AR2010012002314.html, this Reuters article http://www.reuters.com/article/idUSLDE60J1WW20100120, and this blog entry on the Huffington Post http://www.huffingtonpost.com/mya-guarnieri/jewish-american-editor-de_b_431024.html. We at Ma’an remain deeply grateful for all the public and private support we have received during Jared’s incarceration. For a summary of statements of support by international media NGOs/associations, see http://www.maannews.net/eng/ViewDetails.aspx?ID=254583. We also still have several questions about this case, including Jared’s treatment by the Israeli authorities while in detention, and their demand that he sign a statement without his lawyer being present on Tuesday afternoon in order to leave, which seems to have been used by the Israeli authorities to have the legal case dropped (which is not what Jared intended). It is clear that, at a minimum, Israeli authorities gave Jared misleading information about what he was signing. We are continuing in our efforts to find out exactly what happened and see whether there is any way to reopen the legal case against Jared’s deportation. The wider issue of the near-impossibility for internationals working in the Occupied Palestinian Territories (OPT) to obtain work visas from the Israeli government also remains unresolved, which means that there are many others (including some at Ma’an, and many at other reputable organizations in the OPT) who could find themselves in Jared’s situation in the future. As Amira Hass recently reported in Ha’aretz (http://www.haaretz.com/hasen/spages/1143854.html), a new Israeli policy is making it much more difficult even for those with recognized international NGOs like Oxfam, Save the Children, and MSF to get work visas. We at Ma’an will continue to investigate possible ways to resolve this situation, and obviously, to report on the issue! |
Nonetheless, the Israeli media reports that there are plans on the table for another Gaza invasion
באר שבע- בשבועות האחרונים, שמעו אזרחי ישראל על עצם חדשה בגרון המאבק בירושלים. כמעט בכל יום שישי אנו שומעים דיווחים על הפגנות, עימותים אלימים ואפילו מעצרים בשייח ג'ארח, או "מתחם שמעון הצדיק" כפי שמכנים חלק מהדיווחים את המקום. על מה נסערת עיר הבירה?
אין פתרון פשוט לסוגיית האדמות שאבדו לבעליהן ב1948. אולי יבוא יום ושני הצדדים יצליחו לשאת ולתת מחדש על החיים יחד בארץ זו, בשתי מדינות נפרדות או במדינה אחת, והם ידונו גם בשאלות קשות כמו זו. הם יבחרו אולי להשיב את כל הנכסים לבעליהם לפני 1948, או שיבחרו להשיב רק חלק מהנכסים לבעליהם ולפצות אותם על השאר.
על הישראלים לזכור את טענות היהודים לגבי הנכסים שנלקחו מהם באירופה. ישראלים ידרשו גם את נכסיהם במדינות ערב מהן באו. אך כל עוד לא הגענו להסדר, הפעולות האגרסיביות של ישראל לא מצביעות על חוכמה ואינן מבוססות על צדק ומוסר, גם אם מערכת המשפט הישראלית מאשרת אותם.
הדיון סביב הארכיאולוגיה בירושלים – נדמה שמתחיל ויכוח.
1. מנהרות ומחילות - שיטת חדשה (וגם מאוד ישנה) של חפירה ארכיאולוגית.
2. תוכנית מתאר מסוכנת של עירית ירושלים לאתר עיר דוד/הכפר סילוואן.
3. החפירות בגבעתי – סיכוי לשינוי.
4. קריאה מחודשת להוציא את ניהול הארכיאולוגיה מידי המתנחלים.
העצומה שקוראת להוציא את הארכיאולוגיה מידי המתנחלים בעיר דוד/סילוואן הצליחה לצבור מאות חותמים ממוסדות אקדמיים מכל רחבי העולם. חתימות אלו נותנות גיבוי ממשי למאמצים שנעשים על ידי קבוצת עמק שווה ואחרים לעצור את הפוליטיזציה של החפירות הארכיאולוגיות בעיר דוד, ונדמה שמתחיל לחץ על רשות העתיקות בנושא.
דוגמא לדאגה בקרב רשות העתיקות ניתן לראות בתגובתה המתנצלת למעורבותה בחפירות בסילוואן ובהתקפה שלוחת הרסן על ארכיאולוגים חברי עמק שווה. התקפה זו כללה התפטרות כפויה של אחד מחברי הקבוצה מרשות העתיקות, ביקורת פומבית נגד הקונגרס הארכיאולוגי העולמי שהתקיים ברמאללה שחבריו ביקרו בסילוואן, והתקפה חריפה של מנכ"ל הרשות כלפי ארכיאולוג מקבוצת עמק שווה, בכנס ארכיאולוגי. ההשפעה של העצומה על העבודות עצמן, לעומת זאת, בינתיים מוגבלת. אמנם אנו חשים שהעבודות בחניון גבעתי, שבו הוסרו שכבות מאוחרות במטרה לאפשר הקמת חניון ומרכז מסחרי, הואטו, אך הן לא נעצרו. ובעוד מספר גדל והולך של ארכיאולוגים מביעים בציבור את דעתם על הפעילות של רשות העתיקות באזור האגן הקדוש בירושלים, ראשי המכונים מיישרים קו עם הפעולות של הגופים המממנים ומכתיבים את מהלך החפירות. בנוסף, ככל שעובר הזמן, שיטות עבודה מפוקפקות המתעלמות מהנוהל המקובל בחפירות, הופכות יותר ויותר נפוצות בכל שטחי החפירה.
1. חפירה במחילות ומנהרות – כיום מתנהלות מספר חפירות במחילות בשטח שכונת וואדי חילווה בסילוואן. שיטת החפירה הזו נזנחה כבר בראשית המאה ה 20 מתוך הבנה כי הנזק הנגרם לממצא הארכיאולוגי עולה על התועלת המדעית.
הפץ/י את המידע בקרב א








